日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Dans l'intervalle, la victime est considérée comme déshonorée.

1.與此同時,受害人被認為失去體面。

評價該例句:好評差評指正

2.La violence n'est pas dirigée seulement contre les femmes qui?ont déshonoré la famille ou la communauté.

2.暴力不僅針對給家庭或社區(qū)帶來恥辱的婦女。

評價該例句:好評差評指正

3.Ils doivent avoir honte, être déshonorés et tenus pour responsables de leurs actes.

3.他們必須對他們的行為感到羞趾,丟臉并應(yīng)該對其作出交代。

評價該例句:好評差評指正

4.Leur mission : protéger, voire réhabiliter la ? e-réputation ? de leurs clients : ?Déshonorés sur Internet?.

4.保護乃至恢復(fù)客戶的“網(wǎng)絡(luò)聲譽”。

評價該例句:好評差評指正

5.Cette démarche aurait été ressentie comme tellement déshonorante par ses parents qu'ils auraient commandité le meurtre.

5.她父母認為離婚是一種恥辱,因此,據(jù)說他們煽動某人將她殺害。

評價該例句:好評差評指正

6.Ce type de comportement avait été utilisé au cours de conflits armés afin de déshonorer les victimes, parfois devant leur propre famille.

6.這類行為在武裝沖突期間被使用于受害人蒙受恥辱,有時甚至當著她自己的家人。

評價該例句:好評差評指正

7.Le Gouvernement devrait avouer que certaines femmes ont été désignées et brutalisées dans le but de déshonorer et de détruire une communauté.

7.在一些案件中,為了羞辱和毀滅一個部族社區(qū),把婦女挑出來進行殘酷地虐待,政府應(yīng)當承認有這樣的案件。

評價該例句:好評差評指正

8.2, L'intéressé à déshonoré sa citoyenneté lao, par exemple, en commettant un acte de trahison ou en portant préjudice à la nation.

8.相關(guān)個人侮辱了其老撾公民資格,例如,犯下叛國罪或?qū)以斐蓳p害。

評價該例句:好評差評指正

9.La plupart de ces mesures a trait à des protocoles visant à protéger les enfants contre des traitements qui déshonorent l'humanité dans son ensemble.

9.大多數(shù)此類行動都涉及謀求保護兒童免受使全人類蒙羞的暴行的各項議定書。

評價該例句:好評差評指正

10.Mahatma Gandhi a déclaré alors que le mouvement pour la liberté s'était déshonoré, et qu'il le suspendait.

10.圣雄甘地表明自由運動自取其辱,并宣布暫停。

評價該例句:好評差評指正

11.Les guerres ont provoqué des violences indicibles; des millions de personnes ont péri; des femmes ont été déshonorées; des enfants ont été privés de leur avenir.

11.戰(zhàn)爭引發(fā)難以形容的暴力,數(shù)以百萬人喪失生命,婦女遭到侮辱,兒童被剝奪未來。

評價該例句:好評差評指正

12.Un vieux père et des manches déchirées n'ont jamais déshonoré personne.

12.父親年邁、袖口破舊,絕不丟人。

評價該例句:好評差評指正

13.à la fin du XXe siècle, les groupes armés arméniens ont commis un nouveau crime qui restera dans l'histoire -?le génocide de Khodjali qui déshonore l'humanité civilisée.

13.在20世紀即將結(jié)束之際,亞美尼亞武裝部隊犯下了這個絕對是歷史性的罪行,霍賈里滅絕種族慘案給文明人類帶來恥辱。

評價該例句:好評差評指正

14.En?outre, des femmes sont tuées pour avoir divorcé de maris qui les maltraitaient, voire même pour avoir été violées, car on estime alors qu'elles ont déshonoré leur famille.

14.此外,一些婦女因要求和毆打她的丈夫離婚而被殺,或者,即便是遭到了強奸也仍然被殺害,這是因為她們被認為使家庭蒙受了恥辱。

評價該例句:好評差評指正

15.Il n'est guère de famille dans le Cachemire sous occupation indienne dont les femmes n'aient été déshonorées ou humiliées.

15.在印度占領(lǐng)下,克什米爾沒有一個家庭的婦女不遭受羞辱和糟蹋。

評價該例句:好評差評指正

16.Tous ces méfaits commis sur des êtres humains et le désarroi qu'ils entra?nent ne peuvent laisser indifférents d'autres êtres humains, tant la honte qu'ils engendrent souille et déshonore l'ensemble de l'humanité.

16.所有這些滔天罪行都是對人犯下的,其他人對這些罪行所造成的紊亂不能置若罔聞,因為這些罪行所帶來的恥辱玷污全人類,破壞全人類的聲譽

評價該例句:好評差評指正

17.Nous déshonorons ces hommes et ces femmes courageux si nous n'empêchons pas, ou ne punissons pas, ceux qui dans leurs rangs s'en prennent aux personnes que ces soldats de la paix sont censés protéger et servir.

17.在維持和平人員自身隊伍中,有人侵害了維和人員本來要保護和服務(wù)的人。 如果我們不制止或懲處這些人,我們就會使這些勇敢的男男女女名譽掃地。

評價該例句:好評差評指正

18.Les propriétaires d'entreprises du sexe, les pourvoyeurs et les agents du sexe sont considérés impliqués dans le commerce du sexe et sont passibles d'une peine plus lourde dans la mesure où ils violent les droits et les libertés des femmes et les déshonorent.

18.色情企業(yè)、拉皮條者和色情中介被視為色情行業(yè)的參與者,對這些人的處罰較重,原因是他們侵犯了婦女的權(quán)利和自由,損害了她們的尊嚴。

評價該例句:好評差評指正

19.Nul ne peut non plus soutenir en toute conscience que l'ONU et le Conseil de sécurité aient jugé au-dessus de leurs capacités de pouvoir contenir ou contribuer à contenir de telles situations qui ont parfois déshonoré l'humanité.

19.我們也難以以充分的論據(jù)為以下觀念辯護:聯(lián)合國和安全理事會感到它們沒有能力控制或幫助控制那些有時使人類感到恥辱的局勢。

評價該例句:好評差評指正

20.La méthode utilisée est caractérisée par la séduction, voire même le viol, de jeunes femmes, qui sont soumises ensuite à une pression psychique écrasante pour les convaincre de mettre fin à leur vie de fa?on admirable, pour éviter que la révélation publique de leur conduite ne déshonore leur famille.

20.使用的方法是誘奸甚至是強奸青年婦女,然后對她們施加巨大的精神壓力,說服她們以令人尊敬的方式結(jié)束生命,以避免她們不光彩的行為被公諸于眾,讓家庭蒙羞

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法語綜合教程3

1.Recommencez-moi cet innommable torchon qui déshonore mon service!

—給我重寫這像惡心的抹布一樣的東西,這簡直就是侮辱我的工作!

「法語綜合教程3」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

2.Voulez-vous faire une esclandre pour me déshonorer et vous aussi ?

“您想鬧出事來讓我也讓您丟臉嗎?

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

3.Te respecter… toi… qui nous as tous déshonorés, par ta cupidité !

“尊重你… … 你… … 這個為你的貪婪把我們?nèi)?span id="gmyvdu373jr" class="key">玷污了的人!”

「兩兄弟 Pierre et Jean」評價該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

4.Eh bien ! un gar?on propre n’accepte pas l’argent qui déshonore sa mère.

聽著,一個光明男子漢不會接受損害他母親名譽的錢!”

「兩兄弟 Pierre et Jean」評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

5.En faisant faillite, un homme est déshonoré ; mais en liquidant, il reste honnête homme.

一個破產(chǎn)的人名譽掃地,但宣告清理的人是清白的?!?/p>

「歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

6.Et il étrangle alors à mains nues celui qui déshonore la pourpre impériale.

他用雙手勒死了那個玷污皇室尊嚴的人。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

7.Mon père, ne la détruisez pas, ou vous me déshonorez.

“父親,不能動呀,你叫我見不得人!

「歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET」評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

8.Bons à déshonorer une chaudière ! s’écria le Canadien.

“這些魚,用鍋來煮,鍋也丟臉!”加拿大人喊道。

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

9.C’est une faute impardonnable, une erreur indigne d’un secrétaire de la Société de géographie ! Je suis déshonoré !

這是一個不可原諒的過失,是一個不配稱地理學(xué)會的秘書的人才會犯的錯誤呀!我的面子了!”

「格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

10.L'époux déshonoré, et non sa femme, demande alors justice.

當丈夫受侮辱時,他會向法律尋求公正,而不是他的妻子尋求。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

11.Avait-on jamais vu ! une morveuse qui se mêlait de déshonorer la famille !

誰見過這般事情!一個黃毛丫頭竟能辱沒家門!

「小酒店 L'Assommoir」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

12.Les chroniques mentionnent une mise à mort déshonorante, humiliante, sans en dire plus.

編年史提到了一起不光彩、羞辱性的殺戮,但沒有多說。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

13.Mais elle, n’avait pas d’excuse ; elle déshonorait la rue de la Goutte-d’Or.

至于她呢,是絕不能原諒的;她玷污了整條金滴街。

「小酒店 L'Assommoir」評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

14.Faire faillite, reprit le père, c’est commettre l’action la plus déshonorante entre toutes celles qui peuvent déshonorer l’homme.

“破產(chǎn),”父親回答說,“是最丟人的事,比所有丟人的事還要丟人?!?/p>

「歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

15.Et dans une demi-heure, dit Maximilien d’une voix sombre, notre nom est déshonoré !

“這么說半小時之后,”馬西米蘭用一種陰沉的聲音說,“我們的名譽就要蒙受恥辱了?!?/p>

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

16.Eh bien ! déshonorez-moi, dit-elle enfin avec un soupir ; c’est une garantie.

“好吧!讓我丟臉吧!”她終于嘆了口氣說,“這就是保證?!?/p>

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

17.Je puis être tiré au blanc par un domestique, mais c’est le moindre danger, je puis être déshonoré !

我可能成為一個仆人射擊的靶子,不過這還是最小的危險,我可能名譽掃地。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

18.A quoi bon déshonorer la fonction de sorcier si on ne vous paie même pas bien pour ?a ?

我的天,要是連個好報酬都撈不到,做個巫師中的敗類又有什么好處呢? ”。

「哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」評價該例句:好評差評指正
Golden Moustache

19.Vous avez conscience que vous déshonorez totalement l’esprit Badass??

你是否意識到你完全侮辱了壞蛋精神?机翻

「Golden Moustache」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年7月合集

20.Il avait étranglé sa s?ur samedi à l'aube, estimant qu'elle déshonorait sa famille.

他在周六黎明時分勒死了他的妹妹,認為她在羞辱他的家人。机翻

「RFI簡易法語聽力 2016年7月合集」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com