日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Les naufragés souffrirent cruellement, mais ils s'en apercevaient à peine.

1.遇難的人處境十分困難,但是他們幾乎沒有感覺到。

評價該例句:好評差評指正

2.Sa disparition est une perte que nous ressentons tous cruellement.

2.我們所有人都痛感這一損失。

評價該例句:好評差評指正

3.Toutefois, le Tadjikistan manque cruellement d'investissements étrangers.

3.塔吉克斯坦極為缺乏外國投資。

評價該例句:好評差評指正

4.Sa disparition était cruellement ressentie par le Service.

4.她的去世為投管處留下了一個至關(guān)重要的空缺,在這個職位上,她曾管理基金投資組合之一大部分,約100億美元(或25%)。

評價該例句:好評差評指正

5.Le pays a cruellement besoin d'aide humanitaire.

5.阿富汗今天面臨緊迫的人道主義需要。

評價該例句:好評差評指正

6.Les déplacés eux aussi ont cruellement besoin d'assistance.

6.國內(nèi)流離失所者亟需援助。

評價該例句:好評差評指正

7.Les programmes de santé rurale manquent cruellement de ressources.

7.農(nóng)村保健計劃的資源缺口很大。

評價該例句:好評差評指正

8.Il manquera cruellement à la communauté diplomatique des Nations Unies.

8.聯(lián)合國的外交界會沉痛地懷念他。

評價該例句:好評差評指正

9.Le secteur de la justice manque cruellement de capacités opérationnelles.

9.司法部門嚴重缺乏業(yè)務(wù)能力。

評價該例句:好評差評指正

10.Des associations médicamenteuses nouvelles et plus efficaces font cruellement défaut.

10.現(xiàn)在急需有更新和更有效的治療和藥物相結(jié)合的辦法。

評價該例句:好評差評指正

11.Ils sont cruellement exploités comme enfants soldats et comme manoeuvres.

11.他們遭到殘酷剝削,成為兒童兵或是童工。

評價該例句:好評差評指正

12.Il a également admis que les ressources nécessaires faisaient cruellement défaut.

12.它還承認,所需資源嚴重不足。

評價該例句:好評差評指正

13.Elles ont été cruellement absentes au Timor oriental dès le départ.

13.在東帝汶,從一開始就非常缺乏資源。

評價該例句:好評差評指正

14.à cette fin, nous avons cruellement besoin d'appareils médicaux modernes.

14.為此,我們急需現(xiàn)代醫(yī)療設(shè)備。

評價該例句:好評差評指正

15.Nous avions parmi nous un dirigeant exemplaire qui nous manquera cruellement.

15.他堪稱我們這一共同體的典范領(lǐng)導(dǎo)人,將受到深切懷念。

評價該例句:好評差評指正

16.Certaines réformes se font attendre depuis longtemps et font cruellement défaut.

16.一些改革已推遲得太久,迫切需要進行這些改革。

評價該例句:好評差評指正

17.Or, il manque cruellement de ressources et de nouveaux partenaires sont nécessaires.

17.但該方案資源嚴重不足,這項活動也需要新的同盟者。

評價該例句:好評差評指正

18.En outre, l'Afrique manque cruellement de professeurs compétents et formés.

18.此外,仍然亟需稱職、受過訓(xùn)練的教師。

評價該例句:好評差評指正

19.Les infrastructures sanitaires font encore plus cruellement défaut que l'infrastructure agricole.

19.保健基礎(chǔ)設(shè)施甚至不如農(nóng)業(yè)基礎(chǔ)設(shè)施。

評價該例句:好評差評指正

20.La nécessité d'un meilleur échange d'informations se fait cruellement sentir.

20.改善信息的交流十分必要。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

André哥哥的有聲讀物

1.Br?lez plut?t mon enfant que de le mettre ainsi cruellement en pièces.

與其如此殘忍將它撕成碎片,不如燒毀我的結(jié)晶。

「André哥哥的有聲讀物」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

2.Oh ! oui, je souffre, et cruellement !

“哦,是的,是的,我痛苦極了!”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

3.Jean, qui manque cruellement d'argent, traverse alors une période difficile.

極度缺錢的讓隨后經(jīng)歷了一段艱難時期。

「Quelle Histoire」評價該例句:好評差評指正
法語電影預(yù)告片

4.Certaines d'entre nous en manquent cruellement.

我們中的某些人卻無人問津。

「法語電影預(yù)告片」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

5.M. d’Artagnan m’a cruellement offensée, dit milady d’une voix sourde, M. d’Artagnan mourra.

“達達尼昂先生卑鄙地侮辱了我,”米拉迪嗓音低沉地說,“達達尼昂先生死定了?!?/p>

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

6.Certaines données sur la déforestation, l'état des océans feraient cruellement défaut aux experts.

毀林的某些數(shù)據(jù),海洋情況對專家們殘忍地缺陷。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
左拉短篇作品精選

7.Et c'est de cette sérénité confiante dont il est si cruellement puni.

而他卻因這種自信安詳,而將受到如此殘忍的懲罰。

「左拉短篇作品精選」評價該例句:好評差評指正
幻滅 Illusions perdues

8.Vous avez distribué l'éloge et répandu le bienfait, vous serez cruellement puni de vos bonnes actions.

你贊美人家,幫人家忙,你做的好事只會受到殘酷的懲罰。

「幻滅 Illusions perdues」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

9.à moitié immergé, une brise cruellement glacée ébouriffant ses cheveux, il tremblait de la tête aux pieds.

下半身已經(jīng)浸在寒冷刺骨的湖水里,一股凜冽的寒風毫不留情地吹動著他的頭發(fā),他劇烈地顫抖起來。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
憨第德 Candide

10.Pangloss m’a donc bien cruellement trompée, quand il me disait que tout va le mieux du monde !

邦葛羅斯從前和我說,世界上一切都十全十美;現(xiàn)在想來,竟是殘酷的騙人話!

「憨第德 Candide」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

11.Pourquoi alors ne vous êtes-vous pas fait transporter à Paris ? Vous devez vous ennuyer cruellement ici.

“為什么沒叫人把你送到巴黎去呢?在這里你一定煩悶了。”

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

12.Comme vient de le dire Sa Majesté impériale Qin Shi Huang, nous manquons cruellement de ce genre d'hommes.

“正如贏政剛才所說,我們?nèi)边@樣的人啊?!?/p>

「《三體2:黑暗森林》法語版」評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

13.Néanmoins, une fatigue croissante retardait ces voyageurs si cruellement éprouvés déjà ; et ils avaient hate d’arriver aux missions.

不過這些歷盡千辛萬苦的旅行者卻越來越覺得累;越累越走得慢,而他們又急于要趕到傳教站。

「格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

14.Mais certaines matières premières manquent cruellement sur l'?le : à commencer par le bois et le fer.

但島上極度缺乏一些原材料: 首先是木材和鐵。

「Pour La Petite Histoire」評價該例句:好評差評指正
茶花女 La Dame aux Camélias

15.Voilà l’effet que ma lettre et mes jalousies avaient produit. Je fus cruellement humilié dans la vanité de mon amour.

這就是我的信和我的嫉妒所產(chǎn)生的結(jié)果。我在愛情方面的虛榮心受到了殘酷的損傷。

「茶花女 La Dame aux Camélias」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

16.En Isère, un producteur manque cruellement de main-d'oeuvre.

在伊澤爾,制片人嚴重缺乏人手。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

17.L'Ukraine manque cruellement d'hommes capables de les utiliser.

烏克蘭非常缺乏有能力使用它們的人。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

18.3 bassins, dont un olympique, qui font aussi aujourd'hui cruellement défaut aux habitants de Marseille.

3 個游泳池,包括奧林匹克游泳池,馬賽居民今天也非常缺乏這些游泳池。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

19.Le vignoble manque cruellement de diversité.

葡萄園嚴重缺乏多樣性。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

20.Du reste, elle ressemblait cruellement à sa mère, qui lui déplaisait de plus en plus, et il cessa de la regarder.

除此之外,她的相貌酷似她的母親,而她的母親于連是越來越不喜歡了,也就不再看她了。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com