日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Ce processus peut être amélioré en coordonnant plus efficacement l'intervention des communautés.

1.可通過更有效地協(xié)調(diào)社區(qū)參與增強這一進程。

評價該例句:好評差評指正

2.Pour s'attaquer efficacement à ces défis, il faudra une synergie coordonnant nos efforts et nos ressources.

2.為了有效地應付這些挑戰(zhàn),有必要使我們的努力和資源相互協(xié)調(diào)。

評價該例句:好評差評指正

3.En Colombie, le PNUD a fait preuve d'une autorité considérable en coordonnant le forum Londres-Carthagène du Groupe des 24.

3.在哥倫比亞,開發(fā)署發(fā)揮協(xié)調(diào)作用,促進24國集團倫敦-卡塔赫納論壇,顯示了相當?shù)念I導才能。

評價該例句:好評差評指正

4.L'interaction entre les états et le pays coordonnant leurs opérations de recherches et de sauvetage a été particulièrement appréciée.

4.各國與負責協(xié)調(diào)所在區(qū)域搜救工作的國家的相互交流引人注目。

評價該例句:好評差評指正

5.Le PNUD a favorisé et dirigé cette ??cha?ne d'entraide?? en apportant un appui technique et en coordonnant les activités.

5.開發(fā)計劃署通過健全的技術支助和廣泛的協(xié)調(diào)活動,促進和領導這一“聯(lián)系鏈”。

評價該例句:好評差評指正

6.Il est nécessaire de veiller à éviter les chevauchements d'efforts en rassemblant les ressources et en coordonnant les activités.

6.有必要注意避免重復工作,同時集中資源和協(xié)調(diào)活動。

評價該例句:好評差評指正

7.L'initiative a pour objectif de créer une capacité européenne en consolidant, en structurant et en coordonnant les capacités existantes.

7.全球環(huán)境與安全監(jiān)測的目的是建立歐洲的能力,鞏固、組織和協(xié)調(diào)現(xiàn)有的能力。

評價該例句:好評差評指正

8.Plusieurs pays sont parvenus à promouvoir efficacement le développement durable en coordonnant leurs actions aux niveaux national, infranational et local.

8.若干國家得以經(jīng)過協(xié)調(diào)其國家、國家以下和地方各級的努力而有效地促進可持續(xù)發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正

9.Les organes de contr?le externe et interne doivent donc éviter les doubles emplois en coordonnant et en échangeant leurs données.

9.因此,內(nèi)部和外部監(jiān)督機構需要彼此協(xié)調(diào),互相交流資料,以免重復工作。

評價該例句:好評差評指正

10.Un participant a indiqué qu'il faudrait éviter le double emploi en coordonnant la réalisation des activités avec celles du programme?3 (Désarmement).

10.有意見認為,應通過與方案3(裁軍)之間協(xié)調(diào)努力來避免重復。

評價該例句:好評差評指正

11.Il peut jouer un r?le important en coordonnant les recherches techniques et la formulation des recommandations de ses différentes commissions techniques.

11.理事會可以發(fā)揮的一個重要作用是,在其職權范圍內(nèi)協(xié)調(diào)各個職能委員會的技術研究和政策建議。

評價該例句:好評差評指正

12.Nous pensons que l'ONU a un r?le majeur à jouer dans le NEPAD en coordonnant l'appui mondial apporté au Nouveau Partenariat.

12.我們認為,聯(lián)合國在非洲發(fā)展新伙伴關系中應該發(fā)揮重要作用,協(xié)調(diào)全球倡導活動,支持新伙伴關系。

評價該例句:好評差評指正

13.La programmation pourrait par ailleurs être améliorée en faisant usage des avantages relatifs de chaque organisme et en coordonnant l'action de tous.

13.此外,可以通過發(fā)揮各機構的相對優(yōu)勢和加強相互間的協(xié)調(diào)來進一步改進方案編制。

評價該例句:好評差評指正

14.L'absence de services scolaires et de services de soutien, y compris des services de conseils coordonnant leurs activités avec les communautés locales.

14.缺少對學校的支持和服務,包括在學校中提供咨詢服務和協(xié)調(diào)與當?shù)厣鐓^(qū)關系。

評價該例句:好評差評指正

15.Ainsi, il pourra réagir dans l'immédiat tout en coordonnant ses travaux avec ceux du Conseil de sécurité lorsque les circonstances le recommandent.

15.這樣,經(jīng)社理事會不僅能夠立即作出反應,而且能夠在形勢要求下與安全理事會協(xié)調(diào)工作。

評價該例句:好評差評指正

16.Ils sont sur le terrain, faisant avancer les efforts de paix au Moyen-Orient, coordonnant et appuyant les opérations de paix au Liban.

16.他們親臨實地,推動中東的和平努力及協(xié)調(diào)和維持黎巴嫩的和平行動。

評價該例句:好評差評指正

17.Nous devons chercher à comprendre les causes premières de ces événements tragiques, particulièrement en coordonnant nos efforts pour réagir de manière globale.

17.我們必須努力了解這些悲慘事件的根源,尤其是必須協(xié)調(diào)我們的努力,作出全面反應。

評價該例句:好評差評指正

18.L'OSCE s'efforce de mener des actions complémentaires et d'éviter les doublons, en coordonnant le travail entre les organisations internationales, régionales et sous-régionales.

18.歐安組織方法的基調(diào)是各種行動相輔相成,利用國際的、區(qū)域的、分區(qū)域的各組織間的協(xié)調(diào),避免工作重復。

評價該例句:好評差評指正

19.Ce conseil pourrait être très utile en coordonnant les mesures et plans adoptés par les organisations régionales pour juguler le problème du terrorisme.

19.這一理事會在協(xié)調(diào)區(qū)域組織處理恐怖主義問題的措施和計劃方面會十分有用。

評價該例句:好評差評指正

20.L'interaction entre les pays participants et le pays coordonnant les opérations de recherches et de sauvetage dont ils relèvent a été particulièrement appréciée.

20.國家和領土與對其所在地搜索和救援服務進行協(xié)調(diào)的國家之間的溝通和交流是很明顯的。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

動物世界

1.En coordonnant leurs attaques, plusieurs petits vélociraptors auraient eu plus de chance de vaincre un Protocératops bien plus gros qu'eux.

通過合作進攻,許多小迅猛龍就更有可能戰(zhàn)勝體型比它們龐大的多的原角龍。

「動物世界」評價該例句:好評差評指正
" Qui conna?t M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

2.Entre 1890 et 1893, il supervise la construction d'une vingtaine de voiliers, dessinant les plans de plusieurs, établissant les devis et coordonnant les paiements.

1890 年至 1893 年間, 他監(jiān)督了大約 20 艘帆船的建造,為幾艘帆船制定了計劃, 制定了估算并協(xié)調(diào)付款。机翻

「" Qui conna?t M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年1月合集

3.Tokyo estime d'ailleurs que cet essai est ? grave pour sa sécurité ? , et compte prendre des ? mesures résolues ? en se coordonnant avec les autres pays censés participer aux " pourparlers à six" pour la dénucléarisation de la Corée du nord.

東京還認為這次試驗“對其安全來說是嚴重的”,并打算通過與其他應該參加朝鮮無核化“六方會談”的國家協(xié)調(diào)來采取“果斷措施”。机翻

「RFI簡易法語聽力 2016年1月合集」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com