日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Cependant la place Maubert est assez grande ! reprit un des clercs cantonnés sur la table de la fenêtre.

1.“可我們莫貝爾廣場(chǎng)夠大的了!”一個(gè)趴在窗臺(tái)上的學(xué)子叫道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.à bas Jupiter et le cardinal de Bourbon ! vociféraient Robin Poussepain et les autres clercs juchés dans la croisée.

2.“打倒朱庇特!打倒波旁紅衣主教!”羅班?普斯潘和高坐在窗臺(tái)上的其他學(xué)子大喊大叫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Inutile d'être grand clerc pour savoir que ce tableau merveilleux est un leurre et qu'au fantasme miraculeusement exaucé succédera une terrible vérité.

3.不需要多聰明就能猜得出來(lái),這美好的一切其實(shí)是一個(gè)圈套,在這個(gè)奇跡般的有求必應(yīng)的幻覺(jué)之后是一個(gè)可怕的事實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Quant à la Somalie, il n'est pas besoin d'être grand clerc pour savoir que l'éthiopie a envahi la Somalie en violation des résolutions du Conseil de sécurité et des décisions de l'Autorité intergouvernementale pour le développement.

4.關(guān)于索馬里問(wèn)題,埃塞俄比亞違反安全理事會(huì)決議和政府間發(fā)展管理局的決定侵入了索馬里,關(guān)于這一點(diǎn),已無(wú)需贅述。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Les principaux d'entre eux visent la fonction publique (régime des fonctionnaires civils ou militaires de l'état, des collectivités locales et des établissements publics hospitaliers), le secteur de l'énergie (Caisse autonome nationale de Sécurité sociale dans les mines, régime d'EDF-GDF), le secteur des transports (SNCF, RATP, gens de mer), le secteur de la culture (théatres nationaux), les clercs et employés de notaires, les ministres des cultes.

5.那些最大的計(jì)劃是針對(duì)公務(wù)員(對(duì)公務(wù)員、軍隊(duì)、地方管理機(jī)構(gòu)和醫(yī)院雇員的計(jì)劃)、能源部門(獨(dú)立的全國(guó)礦工福利基金,電力和煤氣公用事業(yè))、運(yùn)輸部門(法國(guó)全國(guó)鐵路、巴黎地區(qū)運(yùn)輸局、海員)、藝術(shù)和文化部門(各國(guó)家劇院)、事務(wù)律師的文書和職員和牧師的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Après avoir composé un album pour Julien Clerc, elle a interprété ses chansons dans les albums Quelqu’un m’a dit (2002) et No Promises (2007).

6.她給Julien Clerc的一張專輯寫過(guò)歌,并且與2002年推出了自己的專輯《有人對(duì)我說(shuō)》。2007年出專輯《不要承諾》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Des exposés seront faits par M. Alain Clerc, Directeur de la Division Société Civile du Secrétariat exécutif pour la préparation du Sommet, et par Mme Louise Lassonde, Coordonnatrice de la Division Société Civile du Secrétariat exécutif pour la préparation du Sommet.

7.簡(jiǎn)報(bào)會(huì)的報(bào)告人是:首腦會(huì)議準(zhǔn)備工作執(zhí)行秘書處公民社會(huì)司司長(zhǎng)Alain Clerc先生和首腦會(huì)議準(zhǔn)備工作執(zhí)行秘書處公民社會(huì)司的協(xié)調(diào)員Louise Lassonde女士。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.également lors de la même séance, des déclarations ont été faites par Thierry Weird, d'ATD Quart Monde; Maria Albuquerque, de la Légion de Bonne Volonté; Michel Clerc, de Droit à l'énergie; et Jianjun Cui, de l'Association chinoise pour les Nations Unies.

8.在同次會(huì)議上發(fā)言的還有:“ATD Quart Monde”的蒂埃里·維爾德;善意協(xié)會(huì)的瑪利亞·阿爾布克爾克;中國(guó)聯(lián)合國(guó)協(xié)會(huì)的崔建軍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.M.?CLERC (Président de Droit à l'énergie) est intervenu en séance plénière et l'association a remis une déclaration à l'ECOSOC évoquant ??les réalisations des objectifs de développement convenus sur le plan international, sous le titre Progrès accomplis, obstacles à surmonter et chances à saisir?.

9.克拉克主席在全體會(huì)議上發(fā)言,并代表能源權(quán)組織向經(jīng)社理事會(huì)提交以“進(jìn)展、阻礙和機(jī)遇”為標(biāo)題的關(guān)于實(shí)現(xiàn)國(guó)際商定發(fā)展目標(biāo)的聲明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.M.?CLERC, Président de l'association, est intervenu lors de la séance plénière et l'Association ont également contribué aux réflexions en présentant une déclaration écrite intitulée ?Création, aux niveaux national et international, d'un environnement qui se prête à un pleine emploi productif et un travail décent pour tous, et son impact sur le développement durable.?

10.能源權(quán)組織主席克拉克在全體會(huì)議上作了發(fā)言,能源權(quán)組織也為審議作出貢獻(xiàn),提交了題為“在各國(guó)和國(guó)際一級(jí)創(chuàng)建一個(gè)充分就業(yè)和人人擁有體面工作的環(huán)境及其對(duì)可持續(xù)發(fā)展的影響”的書面聲明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Tout en suivant ce programme de conférences très chargé, les stagiaires, répartis en huit équipes, ont été appelés à résoudre un cas concret intitulé “L'utilisation de l'espace et application des techniques spatiales à l'appui d'activités récréatives: simulation d'appel d'offres international”, coordonnateur P.?Achilleas, de l'Institut du droit de l'espace et des télécommunications (Université Paris-Sud?XI), qu'ils devaient présenter à un jury d'experts des questions spatiales, parmi lesquels P.?Clerc, A. Kerrest et M. Bourbonnière.

11.除了參加安排緊湊的講座之外,還要求學(xué)員們分成8個(gè)小組,進(jìn)行題為“利用空間和空間應(yīng)用支助娛樂(lè)業(yè):模擬國(guó)際招標(biāo)”的案例研究(協(xié)調(diào)員:巴黎南大學(xué)(第十一大學(xué))空間法和通信研究所P. Achilleas),將在P. Clerc、A. Kerrest和M. Bourbonnière等人組成的空間問(wèn)題專家小組面前進(jìn)行討論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Lors de la cérémonie d'ouverture du Forum mondial, les participants se sont vu souhaiter la bienvenue par M.?Robert Hensler, Chancelier d'état pour la République et le canton de Genève, M.?Laurent Walpen, assistant spécial du Chancelier, M.?Christian Ferrazino, maire de la ville de Genève, M.?Ole Henrik Magga, Président de l'Instance permanente sur les questions autochtones, M.?Alain Clerc, Directeur de la Division de la société civile du Sommet mondial sur la société de l'information, et Mme?Melia Sui Lin Nobreya (représentante de la jeunesse autochtone de Hawaii).

12.在全球論壇開(kāi)幕式上致歡迎詞的有:瑞士共和國(guó)總理兼日內(nèi)瓦州總理羅伯特·亨斯勒先生閣下、總理特別助理勞倫特·瓦爾佩先生閣下、日內(nèi)瓦市市長(zhǎng)克里斯蒂安·費(fèi)拉齊諾先生閣下、土著問(wèn)題常設(shè)論壇主席奧勒·亨里克·馬加先生閣下、信息社會(huì)問(wèn)題世界首腦會(huì)議民間社會(huì)司司長(zhǎng)Alain Clerc先生以及夏威夷土著青年代表Meliea Sui Lin Nobreya女士。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

憨第德 Candide

1.Martin jura qu’il enterrerait le clerc, s’il continuait à les importuner.

瑪丁賭咒說(shuō),他倒預(yù)備埋葬教士要是教士再糾纏不清。

「憨第德 Candide」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
憨第德 Candide

2.Le clerc jura qu’on n’enterrerait point Candide.

教士賭咒說(shuō),老實(shí)人死了,決不給他埋葬。

「憨第德 Candide」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

3.Mais je ne sais pas tourner, répondait le clerc.

“可我不會(huì)車東西呀,”實(shí)習(xí)生回嘴說(shuō)

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

4.C’était une honnête figure de deuxième clerc de Paris, élevé à la dignité infranchissable de tabellion de la banlieue.

他雖然只不過(guò)是一個(gè)平庸的律師事務(wù)所里的職員,但卻故意裝出一副鄉(xiāng)下律師所特有的那種莊嚴(yán)的神氣。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

5.En ce moment, le jeune clerc qui servait la messe sonna pour l’élévation.

這時(shí),輔彌撒的年輕教士搖響了舉揚(yáng)圣體的鈴聲。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
化身博士

6.–Est-ce du docteur Jekyll, monsieur ? interrogea le clerc ; j'ai cru reconna?tre l'écriture.

“先生,是杰吉爾博士的信嗎?”辦事員問(wèn)道,“我認(rèn)得出信上的筆跡?!?/p>

「化身博士」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
化身博士

7.–Non, monsieur, répondit le clerc, je comprends.

“是的,您沒(méi)有,我知道的,先生。”辦事員回答。

「化身博士」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

8.à peine entré, il remua le nez et les machoires à l’exemple de ses clercs.

科克納爾一進(jìn)餐廳,就學(xué)著辦事員那模樣,鼻子和下巴統(tǒng)統(tǒng)扭動(dòng)起來(lái)。

「三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

9.Au reste, reprit le clerc, il donnera bient?t une autre représentation.

“那不要緊,”實(shí)習(xí)生說(shuō)“不久還要再演一場(chǎng)。”

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

10.En somme, pourquoi n’a-t-il pas écrit, pourquoi a-t-il envoyé trois fois son clerc, pourquoi vient-il lui-même ?

“總之,為什么他不寫幾個(gè)字來(lái),為什么讓他的文書來(lái)了三次?為什么他自己要來(lái)?”

「兩兄弟 Pierre et Jean」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

11.Et les négresses ? demanda le clerc.

“那黑種女人呢?”實(shí)習(xí)生問(wèn)道。

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

12.En quoi ? répliqua le clerc. Cela se fait à Paris !

“有什么不合適?”實(shí)習(xí)生反駁說(shuō)。:“在巴黎都是這樣!”

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

13.C’est une chose si maussade, soupira le clerc, que de vivre cloué aux mêmes endroits !

“釘在一個(gè)地方不動(dòng),”實(shí)習(xí)生嘆口氣說(shuō),“真是無(wú)聊透了!”

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

14.En tout, trois clercs et demi ; ce qui, pour le temps, annon?ait une étude des plus achalandées.

一共是三個(gè)半辦事員;這表明,在當(dāng)時(shí)是一家顧客最多的事務(wù)所。

「三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

15.On peut également parler de Herla, un autre monarque mis en scène par un clerc anglais du XIIe siècle, Gautier Map.

我們也可以談?wù)労绽?,這是十二世紀(jì)英國(guó)神職人員戈蒂?!ゑR普(Gautier Map)扮演的另一位君主。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

16.Autre clerc plus petit derrière le premier, autre clerc plus grand derrière le second, saute-ruisseau de douze ans derrière le troisième.

這位辦事員身后站著另一位較矮的辦事員,較矮的辦事員身后又站著另一位較高的辦事員,這第三位辦事員身后還站著一個(gè)十二歲的送信員。

「三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

17.Et, sur la réponse du clerc, elle le pria de l’accompagner.

實(shí)習(xí)生說(shuō)他不忙,她就求他作伴。

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

18.Les mariés, devant l’autel, très-embarrassés, ne sachant pas quand il fallait s’agenouiller, se lever, s’asseoir, attendaient un geste du clerc.

新婚夫婦在祭會(huì)前舉棋不定,不知什么時(shí)候該跪下,何時(shí)該站起來(lái)或者坐下,只得聽(tīng)任那個(gè)教徒擺布。

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

19.Mais les clercs ne furent pas dupes de cette supercherie, et les mines lugubres devinrent des visages résignés.

不過(guò),辦事員們沒(méi)有被這種假象所蒙蔽,一副副悲傷相變成了無(wú)可奈何的模樣。

「三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

20.Un prêtre vint à grandes enjambées, l’air maussade, la face pale de faim, précédé par un clerc en surplis sale qui trottinait.

一個(gè)教士大步跨了進(jìn)來(lái),板著臉,發(fā)黃的面頰上透著菜色;他前面是一個(gè)身著骯臟的白袍的教徒。

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com