1.Qu'importe que l'état soit un état constitutionnel si la société est despotique.
1.如果社會是專制的,則國家是憲制國家就毫無意義。
11.On devrait parvenir à la paix et la sécurité internationales en renfor?ant le r?le des Nations Unies et non pas en ayant recours à des actes arbitraires, despotiques ou en permettant à une grande puissance quelle qu'elle soit, d'intervenir.
11.應(yīng)當通過加強聯(lián)合國的作用,而不是通過任何大國的專斷、蠻橫和干預(yù),實現(xiàn)國際和平與安全。
12.Les relations internationales du nouveau siècle devraient servir à mettre fin aux actes arbitraires et despotiques qui consistent notamment à menacer des états souverains par la force et à leur imposer des sanctions, et à mettre pleinement en oeuvre les buts et principes de la Charte des Nations Unies.
12.新世紀的國際關(guān)系應(yīng)有助于結(jié)束這種專斷和蠻橫,例如以武力威脅主權(quán)國家并對其進行制裁,還應(yīng)有助于充分執(zhí)行《聯(lián)合國憲章》的宗旨和原則。
13.Nous considérons qu'une des fa?ons d'y parvenir serait de restaurer la confiance de la communauté internationale dans l'Organisation des Nations Unies en remédiant à la fa?on dont certaines questions ont été gérées dans le passé par les Nations Unies, en contradiction avec les buts et principes de sa Charte, par des actes arbitraires et despotiques.
13.我們認為,這方面的一個手段是平反過去聯(lián)合國違背《憲章》的宗旨和原則、通過專橫和高壓而處理不當?shù)膯栴},恢復(fù)國際社會對聯(lián)合國的信任。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
8.L'égypte du Maréchal al-Sissi, où s'est ouverte hier la 27ème Conférence mondiale sur le climat, a connu une dérive despotique telle qu'elle est aujourd'hui considérée comme plus autoritaire que le régime de Moubarak renversé par la Révolution de 2011.
第 27 屆世界氣候大會于昨天開幕的埃及塞西元帥,經(jīng)歷了如此專制的漂移,以至于現(xiàn)在被認為比 2011 年革命推翻的穆巴拉克政權(quán)更專制。机翻
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com