日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Cette opinion est d'ailleurs très cohérente avec leur avis sur l'évolution du Dollar US.

1.并且,這種觀點(diǎn)與他們對(duì)美元走勢(shì)的看法是一致的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Pour les propriétaires de fournir professionnelle, responsable et cohérente de services.

2.為業(yè)主提供專(zhuān)業(yè)、負(fù)責(zé)、始終如一的服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Il faut que les politiques nationales soient cohérentes.

3.國(guó)家一級(jí)必須要有統(tǒng)一的政策。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Elles devraient démontrer que la série chronologique est cohérente.

4.締約方應(yīng)證明時(shí)間序列是一致的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Ces dispositions de la Convention sont entièrement cohérentes avec le TNP.

5.公約的上述條款完全符合《不擴(kuò)散條約》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.élaborer une stratégie internationale cohérente et concertée en matière d'emploi.

6.· 研擬協(xié)調(diào)一致的國(guó)際就業(yè)戰(zhàn)略。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Les procédures et calendriers devraient être appliqués de manière plus cohérente.

7.在實(shí)施程序和截止期限方面,應(yīng)當(dāng)做到更加一致。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Nous sommes loin d'être une communauté mondiale cohérente.

8.我們還遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒(méi)有成為一個(gè)具有內(nèi)聚力的全球社會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Toutefois, une politique plus cohérente de contr?le international des précurseurs restait nécessaire.

9.但是,國(guó)際前體管制仍舊需要有一種更加統(tǒng)一的方法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Face à la crise, une action internationale cohérente et coordonnée est cruciale.

10.協(xié)調(diào)一致的國(guó)際危機(jī)對(duì)策至關(guān)重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Une action internationale cohérente, concertée et coordonnée est dès lors indispensable.

11.因此,一致、協(xié)同和協(xié)調(diào)的國(guó)際行動(dòng)至關(guān)重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Concernant la capacité d'absorption, il fallait adopter une approche plus cohérente.

12.關(guān)于吸收能力,需要對(duì)該問(wèn)題采取一項(xiàng)更一致的辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.à cette fin, les activités opérationnelles de l'Organisation doivent être plus cohérentes.

13.為此,必須加強(qiáng)本組織業(yè)務(wù)活動(dòng)的協(xié)調(diào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Toutefois, la procédure suivie est globalement cohérente d'une affaire à l'autre.

14.一項(xiàng)調(diào)查和另一項(xiàng)調(diào)查所遵循的程序往往一致

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.L'OIT a offert d'établir une formulation plus cohérente pour cette rubrique.

15.勞工組織自愿就這一節(jié)提出了比較連貫一致的措辭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Il faudrait notamment concevoir une approche régionale plus cohérente au niveau des programmes.

16.特別是需要在方案一級(jí)研擬更加連貫的區(qū)域性做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.

17.貨幣基金組織的政策是淺顯易懂但也是災(zāi)難性的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Ce succès notable pourrait être attribué à une conception nationale cohérente en la matière.

18.這項(xiàng)顯著成就可以歸功于國(guó)家一貫致力于實(shí)現(xiàn)男女平等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Cette approche est plus cohérente et rigoureuse et permet de mieux orienter la programmation.

19.這種做法有利于改善對(duì)方案擬定進(jìn)程的指導(dǎo),使之更為連貫而嚴(yán)格。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Il regrouperait les activités des divers organismes et les réaliserait de fa?on pleinement cohérente.

20.聯(lián)合辦事處將合并各機(jī)構(gòu)方案的活動(dòng),統(tǒng)一開(kāi)展活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

TCF考試官方聽(tīng)力

1.A - Une croissance économique cohérente à long terme.

A - 持續(xù)的長(zhǎng)期經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)。机翻

「TCF考試官方聽(tīng)力」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

2.On le doit à une politique cohérente.

我們將其歸功于一個(gè)連貫的政策。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

3.L'indemnité doit être cohérente par rapport au prix du billet.

- 補(bǔ)償必須與機(jī)票價(jià)格一致。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Développement personnel? - Fran?ais Authentique

4.Le fait d'avoir cette vision claire, cette vision? cohérente, ?a t'aide à mieux agir.

擁有這種清晰的愿景,這種連貫的愿景可以幫助您更好地行動(dòng)。机翻

「Développement personnel? - Fran?ais Authentique」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

5.Emma Bonino, c'est une femme politique italienne, une femme qui dit ce qu'elle pense, qui est cohérente avec ses convictions.

愛(ài)瑪·博尼諾,她是意大利的政治家,她是一位說(shuō)出自己想法,并且堅(jiān)持她的信念的女性。

「精彩視頻短片合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

6.Mais surtout, c'est l'homme capable de mener une politique économique cohérente dans le chaos post Brexit.

但最重要的是,他是能夠在英國(guó)脫歐后的混亂中領(lǐng)導(dǎo)連貫經(jīng)濟(jì)政策的人。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Chemins de la philosophie

7.D'une manière cohérente dans le cadre d'un discours qui est une fiction.

在一個(gè)虛構(gòu)的話(huà)語(yǔ)框架內(nèi)以一種連貫的方式。机翻

「Les Chemins de la philosophie」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Rire Jaune

8.L'école, elle est là juste pour s'assurer que tu vas bien étudier des matières cohérentes là-bas.

學(xué)校,它只是為了確保你要在那里學(xué)習(xí)連貫的科目。机翻

「Le Rire Jaune」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
MBTI解析法語(yǔ)版

9.Leur conclusions peuvent impressionner les autres par leur structure cohérente et logique, où il n'y a souvent juste rien à redire.

他們的結(jié)論會(huì)通過(guò)緊密的結(jié)構(gòu)和邏輯讓別人吃驚,沒(méi)有什么可以再說(shuō)的了。

「MBTI解析法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

10.D'une part, l'Europe des 27 est plus cohérente?: elle n'est plus freinée en permanence par les atermoiements britanniques.

一方面,27 國(guó)的歐洲更加連貫:它不再永遠(yuǎn)受到英國(guó)拖延的阻礙。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

11.L'enjeu est donc de générer artificiellement chacun de ces pixels et de les agencer d'une manière cohérente et réaliste pour les humains.

因此,挑戰(zhàn)在于擬人地生成這些像素中的每一個(gè),并以對(duì)人類(lèi)來(lái)說(shuō)連貫且逼真的方式排列它們。

「? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2019 頂級(jí)廚師

12.La brigade qui aura réalisé la déclinaison la plus convaincante et la plus cohérente sera directement qualifiée pour la prochaine semaine de compétition.

制作出最出色和最有整體感的花式菜品的隊(duì)伍將直接晉級(jí)下一周的比賽。

「Top Chef 2019 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

13.Il suffit de prendre de petites mesures cohérentes chaque jour et, après un certain temps, tu verras que tes efforts portent leurs fruits.

只需要每天走一小步,過(guò)一段時(shí)間你就看到自己努力的成果。

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

14.En s'exer?ant ainsi sur des milliards d'images, il apprend à prédire l'agencement des pixels et à transformer le bruit en une image cohérente.

通過(guò)以這種方式對(duì)數(shù)十億張圖像進(jìn)行練習(xí),他學(xué)會(huì)了預(yù)測(cè)像素的排列并將噪點(diǎn)轉(zhuǎn)化為連貫的圖像。

「? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年12月合集

15.La Chine espère que le Japon puisse joindre le geste à la parole de manière cohérente sur cette question historique, a-t-il ajouté.

他補(bǔ)充說(shuō),中國(guó)希望日本能夠把錢(qián)花在這一歷史性問(wèn)題上始終如一的地方。机翻

「CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2023年10月合集

16.C'est à dire, il n'est pas certain que nos voix parviennent à les unifier pour avoir une majorité cohérente à l'Assemblée nationale.

也就是說(shuō),我們的聲音能否成功地團(tuán)結(jié)起來(lái), 在國(guó)民議會(huì)中獲得一致的多數(shù), 并不確定。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2023年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Développement personnel? - Fran?ais Authentique

17.Cette phrase, elle est très? cohérente avec Leibniz, puisqu'elle dit qu'il faut accepter avec sérénité ce qui ne peut pas? être changé.

改善你的生活別忘了種植你的花園。見(jiàn)你!机翻

「Développement personnel? - Fran?ais Authentique」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

18.Donc, si vous arrivez à batir ?a de fa?on efficace et de fa?on intelligente et cohérente, vous aurez un avantage énorme par rapport aux autres.

因此,如果你能高效、機(jī)智、連貫地構(gòu)建它,你將比其他人擁有一個(gè)大優(yōu)勢(shì)。

「Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年5月合集

19.La Chine a réaffirmé lundi que sa position sur la question de la mer de Chine méridionale était " claire et cohérente" .

中國(guó)周一重申在南中國(guó)海問(wèn)題上的立場(chǎng)。机翻

「CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

20.Le but, c'est d'écrire ses idées, d'inscrire plein d'idées et d'ensuite les classer pour qu'elles soient cohérentes.

目的是把自己的想法寫(xiě)出來(lái),寫(xiě)下許多想法,然后進(jìn)行分類(lèi),使得想法具有邏輯相關(guān)性。

「Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com