日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Ce processus peut être amélioré en coordonnant plus efficacement l'intervention des communautés.

1.可通過(guò)更有效地協(xié)調(diào)社區(qū)參與增強(qiáng)這一進(jìn)程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.En Colombie, le PNUD a fait preuve d'une autorité considérable en coordonnant le forum Londres-Carthagène du Groupe des 24.

2.在哥倫比亞,開(kāi)發(fā)署發(fā)揮協(xié)調(diào)作用,促進(jìn)24國(guó)集團(tuán)倫敦-卡塔赫納論壇,顯示了相當(dāng)?shù)念I(lǐng)導(dǎo)才能。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Pour s'attaquer efficacement à ces défis, il faudra une synergie coordonnant nos efforts et nos ressources.

3.為了有效地應(yīng)付這些挑戰(zhàn),有必要使我們的努力和資源相互協(xié)調(diào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Il est nécessaire de veiller à éviter les chevauchements d'efforts en rassemblant les ressources et en coordonnant les activités.

4.有必要注意避免重復(fù)工作,同時(shí)集中資源和協(xié)調(diào)活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.L'initiative a pour objectif de créer une capacité européenne en consolidant, en structurant et en coordonnant les capacités existantes.

5.全球環(huán)境與安全監(jiān)測(cè)的目的是建立歐洲的能力,鞏固、組織和協(xié)調(diào)現(xiàn)有的能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.L'interaction entre les états et le pays coordonnant leurs opérations de recherches et de sauvetage a été particulièrement appréciée.

6.各國(guó)與負(fù)責(zé)協(xié)調(diào)所在區(qū)域搜救工作的國(guó)家的相互交流引人注目。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Le PNUD a favorisé et dirigé cette ??cha?ne d'entraide?? en apportant un appui technique et en coordonnant les activités.

7.開(kāi)發(fā)計(jì)劃署通過(guò)健全的技術(shù)支助和廣泛的協(xié)調(diào)活動(dòng),促進(jìn)和領(lǐng)導(dǎo)這一“聯(lián)系鏈”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Plusieurs pays sont parvenus à promouvoir efficacement le développement durable en coordonnant leurs actions aux niveaux national, infranational et local.

8.若干國(guó)家得以經(jīng)過(guò)協(xié)調(diào)其國(guó)家、國(guó)家以下和地方各級(jí)的努力而有效地促進(jìn)可持續(xù)發(fā)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Les organes de contr?le externe et interne doivent donc éviter les doubles emplois en coordonnant et en échangeant leurs données.

9.因此,內(nèi)部和外部監(jiān)督機(jī)構(gòu)需要彼此協(xié)調(diào),互相交流資料,以免重復(fù)工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Il peut jouer un r?le important en coordonnant les recherches techniques et la formulation des recommandations de ses différentes commissions techniques.

10.理事會(huì)可以發(fā)揮的一個(gè)重要作用是,在其職權(quán)范圍內(nèi)協(xié)調(diào)各個(gè)職能委員會(huì)的技術(shù)研究和政策建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Nous pensons que l'ONU a un r?le majeur à jouer dans le NEPAD en coordonnant l'appui mondial apporté au Nouveau Partenariat.

11.我們認(rèn)為,聯(lián)合國(guó)在非洲發(fā)展新伙伴關(guān)系中應(yīng)該發(fā)揮重要作用,協(xié)調(diào)全球倡導(dǎo)活動(dòng),支持新伙伴關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Un participant a indiqué qu'il faudrait éviter le double emploi en coordonnant la réalisation des activités avec celles du programme?3 (Désarmement).

12.有意見(jiàn)認(rèn)為,應(yīng)通過(guò)與方案3(裁軍)之間協(xié)調(diào)努力來(lái)避免重復(fù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Nous devons chercher à comprendre les causes premières de ces événements tragiques, particulièrement en coordonnant nos efforts pour réagir de manière globale.

13.我們必須努力了解這些悲慘事件的根源,尤其是必須協(xié)調(diào)我們的努力,作出全面反應(yīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.L'absence de services scolaires et de services de soutien, y compris des services de conseils coordonnant leurs activités avec les communautés locales.

14.缺少對(duì)學(xué)校的支持和服務(wù),包括在學(xué)校中提供咨詢服務(wù)和協(xié)調(diào)與當(dāng)?shù)厣鐓^(qū)關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Ainsi, il pourra réagir dans l'immédiat tout en coordonnant ses travaux avec ceux du Conseil de sécurité lorsque les circonstances le recommandent.

15.這樣,經(jīng)社理事會(huì)不僅能夠立即作出反應(yīng),而且能夠在形勢(shì)要求下與安全理事會(huì)協(xié)調(diào)工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Ils sont sur le terrain, faisant avancer les efforts de paix au Moyen-Orient, coordonnant et appuyant les opérations de paix au Liban.

16.他們親臨實(shí)地,推動(dòng)中東的和平努力及協(xié)調(diào)和維持黎巴嫩的和平行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.La programmation pourrait par ailleurs être améliorée en faisant usage des avantages relatifs de chaque organisme et en coordonnant l'action de tous.

17.此外,可以通過(guò)發(fā)揮各機(jī)構(gòu)的相對(duì)優(yōu)勢(shì)和加強(qiáng)相互間的協(xié)調(diào)來(lái)進(jìn)一步改進(jìn)方案編制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.L'OSCE s'efforce de mener des actions complémentaires et d'éviter les doublons, en coordonnant le travail entre les organisations internationales, régionales et sous-régionales.

18.歐安組織方法的基調(diào)是各種行動(dòng)相輔相成,利用國(guó)際的、區(qū)域的、分區(qū)域的各組織間的協(xié)調(diào),避免工作重復(fù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Ce conseil pourrait être très utile en coordonnant les mesures et plans adoptés par les organisations régionales pour juguler le problème du terrorisme.

19.這一理事會(huì)在協(xié)調(diào)區(qū)域組織處理恐怖主義問(wèn)題的措施和計(jì)劃方面會(huì)十分有用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.De nouveaux outils de planification urbaine ont été introduits, coordonnant mieux les politiques sectorielles, tenant mieux compte des réalités et des attentes locales.

20.新的城市規(guī)劃工具得到了采用,部門(mén)政策得到了更好的協(xié)調(diào),而且地方的現(xiàn)實(shí)和愿望也得到了更妥善考慮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

動(dòng)物世界

1.En coordonnant leurs attaques, plusieurs petits vélociraptors auraient eu plus de chance de vaincre un Protocératops bien plus gros qu'eux.

通過(guò)合作進(jìn)攻,許多小迅猛龍就更有可能戰(zhàn)勝體型比它們龐大的多的原角龍。

「動(dòng)物世界」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
" Qui conna?t M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

2.Entre 1890 et 1893, il supervise la construction d'une vingtaine de voiliers, dessinant les plans de plusieurs, établissant les devis et coordonnant les paiements.

1890 年至 1893 年間, 他監(jiān)督了大約 20 艘帆船的建造,為幾艘帆船制定了計(jì)劃, 制定了估算并協(xié)調(diào)付款。机翻

「" Qui conna?t M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年1月合集

3.Tokyo estime d'ailleurs que cet essai est ? grave pour sa sécurité ? , et compte prendre des ? mesures résolues ? en se coordonnant avec les autres pays censés participer aux " pourparlers à six" pour la dénucléarisation de la Corée du nord.

東京還認(rèn)為這次試驗(yàn)“對(duì)其安全來(lái)說(shuō)是嚴(yán)重的”,并打算通過(guò)與其他應(yīng)該參加朝鮮無(wú)核化“六方會(huì)談”的國(guó)家協(xié)調(diào)來(lái)采取“果斷措施”。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年1月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com