日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.En raison de la rareté des terres, il conviendrait tout particulièrement d'encourager le compostage.

1.由于土地稀缺,應(yīng)特別鼓勵(lì)堆肥辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Les projets pilotes de compostage de Gaza devraient être relancés avec l'appui de plusieurs projets pilotes de la Rive occidentale.

2.加沙地區(qū)現(xiàn)有的試驗(yàn)性堆肥計(jì)劃應(yīng)重新確立,另外再在西岸推行一個(gè)或多個(gè)試驗(yàn)性項(xiàng)目。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Dès que l'on aura obtenu des résultats encourageants l'on pourra entreprendre de concevoir et de diffuser plus largement des moyens de compostage peu co?teux.

3.一旦取得好效果,即應(yīng)全面著手規(guī)劃和逐步實(shí)行更廣泛而低廉的堆肥辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Ces mesures visent à réduire la production de déchets à la source et à promouvoir la gestion intégrée, le recyclage et le compostage des déchets.

4.措施著眼于從起源上減少?gòu)U物產(chǎn)生量,以及推廣綜合廢棄物管理、廢物循環(huán)再造和堆肥做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Divers systèmes de compostage pour des cultures mara?chères et arboricoles éprouvées ont été mis en place et ont fait l'objet d'une démonstration à l'intention des exploitants de pépinières sur des ?les reculées.

5.建立了各種針對(duì)已證明可栽培的蔬菜和樹(shù)木作物的堆肥系統(tǒng),并向外島的苗圃的農(nóng)民示范。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.On a décrit les processus de dégradation (de préférence anaérobie) de l'alpha- et du bêta-HCH dans le sol et établi les principes des techniques de traitement biologique sur site (réacteurs slurry, biorégénération, compostage, etc.).

6.土壤內(nèi)發(fā)生的降解過(guò)程(厭氧反應(yīng)更可?。┦羌仔土拳h(huán)己烷和乙型六氯環(huán)己烷典型特征的有力佐證。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Une nouvelle méthode, appelée ? assainissement écologique ? (encadré 3), consiste à traiter les excréments et l'urine par déshydratation ou compostage afin de détruire les organismes pathogènes et de les utiliser ensuite pour améliorer la fertilité des sols et accro?tre la production agricole.

7.一個(gè)稱作“生態(tài)環(huán)衛(wèi)”(方框3)的現(xiàn)代辦法,是將糞便脫水或堆肥,以摧毀病原體,經(jīng)過(guò)這種方法處理之后,再使用于改善土壤肥沃性,增加農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Un représentant a relevé qu'il fallait étudier des techniques moins avancées comme la séparation à la source, le recyclage et le compostage, qui étaient moins capitalistiques, entra?naient des frais d'exploitation moindres et étaient plus faciles à mettre en ?uvre pour les pays en développement.

8.一位代表提到了審查并非最尖端的工藝的重要性,諸如在源頭的分離,再循環(huán)和合成等,這些工藝不屬于資本密集作業(yè),所涉運(yùn)作費(fèi)用亦較低、且易于發(fā)展中國(guó)家采用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Parmi les domaines cités comme appelant une participation du public figurent l'introduction de technologies nouvelles, telles que le compostage ou l'irrigation (Djibouti), la?lutte contre les comportements qui sont à l'origine des émissions de GES (Guinée) et la collecte sélective de différents types de déchets (Kirghizistan).

9.公眾參與解決和應(yīng)對(duì)氣候變化及其影響的活動(dòng)領(lǐng)域據(jù)報(bào)有:采用制造堆肥或灌溉等新技術(shù)(吉布提):對(duì)大多數(shù)人口進(jìn)行氣候變化的宣傳,幫助他們改變引起溫室氣體排放的不良行為(幾內(nèi)亞);分類(lèi)收集各種廢物(吉爾吉斯斯坦)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Pour le secteur de la gestion des déchets, les mesures notifiées étaient notamment les suivantes: gestion intégrée des déchets, réduction des déchets, recyclage, compostage, utilisation de décharges contr?lées, traitement des eaux usées et renforcement des moyens permettant d'exploiter et d'entretenir les stations de traitement des eaux usées.

10.所通報(bào)的廢物管理部門(mén)措施包括:廢物綜合管理、廢物最小化、廢物回收利用、漚肥、利用衛(wèi)生填地、廢水處理和廢水處理廠運(yùn)作和維護(hù)能力建設(shè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.à ce jour, le secrétariat a rassemblé des données sur 11 expériences réussies au niveau national dans le domaine de la science et de la technologie, notamment: en Asie, le projet Grameen Phone au Bangladesh, le projet sur la fuite ou la circulation des cerveaux au Pakistan, les projets de technologie de compostage rapide et de commerce électronique pour les agriculteurs aux Philippines et l'Académie des sciences en Malaisie.

11.迄今為止,秘書(shū)處已經(jīng)匯編了11例成功的國(guó)家科學(xué)技術(shù)經(jīng)驗(yàn),這些經(jīng)驗(yàn)是:在亞洲,有孟加拉國(guó)的Grameen電話項(xiàng)目;巴基斯坦的防止人才流失,設(shè)法吸引人才計(jì)劃;菲律賓的快速堆肥技術(shù)和電子商務(wù)輔農(nóng)計(jì)劃,以及馬來(lái)西亞科學(xué)院的經(jīng)驗(yàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Parmi les mesures visant à limiter les émissions qui ont été mentionnées, on peut citer la réduction des émissions de CH4 par la récupération et l'utilisation pour la production d'énergie (Djibouti); le traitement des déchets solides et liquides (Mauritanie); le recyclage, le compostage et la gestion des déchets, ainsi que le passage d'un processus de mise en décharge anaérobie à un processus semi-aérobie (Iran); et la collecte, le tri et le traitement des déchets, l'adoption de biotechnologies modernes de traitement des déchets et?le renforcement des contr?les (Kirghizistan).

12.為限制排放而采取的措施包括:通過(guò)回收并最終用于能源生產(chǎn)而減少CH4的排放(吉布提);對(duì)固體和液體廢物進(jìn)行處理(毛里塔尼亞);回收、制作堆肥和進(jìn)行廢物管理,并把垃圾填埋的方式由絕氧狀態(tài)改為半絕氧狀態(tài)(伊朗);對(duì)廢物進(jìn)行收集、分類(lèi)和處理,采用現(xiàn)代微生物技術(shù)對(duì)廢物進(jìn)行處理并加強(qiáng)管制(吉爾吉斯斯坦)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Les?projets décrits portent sur l'évaluation des meilleures options s'agissant de l'élimination des?déchets (KIR), le recyclage des déchets du secteur industriel (IDN), le compostage (LBN), la?récupération du méthane produit par les décharges (EGY, LBN, SLV), la valorisation commerciale du méthane des décharges (EGY), le?br?lage des gaz de décharge (LBN), la?production d'énergie à partir des décharges (JOR, MUS, URY), la production d'humus à partir de la composante organique des déchets urbains solides et du fumier (ARM), la promotion des technologies utilisant le biogaz (ZWE) et l'incinération des déchets (UZB).

13.這個(gè)部門(mén)所報(bào)的項(xiàng)目涉及:評(píng)估廢棄物處理方面的最佳辦法(基里巴斯)、工業(yè)部門(mén)廢棄物回收利用(印度尼西亞)、廢棄物堆制堆肥(黎巴嫩)、從垃圾填埋場(chǎng)回收甲烷(黎巴嫩)、利用垃圾填埋場(chǎng)生產(chǎn)能源(約旦、毛里求斯、烏拉圭)、通過(guò)處理城市固體廢棄物的有機(jī)成分和糞便生產(chǎn)腐殖質(zhì)肥料(亞美尼亞)、推廣沼氣技術(shù)(津巴布韋)、廢棄物焚燃(烏茲別克斯坦)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Les activités de recherche mentionnées par les Parties comprenaient les suivantes: études visant à améliorer les connaissances scientifiques dans le secteur de la foresterie; évaluation des incidences du secteur des déchets sur l'environnement; expériences de compostage; études de la faisabilité technique et économique du dessalement de l'eau de mer et des aquifères souterrains; étude approfondie des zones c?tières; renforcement des programmes de recherche sur le traitement des eaux saumatres; détermination des méthodes de gestion et d'utilisation de l'eau dans l'agriculture; et programmes d'élevage et études portant sur les régimes de nutrition animale.

14.各締約方提到的研究活動(dòng)包括:為改善林業(yè)部門(mén)的科學(xué)知識(shí)水平而進(jìn)行的研究;評(píng)估廢物管理部門(mén)對(duì)環(huán)境的影響;進(jìn)行堆肥實(shí)驗(yàn);海水和地下含水層的淡化的技術(shù)和經(jīng)濟(jì)可行性研究;對(duì)沿海地區(qū)的深入研究;加強(qiáng)關(guān)于苦咸水處理的研究方案;確定農(nóng)業(yè)用水的管理和使用方法;培育良種計(jì)劃以及對(duì)牲畜營(yíng)養(yǎng)問(wèn)題的研究。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Dans le secteur de la gestion des déchets, les projets signalés par les Parties déclarantes étaient liés à l'évaluation des meilleures solutions en matière d'élimination des déchets et de compostage, au recyclage des déchets provenant du secteur industriel, à la récupération et à la valorisation commerciale du méthane provenant des décharges, au br?lage du méthane provenant des décharges ou à la production d'énergie à partir de ce gaz, à la production d'humus biologique par le traitement des composants organiques des?déchets urbains solides et du fumier, à la promotion de la technologie du biogaz et?à?l'incinération.

15.在廢物管理部門(mén),報(bào)告締約方提到與最佳選擇辦法評(píng)估有關(guān)的項(xiàng)目,涉及:廢棄物處置和堆制堆肥工業(yè)部門(mén)廢物回收利用、垃圾填埋場(chǎng)甲烷的回收和商業(yè)利用、垃圾填埋場(chǎng)引燃或生產(chǎn)能源;將城市固體廢棄物有機(jī)成分和糞便處理成腐殖質(zhì)肥料、推廣沼氣技術(shù),以及廢棄物焚燃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Alter Ego+3 (B1)

1.à Compostri. Compostri, c'est une association qui s'occupe du compostage collectif.

在堆肥角,堆肥角是一個(gè)負(fù)責(zé)集中施肥的組織。

「Alter Ego+3 (B1)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Piece of French

2.Ensuite on mélange, ?a aussi c'est très important, il faut mélanger pour que le processus de compostage se fasse.

然后我們混合在一起,這也是非常重要的,我們必須混合,以便堆肥能夠進(jìn)行。

「Piece of French」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

3.Comme toutes les communes, elle va devoir choisir entre 2 options: la collecte au porte-à-porte ou le bac de compostage collectif.

與所有市政當(dāng)局一樣,它必須在兩個(gè)選項(xiàng)之間做出選擇:挨家挨戶收集或集體堆肥箱。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

4.Aujourd’hui, ces sacs biodégradables remplissent avec brio leur mission : recueillir les restes alimentaires, avant d’être acheminés vers des centres de compostage.

今天,這些可生物降解的袋子出色地完成了它們的使命:在被運(yùn)送到堆肥中心之前收集食物殘?jiān)?span id="gmyvdu373jr" class="key">。机翻

「TV5每周精選(音頻版)2019年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2025年2月合集

5.Son usine d'enrobé, son site de compostage et, bient?t, à la place de ces champs, une aire d'accueil pour les gens du voyage.

這里坐落著瀝青廠、堆肥場(chǎng),不久之后,這片田地將變身為旅行者的接待區(qū)。机翻

「JT de France 2 2025年2月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

6.Non, non, le glas du compostage a sonné uniquement parce qu'aujourd'hui, selon les lignes, entre 96 et 99% des billets sont des billets électroniques vendus sur Internet.

不,不,蓋章的喪鐘已經(jīng)敲響,因?yàn)槿缃?,根?jù)不同的線路,96%到 99% 的車(chē)票都是在互聯(lián)網(wǎng)上銷(xiāo)售的電子車(chē)票。

「德法文化大不同」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
3分鐘有趣小知識(shí)

7.Le compostage humain, qui consiste dans sa version pratiquée aux Etats-Unis à recouvrir votre corps de matière végétale pleine de microbes et à vous placer ainsi dans un cylindre métallique.

人類(lèi)堆肥。在美國(guó),人類(lèi)堆肥的做法是用富含微生物的植物材料覆蓋尸體,然后將其放入金屬圓筒中。

「3分鐘有趣小知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

8.Résultat, selon l'Ademe, seule 40 % de la population fran?ais aura accès au compostage à la fin 2024. Pour l'instant, aucune sanction n'est prévue en cas de retard pour les communes qui ne sont pas prêtes.

- 結(jié)果,根據(jù) Ademe 的說(shuō)法, 到 2024 年底, 只有 40% 的法國(guó)人口能夠使用堆肥。目前,對(duì)于尚未做好準(zhǔn)備的城市, 如果出現(xiàn)延誤, 不會(huì)受到任何制裁。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

9.Bon, je ne vous apprends rien de particulier, mais effectivement le compostage est une bonne manière d'être écoresponsable. Mais je vous l'accorde, on n'a pas forcément un jardin ni la place d'avoir un joli compost.

嗯, 我不是在教你什么特別的東西, 但堆肥確實(shí)是一個(gè)對(duì)生態(tài)負(fù)責(zé)的好方法。但我同意你, 我們不一定有一個(gè)花園或地方有一個(gè)不錯(cuò)的堆肥。机翻

「YouCook Cuisine 小哥廚房」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

10.Aux yeux de la SNCF, le compostage servait entre autres à éviter qu'un billet soit utilisé plusieurs fois, à prouver qu'on avait pris le train à la bonne gare et à établir un contrat de transport avec le voyageur.

在法國(guó)國(guó)家鐵路公司看來(lái),蓋章主要是為了防止車(chē)票被多次使用,證明你在正確的車(chē)站乘坐了火車(chē),并與乘客簽訂運(yùn)輸合同。

「德法文化大不同」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

11.C'est quelque chose qui n'a pas beaucoup de sens et qui est énergivore, qui prend beaucoup d'énergie à être dégradé, là où il y a une vraie valeur ajoutée lorsque ?a revient au sol, par le compostage, par exemple.

這是一種沒(méi)有多大意義的東西,它會(huì)消耗能量,需要大量能量才能分解,例如,通過(guò)堆肥,當(dāng)它回到土壤中時(shí),就會(huì)產(chǎn)生真正的附加值。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com