日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Je tiens à renouveler mes remerciements cordiaux à votre association .

1.我堅持你們協(xié)會再一次致以友好的謝意。

評價該例句:好評差評指正

2.Vous souhaite une cordiale bienvenue à créer brillant demain.

2.熱忱歡迎您的光臨,共創(chuàng)明天的輝煌。

評價該例句:好評差評指正

3.Nous aimerions avoir l'occasion de coopérer, nous aimerions avoir une relation de travail cordiale.

3.愿我們有一個合作的機會,愿我們合作愉快。

評價該例句:好評差評指正

4.L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.

4.會見是在極其親切友好的氣氛中進行的。

評價該例句:好評差評指正

5.Je apporter à la table l'ensemble du personnel vous souhaite une cordiale bienvenue!

5.我?guī)П砣w員工對你熱烈的歡迎!

評價該例句:好評差評指正

6.à la foi de la compagnie, aimerait avoir une relation de travail cordiales, le succès!

6.公司以誠信為本,愿合作愉快,成功!

評價該例句:好評差評指正

7.Il prend souvent du cordial pour rester en bonne santé.

7.他經(jīng)常喝滋補的東西來保持身體健康。

評價該例句:好評差評指正

8.Ils nous ont donné un accueil cordial, nous étions très contents.

8.他們很熱情的歡迎我們我們很開心。

評價該例句:好評差評指正

9.La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.

9.討論是在親切友好的氣氛中進行的。

評價該例句:好評差評指正

10.Je vous prie d’ accepter mes cordiales félicitations !

10.請接受我衷心的祝賀 。

評價該例句:好評差評指正

11.La Société vous souhaite une cordiale bienvenue à tous de discuter de coopération des entreprises.

11.本公司熱烈歡迎各位商家洽談合作。

評價該例句:好評差評指正

12.Et l'espoir que des amis ont une relation de travail cordiale.

12.希望能和一些的朋友合作愉快。

評價該例句:好評差評指正

13.Le Myanmar et le Bangladesh entretiennent des relations étroites, cordiales et pacifiques.

13.緬甸和孟加拉國保持著密切、友好與和平的關系。

評價該例句:好評差評指正

14.Les délégués ont tenu des entretiens dans un climat cordial et constructif.

14.代表們在融洽和建設性的氣氛中進行了討論。

評價該例句:好評差評指正

15.Les entretiens avec ces personnalités se sont déroulés dans une atmosphère franche et cordiale.

15.會談是在坦率和親切的氣氛中進行的。

評價該例句:好評差評指正

16.La réunion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.

16.會議是在親切、友好的氣氛中進行的。

評價該例句:好評差評指正

17.J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.

17.我向拉莫斯-奧爾塔總統(tǒng)致以親切而熱烈的問候。

評價該例句:好評差評指正

18.La réunion s'est tenue dans une atmosphère cordiale.

18.該次會見在友好的氣氛中進行。

評價該例句:好評差評指正

19.Le Timor-Leste et l'Indonésie ont maintenu des relations cordiales pendant la période à l'examen.

19.在本報告所述期間,東帝汶和印度尼西亞繼續(xù)保持友好關系。

評價該例句:好評差評指正

20.Nous nous employons à établir des relations cordiales avec les uns et les autres.

20.我們與這些機構(gòu)相互之間正在建立友好的關系。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第五部

1.Intrépide, énergique, irascible, orageux ; le plus cordial des hommes, le plus redoutable des combattants.

他膽大無畏,堅韌不拔,急躁易怒,狂暴激烈,對人誠摯,對敵手不軟。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價該例句:好評差評指正
Easy French

2.Des relations épisodiques, pas fréquentes, mais cordiales.

偶爾來往一下,并不頻繁,但還是很真誠。

「Easy French」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

3.Propos terribles auxquels se mêlait une sorte de jovialité cordiale.

驚險的話題卻含有出自內(nèi)心的喜悅。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

4.Mais, à partir de cet instant, elle devint beaucoup plus cordiale avec Hermione.

但她隨后對赫敏表現(xiàn)得熱情多了。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

5.La plupart des amis de l’A B C étaient des étudiants, en entente cordiale avec quelques ouvriers.

“ABC的朋友們”大部分是大學生,他們和幾個工人有著深厚友誼。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評價該例句:好評差評指正
Easy French

6.Donc quand vous dites cordial, vous insignez qu'il y avait quand même plut?t une forme de distance ?

所以當你說“真誠”時,是否意味著雙方之間還是存在一定的距離感?

「Easy French」評價該例句:好評差評指正
莫泊桑短篇小說精選集

7.Cornudet, indigné de l'entente cordiale établie entre les vainqueurs et les vaincus, se retira, préférant s'enfermer dans 1'auberge.

這種在戰(zhàn)勝者和戰(zhàn)敗者之間成立的真摯團結(jié)是使得戈爾弩兌生氣的,他寧愿回到旅館里悶坐,所以就抽身走了。

「莫泊桑短篇小說精選集」評價該例句:好評差評指正
商貿(mào)法語脫口說

8.Monsieur le Maire, je vous remercie pour cet accueil si cordial, j’ai passé un moment très agréable ce soir.

市長先生,感謝您的盛情款侍,今晚過得十分愉快。

「商貿(mào)法語脫口說」評價該例句:好評差評指正
Easy French

9.On est très très très cordial.

我們非常非常非常真誠。

「Easy French」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2019年11月合集

10.Eux militent à leur manière pour l’entente cordiale avec les patrons !

他們以自己的方式與老板們爭奪協(xié)約!机翻

「RFI簡易法語聽力 2019年11月合集」評價該例句:好評差評指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

11.– Mon oncle, répondit le jeune prince, je vous rends grace de votre cordiale hospitalité.

“我的叔叔,”年輕的王子回答道,“我感謝您的熱情款待?!?/p>机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

12.Bien qu'elle par?t volontiers expansive et cordiale, son caractère était taciturne et son coeur impénétrable.

雖然她看起來心甘情愿地開闊和親切,但她的性格是沉默寡言的,她的心是堅不可摧的。机翻

「Cent Ans De Solitude」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年3月合集

13.Le ton est cordial mais ferme.

語氣親切但堅定。机翻

「RFI簡易法語聽力 2023年3月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

14.T.Sotto: Encore une illustration de la célèbre entente cordiale entre la France et l'Angleterre.

- T.Sotto:法國和英國之間著名的友好協(xié)議的另一個例證。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

15.Aureliano le Second fut le seul à éprouver pour lui une pitié cordiale et il tenta de décourager sa persévérance.

奧雷里亞諾二世是唯一一個對他感到親切憐憫的人,他試圖阻止他的堅持。机翻

「Cent Ans De Solitude」評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

16.Mais ici ce fut tout autrement. M. Thomson, en homme serviable, fit un cordial accueil au professeur Lidenbrock et même à son neveu.

這次卻完全不是這樣。湯孫先生是位非常熱心的人,他十分客氣而誠懇地接待了黎登布洛克教授,也接待了他的侄子。

「地心歷險記 Voyage au centre de la Terre」評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

17.L’entrevue eut lieu le mardi matin, le jour où le coron tombait à la misère noire. Elle fut moins cordiale que la première.

這次談判是在星期二上午進行的。這一天,礦工村已經(jīng)山窮水盡。這次談判不如第一次那么友好

「萌芽 Germinal」評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

18.Et il indique qu'après une brouille, une facherie, un éloignement, on se rapproche de nouveau et que les rapports redeviennent cordiaux et amicaux.

它預示著在一次爭吵、一次煩惱、一次疏遠之后,我們再次變得更加親密, 關系再次變得親切和友好。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」評價該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

19.Il serra la main de son frère, et reprit avec un accent très cordial : — Eh bien, mon petit Jean, te voilà riche !

他握著弟弟的手,用很懇切的音調(diào)說:“好吧,小弟讓,你現(xiàn)在闊了!

「兩兄弟 Pierre et Jean」評價該例句:好評差評指正
Aujourd'hui l'économie

20.Quoiqu'il en soit, si la fusion des deux ne se fait pas, ils ont tout intérêt à rester de bons amis cordiaux !

無論如何,如果兩家公司不能合并,他們也非常希望繼續(xù)保持良好、友好的朋友關系!机翻

「Aujourd'hui l'économie」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com