1.La préservation de la vie doit prévaloir contre une cupidité déraisonnée.
1.保護(hù)生命必須超越盲目的貪婪。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
12.Contrairement à ce que l'on a pu longtemps dire, soit par racisme pour se moquer de l'intelligence des Africains ou contre les Européens pour dénoncer leur cupidité, tous ces biens sont des produits co?teux.
與長(zhǎng)期以來(lái)所說(shuō)的不同,這些商品都是昂貴的產(chǎn)品,無(wú)論是出于對(duì)非洲人智力的種族主義嘲笑,還是對(duì)歐洲人貪婪的譴責(zé)。
13.Sans doute ce Fran?ais était quelque émissaire envoyé pour induire en faute le protecteur du Parlement ; l'or n'était qu'un leurre ; sans doute encore, à l'aide de ce leurre, on voulait exciter la cupidité du général.
毫無(wú)疑問(wèn), 這個(gè)法國(guó)人是某個(gè)被派來(lái)誤導(dǎo)議會(huì)保護(hù)者的使者;黃金只是一個(gè)誘餌;毫無(wú)疑問(wèn), 他們也希望借助這種欺騙來(lái)激發(fā)將軍的貪婪。机翻
14.Les éditions Valeurs présentent ? La psychologie de l'argent ? ? Quelques le?ons intemporelles sur la richesse, la cupidité et le bonheur ? de Morgan Housell, traduit de l'anglais, états-Unis, par élise Roy, lu par Lo?c Rejoint.
值出版為您呈現(xiàn)《金錢(qián)心理學(xué)》——摩根·豪塞爾所著的《關(guān)于財(cái)富、貪婪與幸福的永恒課程》,由伊莉斯·羅伊從美國(guó)英語(yǔ)翻譯而來(lái),由洛伊克·勒瓊朗讀。原書(shū)名為《The Psychology of Money》,由Arimanaus Ltd.出版,版權(quán)歸屬摩根·豪塞爾。机翻
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com