1.Leur objectif est de limiter l'amplitude des mouvements des seins, sans les comprimer pour autant.
1.胸罩的作用是在不壓迫乳房的前提下,限制乳房的活動(dòng)范圍。
10.Les éjections de matière coronale et les ondes de choc associées sont également d'importants déterminants du climat spatial, car elles peuvent comprimer la magnétosphère et déclencher des tempêtes géomagnétiques.
10.日冕物質(zhì)拋射及其相關(guān)的沖擊波都是空間天氣的重要推動(dòng)因素,因?yàn)檫@些現(xiàn)象會(huì)壓縮磁圈并觸發(fā)地磁風(fēng)暴。
15.Ce faisant, ils éliminent des pans entiers des systèmes de gestion classique, comprimant les catégories d'emploi, créant des équipes spécialisées en formant des employés polyvalents, simplifiant les procédures et rationalisant les structures administratives.
15.在此進(jìn)程中,它們正取消傳統(tǒng)管理方式中的許多層級(jí),壓縮工作類(lèi)別、創(chuàng)造工作團(tuán)隊(duì)、訓(xùn)練受雇人員的多層級(jí)技能、簡(jiǎn)化工作程序和精簡(jiǎn)行政管理。
16.Une étude récente sur la situation dans les pays de l'OCDE a montré que, dans nombre de pays, les bureaux de statistique ont vu leurs ressources fortement comprimées ces dernières 5 à 10 années.
16.最近對(duì)經(jīng)合組織國(guó)家的情況進(jìn)行的一項(xiàng)調(diào)查顯示出,在許多國(guó)家里,在過(guò)去5年到10年內(nèi),統(tǒng)計(jì)局的資源遭到大幅度裁減。
17.Il ne peut cependant pas comprimer ses effectifs pour diminuer ses dépenses, non seulement parce qu'il manque cruellement de personnel, mais aussi parce que ses finances seraient immédiatement grevées par le paiement de ces indemnités.
17.但是,工程處很想為縮小赤字而裁減工作人員,但是由于目前的人員編制已經(jīng)低于可以接受的水平,而且支付解雇償金在短期內(nèi)對(duì)財(cái)政有很大影響,因此這種做法負(fù)擔(dān)不起。
18.Nous soulignons en outre qu'un tel exercice ne vise pas à comprimer les dépenses de l'Organisation ni à opérer des coupures budgétaires ni à financer un plus grand nombre d'activités au moyen des ressources existantes.
18.我們進(jìn)一步強(qiáng)調(diào),這項(xiàng)工作的目標(biāo)不是減少開(kāi)支,也不是降低預(yù)算額并以現(xiàn)有資源開(kāi)展更多的活動(dòng)。
19.Le Service de la gestion des placements et son conseiller estimaient qu'on pouvait vendre l'immeuble en réalisant un bénéfice, net des frais, par une transaction négociée à titre privé ou par adjudication limitée, pour comprimer les co?ts.
19.投資管理處及其顧問(wèn)認(rèn)為,這座大樓可以通過(guò)私下談判達(dá)成交易或有限招標(biāo)過(guò)程以減少開(kāi)支來(lái)出售,扣除費(fèi)用后還可獲利。
20.Pour lui, la solution qui conviendrait le mieux pour l'exécution du projet serait de comprimer les délais en réduisant le nombre de phases d'intervention sur ces deux batiments, et de hater la construction du batiment des conférences temporaire.
20.秘書(shū)長(zhǎng)認(rèn)為,實(shí)施該項(xiàng)目的最妥當(dāng)辦法就是減少秘書(shū)處大廈、會(huì)議樓和大會(huì)大樓翻修的階段數(shù)量,同時(shí)加快臨時(shí)會(huì)議樓的建造,從而縮短時(shí)間。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com