日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Dans de nombreux pays, les travailleurs migrants continuent d'être confinés dans certains emplois.

1.在許多國家,移徙工人還只限于從事某種工作或職業(yè)。

評價該例句:好評差評指正

2.Craignant les Djandjawids, elles étaient aussi confinées dans ce qui leur tient temporairement de foyer.

2.由于害怕民兵,他們還限于在其臨時的家范圍內(nèi)活動。

評價該例句:好評差評指正

3.C'étaient des parias, confinés dans des hameaux, aujourd'hui officiellement classés districts dowa.

3.這些人都是排斥在人口之外的賤民,只能生活在一些破落的小村莊中,即現(xiàn)在官方劃定的Dowa區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

4.Elles sont bien souvent confinées dans le lieu où elles ont trouvé refuge.

4.他們往往被限制在他們已經(jīng)找到庇護的地方。

評價該例句:好評差評指正

5.Nous devons également admettre que la réforme ne peut être confinée à l'ONU elle-même.

5.我們也必須認(rèn)識到,改革不能只局限于聯(lián)合國范圍內(nèi)。

評價該例句:好評差評指正

6.Cependant, les discussions essentielles restent confinées au cercle restreint des cinq membres permanents.

6.然而,關(guān)鍵的決定通常仍然局限于五個常任理事國的特定圈子。

評價該例句:好評差評指正

7.Elles sont confinées aux activités ménagères telles que la cuisine, les ménages et la procréation.

7.她們的天地局限于做飯、清潔和育兒等家庭活動。

評價該例句:好評差評指正

8.Toutefois, malgré ces efforts, les enfants népalais restent confinés dans la pauvreté, l'analphabétisme et la malnutrition.

8.但是,盡管尼泊爾做出了努力,但由于貧困、文盲和營養(yǎng)不良,兒童還在經(jīng)受痛苦。

評價該例句:好評差評指正

9.De nombreux groupes terroristes sont confinés à des régions données et n'opèrent pas à l'échelle mondiale.

9.許多恐怖團體固定出現(xiàn)在特定區(qū)域,它們并沒有全球影響力或活動。

評價該例句:好評差評指正

10.Au Darfour-Nord, les organisations humanitaires sont dans les faits confinées à Al-Fasher en raison de l'insécurité.

10.在北達(dá)爾富爾州,由于不安全,援助界實際被限制在法希爾。

評價該例句:好評差評指正

11.Son personnel reste confiné au quartier général de Naqoura et dans ses positions dans la zone d'opérations.

11.其人員仍被限制在納庫拉總部及其在行動地區(qū)內(nèi)的據(jù)點中。

評價該例句:好評差評指正

12.Dans le monde interdépendant et solidaire d'aujourd'hui, le terrorisme ne saurait rester confiné à l'intérieur de frontières géographiques.

12.在今天相互關(guān)聯(lián)、相互聯(lián)系的世界中,恐怖主義已經(jīng)不再局限于地理邊界內(nèi)。

評價該例句:好評差評指正

13.Lorsqu'elles sont détenues contre leur gré, elles sont parfois confinées dans une seule pièce et, à l'occasion, battues.

13.如果婦女被強行扣留,她們可能被關(guān)在房間內(nèi),并可能遭到毒打。

評價該例句:好評差評指正

14.Le rapport montre clairement que les filles et les femmes restent très confinées dans les r?les féminins traditionnels.

14.從報告可以看出,少女和婦女依然非常受限于擔(dān)任傳統(tǒng)的女性角色。

評價該例句:好評差評指正

15.L'Office est l'organisme compétent chargé des notifications, des permis et des inspections concernant l'utilisation confinée des micro-organismes génétiquement modifiés.

15.瑞典工作環(huán)境管理局是處理密封使用轉(zhuǎn)基因微生物的通知、許可和檢查事項的主管機關(guān)。

評價該例句:好評差評指正

16.En raison de leur éducation limitée, de nombreuses femmes musulmanes et autochtones sont confinées aux emplois à bas salaire.

16.許多穆斯林婦女和土著婦女由于教育程度低下,在尋求高工資的工作時受到嚴(yán)重限制。

評價該例句:好評差評指正

17.La prostitution est donc confinée -?spécialement pour les personnes qui la pratiquent de plein gré?- à la sphère privée.

17.因此,賣淫——特別是對那些自愿從事賣淫活動的人來說——被限制在私人領(lǐng)域。

評價該例句:好評差評指正

18.En fin de compte, les investissements étrangers directs restent confinés à quelques pays riches en pétrole et en minéraux.

18.最后,外來直接投資仍然僅限于少數(shù)石油和礦產(chǎn)豐富的國家。

評價該例句:好評差評指正

19.Les eaux souterraines (nappes phréatiques peu profondes et nappes aquifères confinées) constituent la principale source d'eau potable en Lituanie.

19.地下水(來自淺層狹窄蓄水層)是立陶宛飲用淡水的主要來源。

評價該例句:好評差評指正

20.Les enfants handicapés sont encore souvent confinés dans des ?écoles spécialisées? en dépit du succès avéré de l'éducation intégratrice.

20.殘疾兒童仍然往往被隔離在“特別”學(xué)校,盡管絕大多數(shù)的經(jīng)驗傾向于所有人在一起的教學(xué)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Compréhension orale 4

1.Plus particulièrement, il s'agit d'étudier la psychologie d'un équipage d'astronautes confinés.

更加準(zhǔn)確來說,是研究一組與外界隔絕聯(lián)系的宇航員的心理狀況。

「Compréhension orale 4」評價該例句:好評差評指正
美食法語

2.Preuve que, confinés ou pas, Covid-19 ou pas, les Suisses ne lacheront pas leur fondue de sit?t.

據(jù)證明,不管是不是被隔離,不管是不是新冠病毒,瑞士人都不會很快放棄他們的火鍋。

「美食法語」評價該例句:好評差評指正
Easy French

3.Ici en France je n'ai pas eu l'opportunité de faire grand chose parce que nous étions confinés.

在法國,我沒有太多機會做些什么,因為我們當(dāng)時處于封鎖狀態(tài)。

「Easy French」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

4.à demain et n'oubliez pas : nous sommes confinés, mais on reste en lien.

明天見,別忘了:我們被封住,但我們還是保持聯(lián)系的。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
藝術(shù)家的小秘密

5.Confinés à la maison à cause du mauvais temps, ils passent leur temps à lire des histoires de fant?mes.

由于天氣不好,他們只能在在房子里,靠看鬼故事打發(fā)時間。

「藝術(shù)家的小秘密」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

6.Une voix terrifiante s'éleva alors de la lettre de feu, résonnant avec force dans l'espace confiné de la cuisine

一個可怕的聲音從落在桌上的那封燃燒的信里傳了出來,充滿了整個廚房,在有限的空間里回蕩著。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

7.Milieu confiné, privé d’oxygène et contenant de l’eau, la vessie semble réunir tous les ingrédients nécessaires à la production d’alcool.

密閉的環(huán)境,沒有氧氣并且含水,膀胱似乎匯集了生產(chǎn)酒精所需的所有條件。

「Chose à Savoir santé」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

8.Shanghai, 25 millions d'habitants, confinés depuis fin mars.

上海,2500 萬居民,自 3 月底以來一直處于封閉狀態(tài)。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2021年3月合集

9.En France, premier week-end confiné pour le Pas-de-Calais dans le nord.

SB:在法國,北部加來海峽封鎖的第一個周末。机翻

「RFI簡易法語聽力 2021年3月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年1月合集

10.Il y a 4 ou 5 jours, ils ont confiné le dortoir.

4、5天前,他們把宿舍關(guān)起來。机翻

「RFI簡易法語聽力 2022年1月合集」評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2016年合集

11.Les élèves de deux écoles situées dans la rue concernée ont été confinés.

街上兩所學(xué)校的學(xué)生被限制。机翻

「CRI法語聽力 2016年合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2025年2月合集

12.Les élèves de ce centre et des écoles voisines ont été confinés pendant plusieurs heures.

該中心和附近學(xué)校的學(xué)生被關(guān)押了幾個小時。机翻

「JT de France 2 2025年2月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

13.Confinés depuis 2 jours, ils sont les premiers à pouvoir repartir.

限制了兩天,他們是最先能夠離開的。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

14.On se retrouve avec des enfants confinés, des alarmes intrusion qui sonnent.

我們發(fā)現(xiàn)自己的孩子被關(guān)在里面,入侵警報響起。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

15.La ville a été bouclée, les écoles confinées.

城市被封鎖,學(xué)校被封鎖。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

16.Les enfants confinés dans leur classe et la ville encerclée par une centaine de gendarmes.

- 孩子們被限制在他們的班級和被一百名憲兵包圍的城市。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

17.Les riverains doivent rester confinés jusqu'à nouvel ordre.

當(dāng)?shù)鼐用癖仨毨^續(xù)被禁閉,直至另行通知。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

18.7600 personnes ont été confinées ou évacuées.

- 7,600 人被限制或疏散。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年10月合集

19.C'est toute une population qui vit confinée au rythme des alertes.

- 整個人口都生活在警報的節(jié)奏中。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」評價該例句:好評差評指正
Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

20.Pour qu'il ait un risque, il faudrait une fuite dans un milieu confiné.

要構(gòu)成風(fēng)險, 需要在封閉環(huán)境中存在泄漏机翻

「Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com