日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Notre principale Fangcai bord de conifères, peut larges, de la qualité de la grille par la nécessité de fixer leur propre c?té.

1.我公司主要加工針葉板方材闊葉也可以,歸格質(zhì)量由需方自己定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Le feu s'est rapidement propagé dans ces forêts de conifères et a atteint une ampleur telle qu'il ne pouvait être éteint sans aide extérieure.

2.火勢(shì)迅速蔓延至整個(gè)針葉樹林;由于火勢(shì)大,必須得到外面協(xié)助,否則不可能撲滅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Les?bois autres que de conifères, les grumes tropicales et le minerai de fer font montre d'une instabilité moyenne (un écart type des écarts de 5 à 10?% par rapport à la tendance).

3.非針葉樹木材和熱帶木材以及鐵礦石價(jià)格波動(dòng)幅度中等(即上下波動(dòng)標(biāo)準(zhǔn)幅度為5%和10%之間)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Les politiques et mesures destinées à promouvoir une gestion durable des forêts peuvent aboutir au remplacement de conifères à croissance rapide par des feuillus qui, du fait d'une croissance plus lente, fixent une quantité moindre de carbone en un laps de temps donné (Suède).

4.促進(jìn)可持續(xù)的森林管理的政策和措施可導(dǎo)致闊葉樹取代生長(zhǎng)速度較快的針葉樹,而闊葉樹生長(zhǎng)速度較慢,因此在特定時(shí)間內(nèi)固碳量較少(瑞典)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Par exemple, la République de Corée estimait que ses forêts commenceraient à décliner dans les 30?années à venir et finiraient par subir de graves dommages dans les 100?années, tandis que l'Azerba?djan a indiqué que la superficie totale des forêts de conifères devrait diminuer de 2,5?% dans l'hypothèse où les concentrations de?CO2 dans l'atmosphère doubleraient.

5.例如,據(jù)大韓民國(guó)估計(jì),它的森林將在30年內(nèi)開始衰敗,最終在100年后受重創(chuàng);阿塞拜疆表示,根據(jù)大氣二氧化碳濃度翻倍的假設(shè),針葉林總面積可能會(huì)減少2.5%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇

1.Il y a les feuillus et les conifères, c'est ?a !

有葉子和針葉,對(duì)的!

「Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

2.Tiens au fait, vous savez pourquoi on les a baptisés conifères ?

對(duì)了,你們知道為什么它們被稱為針葉樹嗎?

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

3.L'autre caractéristique des conifères, ce sont leurs feuilles, ou plut?t leurs aiguilles.

針葉樹的另一個(gè)特點(diǎn)是它們的葉子,或者說(shuō)它們的針葉。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

4.Des insectes s'enlisent parfois dans la résine des conifères.

昆蟲有時(shí)會(huì)卡在針葉樹的樹脂中。

「Vraiment Top」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

5.Les conifères ne connaissent pas ce genre de problème.

針葉樹不存在這個(gè)問題。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

6.Juste au dessus, la forêt de conifères qu'on vient de quitter.

而在上面,是我們剛剛離開的針葉林。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

7.Et de feuilles en aiguille, on en arrive aux conifères. La plupart d'entre eux ne se dénudent pas en hiver.

針狀的葉子,我們就說(shuō)到了針葉樹。它們之中的大部分在冬天不會(huì)變禿。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

8.Pour toutes ces raisons, la plupart des conifères peuvent garder leurs aiguilles pendant toute l'année, y compris en hiver.

由于所有這些原因,大多數(shù)針葉樹可以全年保住其針葉,包括在冬季。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
自然之路

9.Il est assez commun, il va pousser à la fois avec des feuillus, des conifères dans différents types de sols.

它相當(dāng)常見,會(huì)在各種土壤中與闊葉樹和針葉樹一起生長(zhǎng)。

「自然之路」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

10.C’est du pin, du sapin, du bouleau, toutes les espèces des conifères du Nord, minéralisées sous l’action des eaux de la mer.

“松樹、鐵杉、白樺和各種北方的樹木,這些樹木由于海水的侵蝕,都已經(jīng)含有礦質(zhì)?!?/p>

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

11.La violence du vent a déraciné ces pins et certains conifères ce sont écrasés sur ces bateaux stationnés.

- 狂風(fēng)將這些松樹連根拔起,某些針葉樹被停泊的船只壓碎。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2017年合集

12.Le principe?: les conifères vont capter le sable de la plage qui s’envole lors des coups de vent.

原理:針葉樹將捕獲在陣風(fēng)中飛走的海灘沙子。机翻

「TV5每周精選(視頻版)2017年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

13.Les forêts de conifères y c?toient des cascades, des bassins et des lacs aux eaux limpides et colorées de bleu, de vert et de violet.

針葉林旁,瀑布流淌,清澈的湖泊、池塘交相輝映,發(fā)散出藍(lán)色、綠色、紫色的光。

「Vraiment Top」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科技生活

14.Dans cette région, on pouvait trouver des fougères, des conifères et il y faisait vraiment beaucoup plus chaud qu’aujourd’hui, comme partout sur la planète d’ailleurs.

在這個(gè)地區(qū),當(dāng)時(shí)可以找到蕨類植物、針葉樹,而且比現(xiàn)在要熱得多,這在全球都是一樣的。

「科技生活」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

15.Après cet angle assez aigu, la rivière, en s’arrondissant, obliquait vers le sud-ouest, et son cours se développait sous l’ombrage de grands conifères à verdure permanente.

過了這個(gè)突出的拐角以后,河面開闊多了,船從高大的常綠樅樹濃蔭下駛過。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地球一分鐘

16.Toute cette eau refroidit aussi la forêt, c'est pourquoi l'Amazonie n'est pas aussi chaude que le Sahara ou même une forêt de conifères au Texas pendant l'été.

所有這些水也使森林涼爽,這就是為什么亞馬遜森林在夏季不如撒哈拉沙漠甚至得克薩斯州的針葉林那么熱的原因。

「地球一分鐘」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

17.Par bouquets isolés, s’élevaient de ces conifères, qui, quelques centaines de pieds plus bas, au fond des étroites gorges, formaient d’épais massifs, presque impénétrables aux rayons du soleil.

樅樹三三兩兩地生長(zhǎng)著,它們的枝葉極密,把幾百尺以下的峽谷深處遮蓋得幾乎連一線陽(yáng)光也透不過去。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2016年一季度合集

18.10 degrés, c’est la différence entre la ta?ga où poussent les conifères et la toundra où il n’y a que des mousses, des lichens, de l’herbe.

10度是針葉樹生長(zhǎng)的針葉林和只有苔蘚,地衣,草的苔原之間的差異。机翻

「TV5每周精選 2016年一季度合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地球一分鐘

19.Certains arbres, principalement des conifères comme les pins et les épicéas, n'utilisent que cette technique et gardent leurs feuilles d'épines décongelées toute l'année grace à une version extrême de l'antigel.

有些樹,主要是針葉樹,例如松樹和云杉,僅使用此技術(shù),并使用終極版本的防凍劑整年使針狀葉子不會(huì)結(jié)冰。

「地球一分鐘」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

20.C’était la première fois que les colons mettaient pied sur la rive droite de la Mercy, et s’aventuraient au milieu de ces grands et superbes conifères, alors couverts de neige.

居民們還是第一次踏上慈悲河的右岸,冒險(xiǎn)深入高大而美麗的柏林,這些樹上現(xiàn)在都披上了一層雪花。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com