日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Il confine occidentale era il mar grande.

1.西方的疆界就是大海和海岸。

評價(jià)該例句:好評差評指正

2.L'apprentissage de la tolérance ne doit pas se confiner à l'école.

2.促進(jìn)寬容的教育不應(yīng)該局限于學(xué)校教育。

評價(jià)該例句:好評差評指正

3.La MINURSO ne peut se confiner dans une attitude passive à l'égard d'un tel comportement.

3.西撒特派團(tuán)對這一行為不應(yīng)保持消極態(tài)度。

評價(jià)該例句:好評差評指正

4.Craignant les Djandjawids, elles étaient aussi confinées dans ce qui leur tient temporairement de foyer.

4.由于害怕民兵,他們還限于在其臨時(shí)的家范圍內(nèi)活動。

評價(jià)該例句:好評差評指正

5.L'expulsion forcée confine les plus pauvres dans leur statut au bas de l'échelle sociale.

5.強(qiáng)行驅(qū)逐使最貧困者仍處于社會的底層。

評價(jià)該例句:好評差評指正

6.Néanmoins, une justice trop lente confine à un déni de justice.

6.但是,司法的拖延就是對司法的拒絕。

評價(jià)該例句:好評差評指正

7.M.?DOYLE (Observateur de l'Irlande) préfère confiner la liste aux créances commerciales.

7.DOYLE先生(愛爾蘭觀察員)較贊成只在清單中載列貿(mào)易應(yīng)收款。

評價(jià)該例句:好評差評指正

8.Nous ne pouvons nous confiner à une discussion et à un appel à l'action.

8.我們絕不能僅限于討論這個(gè)問題并呼吁采取行動。

評價(jià)該例句:好評差評指正

9.Elles sont bien souvent confinées dans le lieu où elles ont trouvé refuge.

9.他們往往被限制在他們已經(jīng)找到庇護(hù)的地方。

評價(jià)該例句:好評差評指正

10.Nous devons également admettre que la réforme ne peut être confinée à l'ONU elle-même.

10.我們也必須認(rèn)識到,改革不能只局限于聯(lián)合國范圍內(nèi)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

11.Selon certains membres, il n'y avait aucune raison de confiner les contre-mesures aux relations interétatiques.

11.一些委員認(rèn)為,沒有理由將反措施限定在國家間關(guān)系的范圍內(nèi)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

12.Cependant, les discussions essentielles restent confinées au cercle restreint des cinq membres permanents.

12.然而,關(guān)鍵的決定通常仍然局限于五個(gè)常任理事國的特定圈子。

評價(jià)該例句:好評差評指正

13.Elles sont confinées aux activités ménagères telles que la cuisine, les ménages et la procréation.

13.她們的天地局限于做飯、清潔和育兒等家庭活動。

評價(jià)該例句:好評差評指正

14.Au Darfour-Nord, les organisations humanitaires sont dans les faits confinées à Al-Fasher en raison de l'insécurité.

14.在北達(dá)爾富爾州,由于不安全,援助界實(shí)際被限制在法希爾。

評價(jià)該例句:好評差評指正

15.En définitive, ce terrorisme vise à confiner le peuple iraquien à l'obscurantisme et à la marginalisation.

15.歸根結(jié)底,正是恐怖主義在試圖降低伊拉克人民的地位并使之陷入邊緣處境。

評價(jià)該例句:好評差評指正

16.En outre, les préjugés et obstacles culturels tendent à confiner les femmes dans certains types d'activités économiques.

16.此外,文化偏見和障礙往往把婦女局限在特定類型的經(jīng)濟(jì)活動中。

評價(jià)該例句:好評差評指正

17.Lorsqu'elles sont détenues contre leur gré, elles sont parfois confinées dans une seule pièce et, à l'occasion, battues.

17.如果婦女被強(qiáng)行扣留,她們可能被關(guān)在房間內(nèi),并可能遭到毒打。

評價(jià)該例句:好評差評指正

18.Le problème de l'eau potable comporte plusieurs aspects et ne se confine pas à des considérations purement économiques.

18.飲水問題是多方面的,不限于純粹的經(jīng)濟(jì)問題。

評價(jià)該例句:好評差評指正

19.Le rapport montre clairement que les filles et les femmes restent très confinées dans les r?les féminins traditionnels.

19.從報(bào)告可以看出,少女和婦女依然非常受限于擔(dān)任傳統(tǒng)的女性角色。

評價(jià)該例句:好評差評指正

20.Par ailleurs, l'appui international au NEPAD ne saurait se confiner au volume et à la qualité de l'aide.

20.此外,對“新伙伴關(guān)系”的國際支持不應(yīng)僅限于援助的數(shù)量和質(zhì)量。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

科學(xué)生活

1.Pour obtenir une explosion, il faut la confiner dans un récipient.

為了產(chǎn)生爆炸,必須將火藥封存在某一容器中。

「科學(xué)生活」評價(jià)該例句:好評差評指正
新冠特輯

2.Ils sont invités à se confiner, et ainsi de suite.

他們被請求自我隔離,并以此類推。

「新冠特輯」評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

3.Le premier se rattachait à Robespierre ; le second confinait à Condorcet.

前者緊跟著羅伯斯庇爾,后者局限于孔多塞。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評價(jià)該例句:好評差評指正
科技生活

4.Confiné au sol en raison de sa taille imposante, son régime alimentaire est devenu moins varié.

由于巨猿龐大的體型限制了它只能在地面活動,它的飲食變得更加單一。

「科技生活」評價(jià)該例句:好評差評指正
新冠特輯

5.Bref, avec une méthode comme l’autre, c?té exhaustivité de la liste de contacts à confiner, cela s’annonce compliqué.

總之,無論用哪一種方法,想要徹底列出需要隔離的名單,都是比較復(fù)雜的。

「新冠特輯」評價(jià)該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

6.Une deuxième voie serait de confiner les seules personnes à risque.

第二種方法是只限制那些處于危險(xiǎn)之中的人。机翻

「法國總統(tǒng)馬克龍演講」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

7.La Chine n'en finit pas de confiner.

中國繼續(xù)限制。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年1月合集

8.Par principe de précaution, nous aurions d? confiner.

作為預(yù)防原則,我們應(yīng)該限制。机翻

「JT de France 2 2023年1月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
你會怎么做?

9.Il faut vous confiner et il faut avoir confiance dans le service médical !

你必須限制自己,你必須相信醫(yī)療服務(wù)!机翻

「你會怎么做?」評價(jià)該例句:好評差評指正
La revue de presse 2022年8月合集

10.C?té basket, ce qu'il faisait confinait au génie raconte son ancien coach à L'EQUIPE.

在籃球方面,他的所作所為近乎天才,他在 L'EQUIPE 的前教練告訴他。机翻

「La revue de presse 2022年8月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
La revue de presse 2022年6月合集

11." la capsule carcérale qui congèle la chaleur humaine en confinant les cerveaux" .

“通過限制大腦來凍結(jié)人類溫暖的監(jiān)獄膠囊”。机翻

「La revue de presse 2022年6月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

12.La ville a été bouclée, les écoles confinées.

城市被封鎖,學(xué)校被封鎖机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

13.Il faudra soit vous confiner, soit évacuer demain dans la journée, selon l'évolution.

- 根據(jù)事態(tài)發(fā)展,您要么必須限制自己,要么明天白天撤離。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

14.7600 personnes ont été confinées ou évacuées.

- 7,600 人被限制或疏散。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
新冠特輯

15.Le traceur va ensuite les contacter et leur demander de se confiner tant qu’un test ne prouve pas qu’ils sont sains.

然后,追蹤者與他們聯(lián)系,讓他們自我隔離,直到做出的測試證明他們沒事。

「新冠特輯」評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

16.Les flottes, qui sont confinées dans les ports, le moral au plus bas, sont en plus frappées à Aboukir, puis Trafalgar.

限制在港口的艦隊(duì)士氣低落,在阿布基爾和特拉法加也遭到了打擊。

「硬核歷史冷知識」評價(jià)該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

17.On dit bien qu’une chose ? confine à?? une autre pour dire qu’elles sont proches, contigu?s.

據(jù)說一件事" 接壤" ,另一件事說它們是接近的,連續(xù)的。机翻

「TV5每周精選(音頻版)2020年合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年10月合集

18.Direction la Guadeloupe, où l'ensemble de la population est appelée à se confiner depuis quelques heures.

- 瓜德羅普島方向,那里的所有人都被要求自我隔離幾個(gè)小時(shí)。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年10月合集

19.Les habitants de Guadeloupe appelés à se confiner face au passage du cyclone Tammy.

面對颶風(fēng)“塔米”的襲來,瓜德羅普島的居民呼吁限制自己的生活。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年4月合集

20.AD : Avec d'ailleurs 25 millions de personnes dans la ville de Shanghai toujours confinées.

AD:上海有 2500 萬人口仍然被限制。机翻

「RFI簡易法語聽力 2022年4月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com