日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Pendant ce temps, les groupes politiquement privilégiés et les membres de l'armée vivent confortablement.

1.與此同時(shí),政治特權(quán)集團(tuán)和軍隊(duì)成員過著舒適的生活

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Nous n'avons plus l'option de nous retrancher confortablement derrière des murs protecteurs.

2.把自己安全地關(guān)在保護(hù)墻之后的選擇已經(jīng)不復(fù)存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.La cabine spacieuse équipée de commandes ergonomiques permet au conducteur de travailler efficacement et confortablement tout au long de la journée.

3.寬敞的駕駛室,配有符合人機(jī)工程設(shè)計(jì)的控制系統(tǒng),讓您在一天的工作中輕松而又高效。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.L'un des principaux buts que vise la politique du?Royaume-Uni dans ce domaine est que chaque logement soit confortablement et économiquement chauffé.

4.聯(lián)合王國的一個(gè)關(guān)鍵政策目標(biāo)是,每個(gè)家庭都應(yīng)當(dāng)享有充足而價(jià)格適當(dāng)?shù)墓┡?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.A bord de l’avion, Ben Ali stressé est toujours aux aguets. Il ne s’installera jamais confortablement. L’ex-président décolle de l’aéroport militaire de l’Aouina.

5.在飛機(jī)上,狼狽不堪的本阿里始終戒心重重,一點(diǎn)也不舒適。這位前總統(tǒng)是在阿維娜軍用機(jī)場(chǎng)起飛的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Toutefois, le manque de ressources empêche des pays en développement comme le Burkina Faso de s'installer confortablement dans le train de l'informatisation.

6.但是,缺乏資金阻礙著一些像布基納法索這樣的發(fā)展中國家舒適乘坐上信息化這趟列車。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.L'humanité a acquis les moyens de se nourrir confortablement et pourtant, plus de personnes que jamais vont aujourd'hui se coucher l'estomac vide.

7.人類已有充分的能力使自己舒舒服服不挨餓,但仍有許多人去睡覺時(shí)餓著肚子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Pour moi, les plus beau des voyages, c'est assis confortablement chez soi dans son fauteuil, avec un bon livre d'aventures dans les mains.

8.對(duì)我來說,最美麗的旅程,就是坐在在家里舒適的靠背椅上,那一本關(guān)于冒險(xiǎn)的好書。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.La Syrie abrite, appuie et encourage certaines des organisations terroristes les plus violentes du monde, dont beaucoup ont choisi, pour ces raisons, de s'installer confortablement à Damas.

9.敘利亞窩藏、支持和鼓勵(lì)世界上一些最惡毒的恐怖組織,其中有許多正是出于這些原因才舒適地在大馬士革安家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.à ce jour, le Cambodge est toujours exposé aux menaces de ce groupe dirigé par des Cambodgiens en exil, qui vivent confortablement à l'étranger et en toute impunité.

10.今天,柬埔寨仍面臨來自該集團(tuán)的恐怖主義威脅,其策劃者就是那些在國外過舒適生活并完全不受懲罰的柬埔寨流亡者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Quelques états avaient constaté que les délinquants exploitaient délibérément cette difficulté en ne s'attaquant qu'à des victimes se trouvant confortablement hors de portée de leurs propres services de répression.

11.有些國家看到有證據(jù)證明犯罪分子有意利用這種困難,只選定遠(yuǎn)離本地執(zhí)法人員的受害人下手。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Il faudrait donc élargir la recherche de Kabuga à d'autres régions parce que nous nous concentrons peut-être trop sur le Kenya alors que le fugitif pourrait être confortablement installé ailleurs.

12.因此,搜捕卡布加應(yīng)擴(kuò)大到其它地區(qū),因?yàn)槲覀兛赡馨烟嗑性诳夏醽喩砩希撎臃缚赡苷谄渌胤竭^著舒坦的日子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.La croissance annuelle atteignait confortablement les 3?%, le taux d'inflation avoisinait les 2?%, le taux de ch?mage était à son plus bas depuis plusieurs décennies (à peine plus de 6?%).

13.實(shí)際GDP年增長率為可觀的3%,通貨膨脹率約2%,失業(yè)率為幾十年來最低(接近6%)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.La Syrie héberge, appuie et encourage certaines des organisations terroristes les plus malfaisantes qui soient au monde, nombre d'entres elle ayant précisément choisi, pour cette raison, de s'installer bien confortablement à Damas.

14.敘利亞庇護(hù)、支持和鼓勵(lì)世界上的一些最兇惡的恐怖主義組織,其中很多組織正是由于這個(gè)原因而非常舒適地在大馬士革安家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Pour moi, les plus beau des voyages, c'est assis confortablement chez soi dans son fauteuil, avec un bon livre d'aventures dans les mains. Et, croyez-moi, ?a co?te moins cher qu'un billet d'avion!

15.對(duì)我來說,最美麗的旅程,就是坐在在家里舒適的靠背椅上,那一本關(guān)于冒險(xiǎn)的好書。而且我相信,這比機(jī)票便宜!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Il a également consacré aux personnes agées une aile résidentielle à l'h?pital, de fa?on à ce qu'elles puissent y vivre confortablement lorsqu'elles ne sont plus en mesure de rester à la maison ou dans une résidence pour personnes agées.

16.政府還在醫(yī)院里設(shè)立了專門的居住區(qū),以便老年人一旦不能住在家里或收容所中時(shí),能夠舒適地住在醫(yī)院中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Les Roms vivent surtout en ville plut?t qu'à la campagne: si le ch?mage est plus élevé dans les villages, c'est parce que l'on peut y vivre confortablement en combinant des prestations de ch?mage et l'agriculture de subsistance sans devoir chercher un travail.

17.羅姆族婦女大多數(shù)生活在城鎮(zhèn)而不是鄉(xiāng)村;如果鄉(xiāng)村的失業(yè)率高,那是因?yàn)槿藗兺ㄟ^失業(yè)補(bǔ)貼和生計(jì)農(nóng)作的結(jié)合,可以過上舒服的生活,不覺得必須要找工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Les membres de l'organisation extérieure, dont beaucoup vivent confortablement à l'étranger, diffusent une propagande qui vilipende ceux des autres membres qui font le choix de ne pas poursuivre la lutte armée mais sont restés ou retournés à Luanda pour participer au processus politique.

18.安盟的外部組織中有許多人現(xiàn)居住在國外,他們從事宣傳,詆毀安盟中選擇停止武裝斗爭(zhēng)并留在或返回羅安達(dá)參加政治進(jìn)程的成員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Le phénomène est exacerbé par des stéréotypes raciaux et sexistes qui présentent par?exemple les femmes afro-américaines comme les éternelles bénéficiaires des allocations familiales, comme des paresseuses qui per?oivent frauduleusement des prestations sociales ou qui en vivent confortablement et qui ont des m?urs dissolues et donc une progéniture nombreuse.

19.使婦女雪上加霜的是,社會(huì)上盛行種族和性別偏見,例如有人說美國的黑人婦女動(dòng)不動(dòng)就去領(lǐng)福利救濟(jì),稱她們懶惰,“??扛@葷?jì)為生”,或“騙取福利金”,并說黑人婦女縱欲無度,生一大堆孩子等等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Samedi dernier, à Téhéran, au cours d'un macabre congrès de la terreur qui a connu une forte participation, Khaled Mashal - dirigeant de Hamas qui habituellement est confortablement installé dans son quartier général à Damas, autre capitale de l'axe de la terreur - déclarait que le nouveau Gouvernement palestinien ne reconna?trait plus Isra?l et qu'il n'existait pas d'autre moyen que la résistance pour chasser l'ennemi de leurs terres.

20.上周六在德黑蘭,在濟(jì)濟(jì)一堂的令人毛骨悚然的恐怖大會(huì)上,哈立德·馬沙爾——通常舒適地躲在恐怖軸心的另一個(gè)首都大馬士革的他的總部的哈馬斯領(lǐng)袖——說,“巴勒斯坦新政府永遠(yuǎn)不會(huì)承認(rèn)以色列,除了抵抗并把敵人趕出我們的土地之外沒有其他出路?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

1.Installez-vous confortablement pour profiter de cette longue vidéo.

現(xiàn)在舒服坐下來看這個(gè)長視頻吧。

「Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Réussir le DALF C1-C2

2.Le choix de s'allonger le plus confortablement possible existe donc depuis la nuit des temps.

因此,選擇盡可能舒適的方式躺下是自古至今都存在的。

「Réussir le DALF C1-C2」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美麗那點(diǎn)事兒

3.Je suis habillée assez confortablement, un look un petit peu noir pour plaire au casting directeur.

我穿得比較舒適造型偏黑色,以便導(dǎo)演喜歡。

「美麗那點(diǎn)事兒」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

4.De quoi renflouer confortablement les caisses de l'état.

舒適地挽救了國家財(cái)政。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

5.Ron, Fred, George et Percy pour s'y asseoir confortablement.

羅恩、弗雷德、喬治和珀西舒適地并排坐在那里

「哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
玩偶故事版小豬佩奇

6.Ne vous inquiétez pas les enfants. Ce soir nous dormirons confortablement.

別擔(dān)心孩子們。今晚我們會(huì)睡得舒服。

「玩偶故事版小豬佩奇」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

7.On veut être à l’aise pour tuer et confortablement pour mourir.

大家都愿意自在地殺敵或舒舒服服地死去。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Easy French

8.De quelle somme d'argent vous avez besoin par mois pour vivre confortablement ?

每個(gè)月需要多少錢才能過上舒適的生活?

「Easy French」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

9.Sirius était confortablement installé sur sa chaise qu'il balan?ait d'avant en arrière.

小天狼星懶洋洋地靠在椅子上,顯得很自在,他的身體向后仰著,只用椅子的兩條腿著地。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語版

10.Même sans travailler, vous pouvez vivre confortablement grace aux subventions accordées par l'état.

就是什么都不干,靠國家給的補(bǔ)貼也能過舒服日子。

「《三體2:黑暗森林》法語版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你會(huì)怎么做?

11.Bon ok les amis ! Là, vous vous installez confortablement parce qu'on va sortir une grosse vidéo !

好的朋友們!在那里,您可以安心安頓下來,因?yàn)槲覀儗l(fā)布大型視頻!

「你會(huì)怎么做?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

12.Harry s'installa confortablement et déroula ses parchemins tout en jetant un coup d'?il autour de la pièce.

舒舒服服地坐下來,展開羊皮紙,一邊打量著房間里的情景。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

13.Les Weasley éclatèrent de rire et Harry s'installa confortablement sur la banquette en souriant d'une oreille à l'autre.

韋斯萊兄弟哈哈大笑,哈利靠在椅背上,樂得合不攏嘴。

「哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

14.Confortablement installé dans un fauteuil auprès du feu, il relisait pour la dixième fois En vol avec les Canons.

他坐在爐火邊的一張扶手椅上,第十遍閱讀《和火炮隊(duì)一起飛翔》。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

15.Glenarvan le prit alors par le bras, et, sans le réveiller, le reconduisit à son trou, où il l’enterra confortablement.

于是哥利納帆攙住他的胳臂,不叫醒他,直把他送回到他窩里,又把沙好好地給他埋起來。

「格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Easy French

16.Alors, installez-vous confortablement, choisissez votre professeur, vos horaires de cours et commencez dès maintenant votre voyage vers l'excellence en fran?ais.

那么,請(qǐng)坐,選擇你的法語老師,安排你的課程時(shí)間,并立即開始法語卓越之旅吧。

「Easy French」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

17.Largement assez d'espace pour séjourner très confortablement.

充足的空間讓您住得非常舒適。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

18.Bien qu'elle f?t de taille normale à l'extérieur, dix passagers, en plus de Mondingus qui conduisait, pouvaient s'y installer confortablement.

外面大小正常,但十個(gè)人坐進(jìn)去都不。蒙頓格斯開車

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Easy French

19.En parlant régulièrement avec un prof, tu progresseras très vite tout en restant confortablement chez toi, en travaillant à ton rythme.

通過定期與一位老師交流,你將快速進(jìn)步,同時(shí)你舒適地待在家里,按照你的節(jié)奏學(xué)習(xí)。

「Easy French」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年4月合集

20.1130. - Aujourd'hui, elles vous permettent de vivre confortablement?

- 1130.- 今天,他們讓你過上舒適的生活?机翻

「JT de France 2 2022年4月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com