日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.La France exhorte la communauté internationale à conjurer une nouvelle catastrophe humanitaire.

1.法國(guó)吁請(qǐng)國(guó)際社會(huì)防止再一次出現(xiàn)人道主義災(zāi)難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Je vous conjure de faire cela.

2.我求您做這件事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.L'Afghanistan est pleinement résolu à conjurer cette menace.

3.阿富汗充分承諾鏟除這一威脅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Nous devons aujourd'hui conjurer le risque de pandémie de grippe aviaire.

4.我們必須對(duì)付禽流感的危險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Je vous conjure de ne pas laisser l'espoir dispara?tre.

5.不要讓希望消失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.

6.我們必須加強(qiáng)共同努力消除這些可恥的現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Nous pouvons, nous saurons conjurer ce danger mortel, mortel pour nous tous.

7.我們可以防止這種對(duì)我們所有人來(lái)說(shuō)是致命的危險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.La prolifération fait planer un grand péril, que l'ONU doit être résolue à conjurer.

8.不擴(kuò)散是一個(gè)嚴(yán)重危險(xiǎn),聯(lián)合國(guó)必須果斷應(yīng)對(duì)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Il reste qu'un long chemin est à parcourir pour conjurer définitivement le péril nucléaire.

9.為了一勞永逸地消除這種核威脅,仍有大量工作要做。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Nous conjurons les responsables politiques du pays de faire les gestes d'ouverture qui s'imposent.

10.我們懇求該國(guó)政治領(lǐng)導(dǎo)人作出必要的開(kāi)放姿態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Je vous conjure d'y prêter au moins autant d'attention qu'au reste du rapport.

11.懇求各位成員在閱讀該章節(jié)時(shí)至少象閱讀報(bào)告的其余部分那樣認(rèn)真。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Elle conjure d'adopter toutes les mesures voulues pour mettre un terme à ces pratiques.

12.利比亞代表團(tuán)敦促采取一切必要措施,制止這種做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.C'est une menace qu'un état ou un groupe d'états ne peut conjurer à lui seul.

13.僅靠一國(guó)或幾個(gè)國(guó)家的行動(dòng)是不能應(yīng)對(duì)這種威脅的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Cependant, à y regarder de près, des mesures plus hardies sont nécessaires pour conjurer ce mal.

14.然而,如果我們更仔細(xì)看一看情況,就會(huì)發(fā)現(xiàn),我們需要采取更大膽的措施來(lái)根除這一問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Pour conjurer l'extrémisme et le terrorisme, nous devons choisir de célébrer les valeurs qui nous unissent.

15.為了對(duì)付極端主義和恐怖主義,我們必須決定頌揚(yáng)將我們團(tuán)結(jié)在一起的各種價(jià)值觀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Il conjure Isra?l de faire preuve de la volonté politique nécessaire pour parvenir à un règlement politique.

16.他呼吁以色列表現(xiàn)出尋求政治解決方案所必需的政治意愿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Elle conjure les parties concernées de relancer la négociation et de faire preuve du nécessaire esprit de compromis.

17.要求有關(guān)各方重新展開(kāi)談判,并顯示出必要的妥協(xié)精神。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Notre engagement à nous et à nos amis africains doit être inébranlable si nous voulons conjurer définitivement les dangers.

18.如果我們要一勞永逸地防止這些危險(xiǎn),我們對(duì)自己和對(duì)我們非洲朋友的承諾就必須保持堅(jiān)定不移。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Nous devons ?uvrer ensemble pour conjurer cette menace qui plane sur l'héritage du Tribunal et de la justice internationale.

19.我們必須共同努力,防備對(duì)法庭和國(guó)際司法的成就造成的威脅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Quoique loin d'être parfait, le document final du sommet présente les réformes susceptibles de permettre à l'Organisation de les conjurer.

20.首腦會(huì)議成果文件雖然很不完美,但勾畫(huà)了聯(lián)合國(guó)可以為對(duì)付這些威脅和挑戰(zhàn)而進(jìn)行的各項(xiàng)改革。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

1.Et il n'existe aucun moyen de conjurer ce sortilège.

而且沒(méi)有破解咒。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

2.Je vous en conjure ! … continua Villefort.

“我懇求你們——”維爾福繼續(xù)說(shuō)。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

3.Je vous en conjure, monsieur Lheureux, quelques jours encore !

“我求求,勒合先生,再寬限幾天吧!”

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

4.Monsieur Pontmercy, n’ayez pas de crainte, je vous en conjure.

“彭眉胥先生,不用擔(dān)心,我懇求。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

5.La plupart semblent avoir pris à tache de conjurer la peste par l'étalage de leur luxe.

他們當(dāng)中多半都一心想通過(guò)擺闊氣來(lái)防止鼠疫。

「鼠疫 La Peste」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

6.Une fois le monstre enfermé dans son cercueil, il reste une dernière étape pour conjurer le sort.

一旦怪物被鎖在棺材里,就剩下最后一步來(lái)抵御咒語(yǔ)了。

「Quelle Histoire」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

7.Histoire de conjurer le sort, ou de s'ouvrir l'appétit, on ne sait pas, ce duc est un vrai rigolo.

不知道是為了對(duì)抗命運(yùn),還是真的打開(kāi)了胃口,我們不知道,這位公爵真好笑。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

8.Ils échangèrent encore quelques estocades puis un autre homme surgit de derrière la pyramide, en les conjurant de cesser le combat.

幾個(gè)回合之后,又有一個(gè)人繞過(guò)金字塔的拐角奔了過(guò)來(lái),試圖勸止這場(chǎng)格斗。

「《三體》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
名作短篇

9.Nos peuples nous ont délégués tous deux ici pour la conjurer.

我們的人民把我們倆都派到這里來(lái)抵擋。机翻

「名作短篇」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2020年2月合集

10.Elle écrivait ceci pour conjurer sa peur.

她寫(xiě)這封信是為了躲避她的恐懼。机翻

「La revue de presse 2020年2月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2020年9月合集

11.Mais peut-on conjurer la brutalité du monde...

但是,我們能抵御世界的殘酷嗎。机翻

「La revue de presse 2020年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年3月合集

12.L'habitante qui filme conjure sa peur en insultant V.Poutine.

這位駐地拍攝者通過(guò)侮辱V.Putin來(lái)喚起她的恐懼。机翻

「JT de France 2 2022年3月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

13.On lui a consciencieusement enfoncé une pierre dans la bouche, et ce rituel ancien était peut-être destiné à conjurer le mal.

他的口中被緊緊地塞入了一塊石頭,這個(gè)古老的儀式可能旨在驅(qū)逐邪惡。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

14.C'est l'adaptation à une réalité douloureuse qu'il faut conjurer.

必須避免適應(yīng)痛苦的現(xiàn)實(shí)。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

15.Monsieur, je vous en conjure, je vous en supplie, monsieur, donnez-moi votre parole la plus sacrée, ne le lui dites pas.

先生,我懇求,我哀求您,先生,您用最神圣的諾言答應(yīng)我,不要告訴她。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
左拉短篇作品精選

16.Je t'en conjure, France, sois encore la grande France, reviens à toi, retrouve-toi.

懇求法國(guó),再次成為偉大的法國(guó),回到你身邊,找到你自己。机翻

「左拉短篇作品精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

17.Parce que pour conjurer les vertiges dont je vous parlais, il faut voir loin.

因?yàn)橐?span id="gmyvdu373jr" class="key">避免我告訴你的頭暈,你必須向前看。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

18.Elle conjure d'abord la peur suprême : celle de la solitude et de l'abandon.

它首先喚起了至高無(wú)上的恐懼:孤獨(dú)和被遺棄的恐懼。机翻

「TEDx法語(yǔ)演講精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

19.Monsieur… je viens vous conjurer d’appeler, je sais que vous ne le voulez pas… Ses sanglots l’étouffaient ; elle ne pouvait parler.

“先生… … 我來(lái)求您提出上訴,我知道您不愿意… … ”她哽噎著喘不過(guò)氣,說(shuō)不出話。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

20.Je vous en conjure à genoux, ? mon père ! venez assister à mon mariage, dans l’église de M. Pirard, jeudi prochain.

我跪下請(qǐng)求您,我的父親?。?lái)參加我的婚禮吧,在彼拉神甫的教堂里,下禮拜四。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com