日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.L'oxyde de carbone est un gaz délétère.

1.一氧化碳是一種有毒氣體。

評價該例句:好評差評指正

2.Il faut résister avec détermination à ses manifestations contemporaines délétères.

2.必須堅決抵制其在當代的種種有害表現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正

3.C'est dans ce climat délétère que s'est déroulé le mandat du Président Bédié.

3.貝迪??偨y(tǒng)就是在這種惡劣氣氛下就職。

評價該例句:好評差評指正

4.Aucune preuve n'a encore été apportée quant à un effet délétère majeur de tels rayonnements.

4.目前還沒有證據(jù)證明此種輻射產(chǎn)生了嚴重毒害身心的作用。

評價該例句:好評差評指正

5.L'influence délétère de cette idée se reflète sur les évaluations nationales et internationales de l'éducation.

5.這種理論的消極影響反映在國家和國際教育評估中。

評價該例句:好評差評指正

6.Le climat politique délétère qui règne depuis la fin du mois d'avril s'est manifesté de multiples manières.

6.4月底以來普遍存在的消極政治氣氛有多種表現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正

7.Cette étude indique que 96?% des 300 femmes et filles interrogées ont été victimes de pratiques traditionnelles délétères.

7.調(diào)查結果顯示,300名受訪婦女兒童中有96%遭受過有害的傳統(tǒng)習俗。

評價該例句:好評差評指正

8.Elle a ajouté que l'incinération des ordures et des pneus usés rendait l'atmosphère délétère à Abidjan.

8.該組織報告說,焚燒垃圾和舊輪胎使阿比讓的空氣毒化。

評價該例句:好評差評指正

9.Les ministres ont constaté que la crise alimentaire mondiale était aigüe et qu'elle avait des effets délétères.

9.部長們認識到全球糧食危機的嚴重性和急迫性。

評價該例句:好評差評指正

10.Mais à ce jour, il n'a entrepris aucun effort significatif en vue de remédier à la situation délétère actuelle.

10.但安理會迄今沒有真正努力處理這一日益惡化的局勢。

評價該例句:好評差評指正

11.En aval du Sir-Daria et de l'Amou-Daria, la mauvaise qualité de l'eau a d'importants effets délétères sur la santé.

11.錫爾和阿姆這兩條重要河流的下游水質(zhì)低劣,在健康方面造成了嚴重的負面后果。

評價該例句:好評差評指正

12.Le lindane est classé parmi les substances délétères en vertu de la Loi sur le contr?le des substances toxiques et délétères.

12.根據(jù)《有毒有害物質(zhì)控制法》,林丹被列為有害物質(zhì)。

評價該例句:好評差評指正

13.Le trafic international des produits de la forêt a des effets environnementaux, sociaux et économiques particulièrement délétères pour de nombreux pays.

13.森林產(chǎn)品的國際販運正在對許多國家的環(huán)境、社會和經(jīng)濟產(chǎn)生特別有害的影響。

評價該例句:好評差評指正

14.Le Secrétaire général (parle en anglais)?: La corruption est un mal insidieux dont les effets sont aussi multiples que délétères.

14.秘書長(以英語發(fā)言):腐敗是一種隱患,對社會造成廣泛的腐蝕性影響。

評價該例句:好評差評指正

15.La persistance de foyers de tension ethnique et l'atmosphère délétère entre communautés ethniques nous préoccupent?: cette situation ne saurait être tolérée.

15.民族緊張地區(qū)的持續(xù)存在和少數(shù)族裔社區(qū)之間的對立態(tài)度引人注意。 不能容忍這種局勢的存在。

評價該例句:好評差評指正

16.Ces situations ont un effet délétère sur leur croissance, leur développement et leur santé et les empêchent sérieusement de poursuivre des études.

16.這些情況對他們的成長、發(fā)展和健康造成不利影響,并嚴重影響兒童接受教育的能力。

評價該例句:好評差評指正

17.Les reculs enregistrés dans le processus de paix ne sont pas sans effets délétères sur les conditions humanitaires dans les territoires occupés.

17.和平努力遇到的這些挫折對被占領土人道主義狀況產(chǎn)生了有害影響。

評價該例句:好評差評指正

18.Trois mesures sont essentielles pour éliminer l'économie de l'opium et ses effets délétères sur le processus politique et la reconstruction du pays.

18.消除毒品經(jīng)濟及其給阿富汗政治和重建進程帶來的有害影響,有三個關鍵因素。

評價該例句:好評差評指正

19.La contamination des ressources en eau par des projets de développement résidentiel et commercial peut avoir des effets délétères sur la santé publique.

19.居住區(qū)和商業(yè)發(fā)展對水資源造成的污染對公眾健康產(chǎn)生了有害影響。

評價該例句:好評差評指正

20.Pour éradiquer cette pauvreté et ses effets délétères, nous devons promouvoir une politique d'ouverture et un nouveau partenariat mondial en faveur des enfants.

20.為了消除這種貧困及其毀滅性影響,我們必須提倡開放的政策和新的全球伙伴關系,以幫助兒童。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

édito C1

1.On l'a dit, le stress, l'anxiété chronique, c’est délétère pour la mémoire.

有人說,壓力、長期的焦慮,這些對記憶有害。

「édito C1」評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

2.Ah ! que n’avions-nous les moyens chimiques qui eussent permis de chasser ce gaz délétère !

啊! 為什么我們沒能找到一些化學方法把這種有毒的氣體清除掉呢!

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評價該例句:好評差評指正
Espace Apprendre

3.Des médecins, au XIX siècle, ont identifié l'effet délétère du sel sur les sujets atteints d'insuffisance cardiaque.

19世紀是,醫(yī)生們認為對于患有心臟衰竭的病例,鹽是有有害作用的。

「Espace Apprendre」評價該例句:好評差評指正
édito politique

4.Il sera intéressant de voir si la France parvient à échapper à ce tourbillon délétère.

看看法國是否能逃脫這場有害的旋風,將會很有趣。机翻

「édito politique」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

5.Les discriminations sont délétères pour les personnes qui en sont victimes.

- 歧視對于受害者來說是有害的。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評價該例句:好評差評指正
Le monde à 18h50

6.Le dirigeant algérien déplore un ? climat délétère ? .

阿爾及利亞領導人對“惡劣的氣氛” 表示遺憾。机翻

「Le monde à 18h50」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

7.Epilogue d'une campagne qui s'est déroulée dans une ambiance délétère, électrique, rythmée par les insultes.

- 一場在有害、電子的氣氛中進行的活動的尾聲,被侮辱打斷。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

8.Associée à la 7e vague de covid, la canicule crée un cocktail délétère chez les plus fragiles.

- 與第 7 波 covid 相關,熱浪為最脆弱的人制造了一種有害的雞尾酒。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

9.Mais dans d'autres cas, ?a peut ne pas fonctionner du tout, voire même avoir des effets délétères.

但在其他情況下,它可能根本不起作用,甚至產(chǎn)生有害影響。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

10.Tout ?a, c'est délétère pour les gens, pour les patients et c'est aussi très frustrant pour nous.

所有這些對人、對患者都是有害的,對我們來說也非常令人沮喪。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

11.Le Mediator, médicament antidiabétique vendu pendant des années comme un coupe-faim, avait des effets délétères sur la santé.

- Mediator 是一種多年來作為食欲抑制劑出售的抗糖尿病藥物,對健康有有害影響。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年6月合集

12.Face à un climat délétère, de plus en plus de migrants subsahariens décident de hater la traversée vers l'Europe.

面對惡劣的氣候, 越來越多的撒哈拉以南地區(qū)移民決定加快穿越歐洲的步伐。机翻

「RFI簡易法語聽力 2023年6月合集」評價該例句:好評差評指正
科技生活

13.Cette nouvelle molécule s’ajoute aux autres particules provenant de l’usure des pneus déjà connues pour leurs effets délétères sur l’environnement et la santé.

這種新發(fā)現(xiàn)的分子,和已知的來自輪胎磨損的其他顆粒一起,進一步證實了它們對環(huán)境和健康的有害影響。

「科技生活」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

14.La corruption a un effet délétère sur la confiance dans les autorités publiques et, à moyen terme, sur les démocraties.

腐敗會對公共當局的信任產(chǎn)生有害影響,從中期來看, 還會對民主國家產(chǎn)生有害影響。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

15.Il peut y avoir des formes de mondialisation, mondialisation des connaissances, des échanges scientifiques par exemple, qui n'auraient pas les mêmes caractères délétères.

可能存在全球化的形式,例如知識全球化,科學交流,它們不會具有相同的有害特征机翻

「Le Dessous des Cartes」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年10月合集

16.Des résultats qui reste à confirmer par d'autres études scientifiques, mais qui renforcent les soup?ons sur les effets délétères que pourraient avoir les défrisants.

結果仍有待其他科學研究證實,但加強了對松弛劑可能產(chǎn)生的有害影響的懷疑。机翻

「RFI簡易法語聽力 2022年10月合集」評價該例句:好評差評指正
Food Story

17.Et là, vraiment, c'est les produits qui ne sont pas conseillés parce que c'est délétère pour l'appareil cardiovasculaire et probablement pour d'autres pathologies chroniques.

真的不建議大家吃這類食品,因為它對心血管系統(tǒng)有害,也許還會引發(fā)其他慢性疾病。

「Food Story」評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

18.Le risque est de voir prospérer, dans un climat délétère, des partis nationalistes et pro-russes, alimentés par le mécontentement provoqué par la hausse des prix de l'énergie, depuis que Moscou a coupé le gaz à la Bulgarie.

風險在于看到,民族主義和親俄政黨在惡劣的環(huán)境中繁榮昌盛,由于能源價格上漲引起的不滿情緒,因為莫斯科切斷了對保加利亞的天然氣供應。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年6月合集」評價該例句:好評差評指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

19.Par ailleurs, les effets cumulés de la chaleur et et de la pauvreté font de certains pays africains, comme la Guinée équatoria ou la République démocratique du Congo, des zones plus sensibles aux conséquences délétères du réchauffement climatique.

此外,炎熱和貧困的累積影響使赤道幾內(nèi)亞或剛果民主共和國等某些非洲國家對全球變暖的有害后果更加敏感。机翻

「Podcast Choses à Savoir Sciences」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2021年9月合集

20.Le caillassage d'un bus de supporters de Bordeaux hier soir avant son arrivée à Montpellier, provoquant 16 blessés, ne fait que renforcer ce climat délétère alors que le public n'a eu droit de revenir dans les stades que depuis peu.

昨晚波爾多球迷的一輛公共汽車在抵達蒙彼利埃之前搖晃,造成16人受傷,只會加劇這種有害的氣候,而公眾最近才被允許返回體育場。机翻

「RFI簡易法語聽力 2021年9月合集」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com