日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Ma délégation a participé à son adoption compte tenu de certaines concordances de vue.

1.我國(guó)代表團(tuán)同意通過(guò)該決議,是基于一些理解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Le Comité spécial a approuvé toutes les recommandations du groupe de concordance.

2.特設(shè)委員會(huì)核準(zhǔn)了用語(yǔ)統(tǒng)一小組的所有建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Cette somme était apparue comme poste d'ajustement sur l'état de concordance des comptes pendant 15?mois.

3.此項(xiàng)作為調(diào)節(jié)項(xiàng)在藥物管制署的銀行往來(lái)調(diào)節(jié)中存在了15個(gè)月。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Pour assurer la concordance de toutes ces données, il a fallu faire certaines vérifications.

4.為了保證一致性,建立了一些核實(shí)的程序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.C'est ce qu'on appelle la mise en concordance avec l'historique du gisement ("history matching").

5.這種方法稱(chēng)為“歷史匹配法”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Cette concordance se retrouve dans le budget-programme.

6.這種一致必須貫穿于整個(gè)方案預(yù)算。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Le secrétariat de la Convention assure le contr?le et la concordance de ce compte.

7.《公約》秘書(shū)處對(duì)這一帳戶(hù)進(jìn)行監(jiān)督和核對(duì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Grace à leur concordance, leur complémentarité est exemplaire.

8.由于這兩個(gè)組織相互協(xié)調(diào),發(fā)揮了十分出色的相輔相成作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Le groupe de concordance avait poursuivi ses travaux à la onzième session du Comité spécial.

9.用語(yǔ)統(tǒng)一小組在特設(shè)委員會(huì)第十一屆會(huì)議上繼續(xù)進(jìn)行其工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Le résultat est qu'il y a concordance complète entre ces deux structures statistiques normatives.

10.其結(jié)果是,這兩個(gè)重要的統(tǒng)計(jì)標(biāo)準(zhǔn)實(shí)現(xiàn)了完全的一致。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.La concordance des cotisations devrait se faire normalement quelques mois après l'établissement des états financiers.

11.通常在制定財(cái)務(wù)報(bào)表之后幾個(gè)月才核對(duì)繳款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Ce truisme traduit une concordance de l'état d'esprit avec l'état des choses.

12.老生常談是心態(tài)與事態(tài)折衷的產(chǎn)物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Les modifications éventuellement apportées à ce texte par le Groupe de concordance seront incorporées ultérieurement.

13.茲由經(jīng)各自政府正式授權(quán)的下列署名全權(quán)代表簽署本公約,以昭信守。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Le Canada y met du sien pour assurer cette concordance.

14.加拿大正在為確保這種一致盡自己的一份力量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Voir la note 4 concernant la concordance des crédits ouverts et des quotes-parts.

15.關(guān)于撥款和攤款的對(duì)賬,見(jiàn)說(shuō)明4。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Nous sommes heureux de noter qu'il existe une large concordance de vues sur cet objectif.

16.我們高興地注意到,對(duì)此原則目標(biāo)國(guó)際社會(huì)存在著廣泛的共識(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.à la cinquième session du Comité spécial, le groupe de concordance a examiné 11 articles.

17.在特設(shè)委員會(huì)第五屆會(huì)議期間,詞語(yǔ)統(tǒng)一小組審查了11項(xiàng)條款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Dans la plupart des cas, la concordance des témoignages laisse toutefois entrevoir des schémas bien définis.

18.但是,在多數(shù)情況下,有關(guān)說(shuō)法大致相同,表明侵權(quán)行為顯然是有規(guī)律的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Leur passation en charges a permis de rétablir la concordance entre l'inventaire comptable et l'inventaire physique.

19.注銷(xiāo)后,入賬的財(cái)產(chǎn)結(jié)存數(shù)額與財(cái)產(chǎn)記錄中所載的實(shí)有數(shù)額相符。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Néanmoins, les deux organismes sont bien décidés à remédier à terme, à ces défauts de concordance.

20.但這兩個(gè)組織都決心從長(zhǎng)計(jì)議,解決這些問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

1.Il y avait là une concordance au moins bizarre.

要說(shuō)碰巧吧,那也巧得太奇怪了。

「八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Parlez-vous FRENCH ?

2.Il y a des concordances de temps à respecter et à mémoriser.

需要遵守和記住動(dòng)詞時(shí)態(tài)的一致性。

「Parlez-vous FRENCH ?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 語(yǔ)法篇

3.Parce que, comme on est passé dans le passé, on doit faire la concordance des temps.

由于我們已經(jīng)切換到過(guò)去時(shí)了,我們得協(xié)調(diào)時(shí)態(tài)。

「Fran?ais avec Pierre - 語(yǔ)法篇」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

4.Ton niveau de fran?ais m'impressionne, ou sera impressionnant, si tu ma?trises la concordance des temps.

如果你掌握了時(shí)態(tài)配合,你的法語(yǔ)水平會(huì)讓我印象深刻,或者將會(huì)讓我印象深刻。机翻

「Fran?ais avec Nelly」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 語(yǔ)法篇

5.Bon en fait, aujourd’hui on ne fait plus la concordance des temps, donc ici par exemple, on ne va pas utiliser le subjonctif plus-que-parfait, mais le subjonctif passé.

其實(shí),今天我們不再協(xié)調(diào)各種時(shí)態(tài)了,比如,這句話(huà)中,我們不用虛擬式愈過(guò)去時(shí),而用虛擬式過(guò)去時(shí)。

「Fran?ais avec Pierre - 語(yǔ)法篇」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LEGEND

6.Mais chez lui, il y a une belle concordance entre le QI qui, il est vrai, n'envisage pas toute la forme d'intelligence, ou plut?t toutes les formes d'intelligence que nous avons.

但在他那里,智商與我們的多種智能形式之間存在著一種和諧的對(duì)應(yīng)關(guān)系,盡管智商確實(shí)沒(méi)有涵蓋所有形式的智能。机翻

「LEGEND」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

7.Pour réussir dans ce projet, il fallait admettre une concordance miraculeuse des heures de départ et d’arrivée, concordance qui n’existait pas, qui ne pouvait pas exister.

要完成這樣的旅行計(jì)劃,就需要具有不可思議的準(zhǔn)確性。什么時(shí)候從什么地方動(dòng)身;什么時(shí)候到達(dá)什么地方,都不能有一點(diǎn)差錯(cuò)。而這樣準(zhǔn)確的吻合是沒(méi)有的,也是不可能有的。

「八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年8月合集

8." Les négociations avec les groupes politiques ont été positives et constructives, et nous espérons arriver d'ici deux jours à une concordance de vue sur le programme gouvernemental" , a indiqué M. Al-Abadi lors d'une conférence de presse à Bagdad.

“與政治團(tuán)體的談判是積極和建設(shè)性的,我們希望在兩天內(nèi)就政府計(jì)劃達(dá)成一致意見(jiàn)”,Al-Abadi 先生在巴格達(dá)舉行的新聞發(fā)布會(huì)上表示。机翻

「CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
6000

9.L'apparence et la réalité sont dans concordance.

「6000」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LEGEND

10.Je voudrais te poser les faits ou pas faits pour que vous puissiez voir, si vous lisez le livre aussi, si vous trouvez des concordances.

「LEGEND」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《你好,憂(yōu)郁》Bonjour Tristesse

11.Je me rappelle encore le go?t de ces baisers essoufflés, inefficaces, et le bruit du c?ur de Cyril contre le mien en concordance avec le déferlement des vagues sur le sable...

「《你好,憂(yōu)郁》Bonjour Tristesse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
6000

12.S'accorder la batterie à la prise faut il y atil Louis, la concordance, la concordance, être en concordance, concordant, la Concorde, la place de la Concorde se trouve en désaccord Les deux parties.

「6000」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com