日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Il suffit de corriger ses erreurs consciencieusement, et ce sera bien.

1.只要認真改正錯誤這就好了。

評價該例句:好評差評指正

2.La prime affriolait ces braves gens.Aussi, pas une écoute qui ne f?t consciencieusement raidie !

2.福克先生許下的獎金對這些能干的水手也起了很大的鼓舞作用。

評價該例句:好評差評指正

3.Les dialogues transculturels et religieux sont consciencieusement entretenus, promus et encouragés.

3.我們有意識培養(yǎng)、促進和努力進行跨越文化和宗教的對話。

評價該例句:好評差評指正

4.Nous sommes convaincus que les propositions des délégations doivent être consciencieusement examinées.

4.我們相信,各代表團的提議必須得到認真考慮。

評價該例句:好評差評指正

5.Il s'agit d'une responsabilité dont l'ONU a cherché à s'acquitter consciencieusement.

5.這是一種聯(lián)合國真心實意地力圖履行的責(zé)任。

評價該例句:好評差評指正

6.L'accession formelle n'est pas suffisante en elle-même; les états doivent exécuter consciencieusement leurs obligations conventionnelles.

6.僅僅正式加入是不夠的,各國必須自覺履行條約義務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

7.Nous avons défini une feuille de route et nous nous emploierons consciencieusement à atteindre nos objectifs.

7.我們制定了路線圖,并將認真努力實現(xiàn)我們的目標(biāo)。

評價該例句:好評差評指正

8.Cela a été fait consciencieusement.

8.這項工作現(xiàn)在已經(jīng)得到認真落實。

評價該例句:好評差評指正

9.Néanmoins, nous n'avons d'autre choix que de continuer inlassablement, consciencieusement, et en partenariat, cette lutte contre le terrorisme international.

9.但是,我們別無選擇,只能與其他各方結(jié)成伙伴關(guān)系,認認真真地不斷努力,打擊國際恐怖主義。

評價該例句:好評差評指正

10.Les camions sont consciencieusement arrimés et dans tous les sens. Il est vrai que le typhon est toujours au programme.

10.卡車被牢牢得固定在甲板上. 臺風(fēng)馬上要來了.

評價該例句:好評差評指正

11.Même l'Iraq reconna?t ses obligations au titre de la résolution 1441 (2002), obligations dont il doit s'acquitter consciencieusement pour éviter la guerre.

11.即使伊拉克也承認它有義務(wù)遵守該決議。 這項決議必須得到認真遵守以便避免戰(zhàn)爭。

評價該例句:好評差評指正

12.Maia dans la direction du président, d'appliquer consciencieusement la partie et les politiques de l'état, en ligne avec le Parti du Comité central.

12.在馬婭會長的領(lǐng)導(dǎo)下,認真貫徹黨和國家的方針、政策,同黨中央保持一致。

評價該例句:好評差評指正

13.Les femmes et les hommes, les gouvernements, les parlements et les organisations non gouvernementales se sont préparés consciencieusement pendant plusieurs mois pour cette semaine.

13.婦女和男人、政府、議會和政府組織為這個星期認認真真地作了好幾個月的準備。

評價該例句:好評差評指正

14.Le resultat est que souvent on ne peut pas faire son travail consciencieusement et comme on le souhaiterai , on est donc décu et frustré .

14.結(jié)果造成我們無法按照我們的意愿來努力的做好工作,因此我們失望,沮喪。

評價該例句:好評差評指正

15.Les gar?ons signent un contrat avec une agence sociale par lequel ils s'engagent à travailler à titre bénévole régulièrement et consciencieusement durant toute une année.

15.在校男生承諾作為志愿者、在一家社會機構(gòu)定期可靠工作一年,并與這個機構(gòu)簽署協(xié)議。

評價該例句:好評差評指正

16.Nous avons au fil des ans sur la base de leur propre, le travail consciencieusement, toujours observer les "intégrité" et "réaliste" et à "l'innovation" et constamment "Endeavor".

16.多年來我們立足本職,兢兢業(yè)業(yè),始終嚴守“誠信”,堅持“求實”,力求“創(chuàng)新”,不斷“奮進”。

評價該例句:好評差評指正

17.Respecter les relations entre les Etats qui s'efforcent consciencieusement de résoudre pacifiquement les conflits internationaux et s'en servir comme levier dans la lutte contre le terrorisme.

17.尊重熱忱努力和平解決國際沖突的國家之間的關(guān)系,并以此為杠桿促進反恐。

評價該例句:好評差評指正

18.En outre, la partie turque a consciencieusement évité de révéler sa position sur la question territoriale, privant ainsi le processus d'une source importante d'arbitrages potentiellement significatifs.

18.此外,土耳其方面有意不說它對領(lǐng)土問題的看法,從而使整個進程失去了進行可能很有意義交易的一個重要因素。

評價該例句:好評差評指正

19.Les études de cas sur les meilleures pratiques ont montré que les recommandations avaient été suivies très consciencieusement, en particulier lorsque l'évaluateur avait adopté une approche participative.

19.在評價質(zhì)量評估最佳做法研究范圍內(nèi),根據(jù)各種建議采取了廣泛的后續(xù)行動,特別是在評價人員已采用參與方法的情況下。

評價該例句:好評差評指正

20.Le Comité note qu'en général les états parties exposent, consciencieusement et de manière détaillée tout au moins, certaines des mesures législatives qu'ils ont prises à cet égard.

20.委員會注意到,普遍而言,締約國自覺地詳述了在這方面采取的至少一部分立法措施。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

神秘島 L’?le Mystérieuse

1.Ces travaux durèrent jusqu’au 15 avril, et on comprend que ce temps fut consciencieusement employé.

這項工作一直繼續(xù)到4月15日,中間一點也沒浪費時間。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
Topito

2.Chaque matin, à l’aube, en avalant une chicorée, ta mamie égraine les noms des morts, calmement, consciencieusement.

每天早上在黎明時分,喝著菊花茶,你的祖母平靜地,認真數(shù)著,死者的名字。

「Topito」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

3.Depuis qu’ils avaient été retirés de l’eau, le marin s’était donné la tache de les astiquer consciencieusement.

自從打水里撈起來以后,水手在它們身上花了不少氣力

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

4.Quant aux autres, ils entreprirent de dévaster consciencieusement la salle avec plus d'efficacité qu'un rhinocéros fou furieux.

剩下的在教室里大肆搞起破壞,比一頭橫沖直撞的犀牛還要厲害。

「哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

5.Mais à la même époque, celui qui arrive à l'H?pital de Malte est consciencieusement examiné, ausculté, suivi et nourri.

但與此同時,馬耳他醫(yī)院的病人會受到認真的檢查、診斷、監(jiān)測和照顧。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

6.Aussi, pas une écoute qui ne f?t consciencieusement raidie ! Pas une voile qui ne f?t vigoureusement étarquée !

??讼壬S下的獎金對這些能干的水手也起了很大的鼓舞作用。所以沒有一根帆索不是綁得緊繃繃的,拉得筆直的!

「八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

7.Glenarvan le pria d’examiner le sombre horizon de la mer. Pendant quelques minutes, Paganel se livra consciencieusement à cette contemplation.

“哥利納帆請你細看海上那一帶幽暗的天邊?!卑图觾?nèi)爾認真看了幾分鐘。

「格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

8.Mais la chose la plus sage à présent est de faire preuve de sang-froid, de réfléchir consciencieusement à cette option.

但我們現(xiàn)在最理智的做法是冷靜下來,認真思考一下。

「《三體2:黑暗森林》法語版」評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

9.Phileas Fogg accepta la gibelotte et la go?ta consciencieusement ; mais, en dépit de sa sauce épicée, il la trouva détestable.

??讼壬邮芰怂耐扑],要了一盤兔子肉,仔細品嘗了一番。雖然兔肉里加了五香佐料,可是??讼壬€是覺得有一股令人作嘔的怪味。

「八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

10.On lui a consciencieusement enfoncé une pierre dans la bouche, et ce rituel ancien était peut-être destiné à conjurer le mal.

他的口中被緊緊塞入了一塊石頭,這個古老的儀式可能旨在驅(qū)逐邪惡。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

11.Faites comme chez vous, dit Hagrid en lachant Crockdur qui bondit aussit?t sur Ron et entreprit de lui lécher consciencieusement les oreilles.

“不要客氣?!焙8裾f著,把牙牙放掉了。牙牙即刻縱身朝羅恩撲過去舔他的耳朵。

「哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

12.La poste ne fonctionne pas le dimanche, dit-il d'un ton joyeux en étalant consciencieusement de la marmelade sur son journal. Aujourd'hui, pas de lettres.

“星期天沒有郵差,”他一邊把果醬抹在報紙上,一邊高興地提醒大家,“今天不會有該死的信來了?!?/p>

「哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2020年1月合集

13.Il est d'autres clans familiaux dans la presse, Libération et le Figaro vous guident consciencieusement chez les Windsor dont Harry, amoureux, a perdu les privilèges.

媒體上還有其他家族氏族,解放和費加羅引導(dǎo)您認真前往溫莎家族,哈利在愛情中失去了特權(quán)。机翻

「La revue de presse 2020年1月合集」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

14.Gavroche, après avoir consciencieusement lapidé le réverbère de la rue du Chaume, aborda la rue des Vieilles-Haudriettes, et n’y voyant pas ? un chat ? , trouva l’occasion bonne pour entonner toute la chanson dont il était capable.

伽弗洛什在認認真真砸爛了麥茬街的那盞路燈以后,他轉(zhuǎn)向了老奧德烈特街,沒有遇見一只“老貓”,覺得這是個好機會可以把他能唱的歌曲盡情地全部唱起來。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

15.Ce plateau de bois griffé à la pointe du compas, elle y avait passé tant d’heures à musarder, rédigeant consciencieusement sur ses cahiers une invariable litanie, dès que Wallace frappait à sa porte pour surveiller si ses devoirs avan?aient.

在這張被圓規(guī)戳了很多刮痕的木桌上,她閑混了那么多的時光。每當(dāng)華萊士敲門要來檢查她的作業(yè)時,她就在筆記本上認真寫下一串嘮叨。

「那些我們沒談過的事」評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 語法篇

16.On vous rappelle que si vous voulez bien maitriser la grammaire fran?aise, il y a le pack " Fran?ais Progressif" 1 et 2, qu'ici monsieur le " prof" a fait consciencieusement, qui est très bien pour maitriser toute la grammaire fran?aise.

提醒一下,如果你想很好的掌握法語語法,這里有“進步法語課程”1和2,這個課程里面的老師(皮埃爾本人)盡職盡責(zé),這對掌握所有的法語語法很有好處。

「Fran?ais avec Pierre - 語法篇」評價該例句:好評差評指正
Heidi

17.Jour après jour, Claire s'appliquait consciencieusement à ses exercices.

「Heidi」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com