日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Ils ont convoyé les matériaux et les générateurs depuis la lointaine province du Hebei, près de Pékin.

1.他們從遙遠(yuǎn)的河北?。ū本└浇?span id="gmyvdu373jr" class="key">運(yùn)來(lái)材料和發(fā)電機(jī)(譯者注:或可譯為“鋼筋混凝土的骨胎”)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Nous proposons à nos clients de convoyer et déposer sur la lune des photos, des messages ou des objets personnels.

2.我們向我們的客戶(hù)提供服務(wù),可以幫助將照片、信息留言或者個(gè)人物品發(fā)往月球,置放于月球上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Selon le déserteur du CNDP, témoin oculaire des faits, les soldats congolais, armés, étaient convoyés dans des camions des FDR.

3.據(jù)該名全國(guó)保衛(wèi)人民大會(huì)叛逃者、也是目擊證人所言,那些剛果士兵全副武裝,由盧旺達(dá)國(guó)防軍的卡車(chē)運(yùn)送。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Durant la période considérée, le Groupe a convoyé à Arusha 95 témoins dont 89 provenaient du Rwanda et les six d'autres pays.

4.本報(bào)告所述期間,該科傳喚95名證人到阿魯沙,其中89人來(lái)自盧旺達(dá),6人來(lái)自其他國(guó)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Un émigré cubain résidant aux états-Unis est arrêté alors qu'il s'apprête à convoyer des explosifs de La Havane à Pinar del Rio.

5.居住在美國(guó)的一名古巴籍移民在準(zhǔn)備到炸藥從哈瓦那運(yùn)往Pinar de Rio時(shí)被逮捕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Ces deux rapporteurs signalent que, pour convoyer à Singapour des nourrissons à vendre, le réseau de trafiquants percevrait entre 3?000 et 3?500 dollars des états-Unis.

6.兩位報(bào)告員報(bào)告說(shuō),據(jù)說(shuō)去新加坡買(mǎi)賣(mài)嬰兒一趟,販賣(mài)人口網(wǎng)絡(luò)就可以得到大約3 000至3 500美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Ces deux marchés vendent des armes mais sont également des points de transit pour les armes convoyées respectivement depuis le Golfe et depuis le ??Somaliland??.

7.摩加迪沙以北還有兩個(gè)大型軍火市場(chǎng),同摩加迪沙的市場(chǎng)有聯(lián)系:一個(gè)是在索馬里中部Gaalkacyo北部,另一個(gè)是在Boosaaso港的“蓬特蘭”地區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.La police de l'ONU s'occupe des formalités aéroportuaires à l'arrivée et au départ et convoie le personnel du HCR qui est en tournée auprès des bénéficiaires.

8.聯(lián)合國(guó)警官協(xié)助辦理機(jī)場(chǎng)出入口手續(xù),并陪同難民署工作人員訪問(wèn)受益人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Je tiens à remercier les Gouvernements de la France, du Danemark, des Pays-Bas et du Canada qui ont envoyé des bateaux chargés d'escorter les navires convoyant l'aide humanitaire vers la Somalie.

9.我感謝法國(guó)、丹麥、荷蘭和加拿大護(hù)送船只為索馬里運(yùn)送人道主義援助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.La mission a été informée que le Gouvernement avait accepté d'assurer la protection des transporteurs privés qui convoyaient les approvisionnements de l'ONU en empruntant cette route mais qu'il ne l'avait pas encore fait.

10.訪問(wèn)團(tuán)獲悉,政府已同意為沿此路線運(yùn)送聯(lián)合國(guó)物資的商業(yè)承包商提供保護(hù),但尚未落實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Quelques cas de trafics ont été signalés et portent sur des enfants et des jeunes filles qui devaient être convoyées hors du Bénin vers des pays de la sous-région et hors d'Afrique .

11.發(fā)現(xiàn)了幾起準(zhǔn)備將兒童和少女賣(mài)到境外分區(qū)域的其他國(guó)家和非洲以外的地方去的案例。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Les agents de transport qu'il a identifiés ont convoyé des armes acquises par le truchement de commandes régulières et officielles faites par un ou plusieurs des pays de la région des Grands Lacs.

12.專(zhuān)家組查出的托運(yùn)人,運(yùn)送了大湖區(qū)某個(gè)或若干國(guó)家合法正式訂購(gòu)的武器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.La production et le trafic d'héro?ne et d'opium continuent d'être une source de fonds pour les Taliban et Al-Qaida, qui utilisent les réseaux internationaux du crime organisé pour convoyer la drogue de l'Afghanistan sur les marchés européens.

13.海洛因和鴉片的生產(chǎn)和販運(yùn)仍是塔利班和加伊達(dá)組織的資金來(lái)源,他們利用國(guó)際有組織犯罪網(wǎng)絡(luò)把毒品從阿富汗運(yùn)往歐洲市場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Afin de confirmer ou d'infirmer l'acheminement de diamants d'origine ivoirienne vers le Mali, le Groupe a concentré ses investigations dans la zone diamantifère de C?te d'Ivoire en vue d'identifier les personnes et les réseaux susceptibles de convoyer les diamants vers le Mali.

14.為確認(rèn)是否有科特迪瓦原產(chǎn)鉆石運(yùn)到馬里,專(zhuān)家組集中對(duì)科特迪瓦鉆石產(chǎn)區(qū)進(jìn)行了調(diào)查,以查出可能向馬里運(yùn)送鉆石的人員和網(wǎng)絡(luò)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.En novembre, le pont sur l'Amu Darya a été rouvert, permettant aux représentants de l'ONU et d'autres organisations internationales de convoyer une assistance d'urgence, ce qui représente un pas de plus vers l'atténuation des conditions désastreuses dans lesquelles vit le peuple afghan.

15.阿姆達(dá)雅河上的橋梁在11月重新開(kāi)放,使聯(lián)合國(guó)和其它國(guó)際組織的代表能夠交付救濟(jì)物資,從而在減輕阿富汗人民悲慘境況方面又邁出一步。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Le Gouvernement s'attaque au problème sous plusieurs angles?: d'abord en lan?ant de vastes campagnes pour décourager les femmes, les enfants et les hommes à convoyer de la drogue et ensuite en organisant des activités dans les aéroports, ports et autres points de transit pour montrer clairement à la population les conséquences de tels actes.

16.政府正從幾方面對(duì)付這一問(wèn)題:持續(xù)開(kāi)展大規(guī)模運(yùn)動(dòng),勸阻婦女(以及兒童和男子)不要充當(dāng)驢子,不要在機(jī)場(chǎng)、港口和其他中轉(zhuǎn)點(diǎn)從事活動(dòng),向百姓講明利害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Des questions précises concernant la capacité de certains pays à convoyer les déchets conformément aux dispositions de la Convention de Bale ont été soulignées ainsi que les débats, passés et plus récents, avec le secrétariat de la Convention de Bale qui avaient montré que cette institution était désireuse de collaborer avec les Parties au Protocole de Montréal sur cette question.

17.工作組成員指出了關(guān)于某些國(guó)家按照《巴塞爾公約》的規(guī)定運(yùn)輸廢物的能力的具體問(wèn)題,還指出,過(guò)去和最近與《巴塞爾公約》秘書(shū)處進(jìn)行的討論表明,該機(jī)構(gòu)愿意與《蒙特利爾議定書(shū)》各締約方就此問(wèn)題攜手工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Au titre de l'appui logistique, la MONUIK a repeint les véhicules du Bureau du Coordonnateur des opérations humanitaires des Nations Unies en Iraq aux couleurs approuvées par l'Organisation pour les opérations en Iraq, assuré l'entretien des véhicules de l'OIM et du Bureau du Coordonnateur, fourni des camions pour transporter du matériel et des fournitures de l'aéroport de Kowe?t au camp Khor, et pris livraison à l'aéroport de Kowe?t des véhicules destinés au Bureau du Coordonnateur pour les convoyer ultérieurement au centre de soutien logistique de Kheitan.

18.后勤支助包括將聯(lián)伊協(xié)調(diào)處車(chē)輛改漆成聯(lián)合國(guó)批準(zhǔn)的顏色,以便在伊拉克行動(dòng)中使用;維修移徙組織和聯(lián)伊協(xié)調(diào)處的車(chē)輛;提供卡車(chē)從科威特機(jī)場(chǎng)提取材料和設(shè)備并將其運(yùn)到霍爾營(yíng);從科威特機(jī)場(chǎng)提取聯(lián)伊協(xié)調(diào)處車(chē)輛,隨后將其運(yùn)到赫伊坦支助中心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

1.Une fois produite, elle est envoyée sur le réseau depuis les différents sites pour être convoyée et directement utilisée.

一旦生產(chǎn)出來(lái),它就會(huì)從各個(gè)站點(diǎn)發(fā)送到網(wǎng)絡(luò)上,以供運(yùn)輸和直接使用。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

2.C'est bien d'ailleurs le sens du verbe convoyer.

這確實(shí)是動(dòng)詞“傳達(dá)”的意思。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

3.Convoyer, ?a veut dire accompagner pour amener à bon port.

傳達(dá)意味著陪伴,帶您安全到達(dá)目的地。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年合集

4.En octobre dernier, Strasbourg a accueilli 28 Africains et Afghans, convoyés par bus, depuis le Pas-de-Calais.

去年10月,斯特拉斯堡迎來(lái)了28名非洲人和阿富汗人,他們乘坐公共汽車(chē)從加來(lái)海峽出發(fā)。机翻

「CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

5.Ca a déjà un impact économique visible sur ces barges qui, chaque jour, convoient des céréales, du charbon, du pétrole.

這已經(jīng)對(duì)這些每天運(yùn)輸谷物、煤炭和石油的駁船產(chǎn)生了明顯的經(jīng)濟(jì)影響。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

6.Une technique utilisée par le GIGN pour interpeller le chauffeur d'un go fast, ces voitures qui convoient de la drogue.

GIGN 使用的一種技術(shù)來(lái)挑戰(zhàn)快速行駛的司機(jī),這些汽車(chē)運(yùn)送毒品。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年3月合集

7.Un employé du consulat de France emprisonné à Jérusalem.? Il aurait convoyé des armes depuis la bande de Gaza.

- 法國(guó)領(lǐng)事館的一名雇員被監(jiān)禁在耶路撒冷。 據(jù)報(bào)告,他從加沙地帶運(yùn)送武器。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年3月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年1月合集

8.Fondus dans la masse de la population, comme nous l'explique une conductrice, qui a convoyé l'un d'eux sans le savoir en covoiturage.

正如一位司機(jī)向我們解釋的那樣, 他融入了人群中,他們通過(guò)拼車(chē)在不知情的情況下護(hù)送其中一個(gè)人。机翻

「JT de France 2 2023年1月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

9.Le beau marquisat de Froidfond fut alors convoyé vers l’?sophage de monsieur Grandet, qui, au grand étonnement de Saumur, le paya, sous escompte, après les formalités.

侯爵的那塊良田美產(chǎn),就這樣給張羅著送到了葛朗臺(tái)嘴里。他出乎索漠人意料之外,辦完手續(xù),竟打了些折扣當(dāng)場(chǎng)把田價(jià)付清。

「歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

10.L'arrivée sur les c?tes africaines des navires portugais détourne les routes commerciales, et l'or est désormais convoyé vers la mer, plus vers le désert.

葡萄牙船只抵達(dá)非洲海岸改變了貿(mào)易路線,黃金現(xiàn)在被輸送到大海,不再輸送到沙漠。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Eugénie Grandet

11.Le beau marquisat de Froidfond fut alors convoyé vers l'oesophage de monsieur Grandet, qui, au grand étonnement de Saumur, le paya, sous escompte, après les formalités.

然后,英俊的弗洛伊德方德侯爵被送到了葛朗德先生的食道里,讓索穆?tīng)柎蟪砸惑@的是,在手續(xù)結(jié)束后,他以折扣價(jià)付給了他。机翻

「Eugénie Grandet」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年7月合集

12.Le départ avait été repoussé : les rebelles pro-russes demandaient qu’il soit convoyé par des experts internationaux et non par les autorités ukrainiennes.

離開(kāi)被推遲了:親俄叛亂分子要求由國(guó)際專(zhuān)家而不是烏克蘭當(dāng)局運(yùn)送他。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

13.Il se greffera sur le site de l'aéroport existant, deviendra une plaque tournante, devra pouvoir convoyer 30 millions de passagers par an, co?tera 2 milliards d'euros et devra être prêt pour octobre 2011.

它將被添加到現(xiàn)有機(jī)場(chǎng)上,成為一個(gè)交通樞紐,每年運(yùn)輸的旅客量達(dá)到3000萬(wàn),將耗費(fèi)20億歐元,預(yù)計(jì)2011年10月建成。

「德法文化大不同」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年9月合集

14.Un automobiliste a été condamné en Italie à 9 mois de prison pour avoir convoyé, transporté des clandestins en covoiturage entre la France et la grande botte.

在意大利,一名駕駛者因在法國(guó)和大靴子之間拼車(chē)運(yùn)送非法移民而被判處9個(gè)月監(jiān)禁。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2012年12月合集

15.De plus, la marine chinoise a réussi à porter secours à 60 navires de commerce, à convoyer quatre navires d'alimentation du World Food Programme (WFP), et à assurer la sécurité des navires et personnes à cent pour cent.

此外,中國(guó)海軍還成功救助了60艘商船,運(yùn)送了四艘世界糧食計(jì)劃署(WFP)的補(bǔ)給船,并百分之百地確保了船舶和人員的安全。机翻

「CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2012年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Au C?ur de l'Histoire

16.Il est convoyé jusqu'en Espagne, où Charles Quint est assez surpris de son arrivée.

「Au C?ur de l'Histoire 」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2021年11月合集

17.Une association organise une navette pour convoyer ces mamans qui dans la voiture épongent leurs soucis.

「La revue de presse 2021年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TCF法語(yǔ)知識(shí)測(cè)試

18.Nous proposons un nos clients de convoyer et de déposer sur la lune des photos, des messages ou des objets personnels.

「TCF法語(yǔ)知識(shí)測(cè)試」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Au C?ur de l'Histoire

19.Puis après, à partir du mois de juin, il est convoyé sur sur la demande du viceroy de Naples, Charles de Lanois, le vainqueur de Pavie.

「Au C?ur de l'Histoire 」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

20.Et si ce camion a explosé, c’est bien parce que c’était un camion-citerne, c’est-à-dire un camion convoyant du pétrole ! La citerne est donc un grand compartiment, étanche, dans lequel on peut emmagasiner un liquide.

机翻

「Les mots de l'actualité - 2017年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com