日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Je te montrerai l’école où tu aurais d? aller ainsi que sa clairière et sa cheminée voisines.

1.本人會(huì)指給你看,你將要去的學(xué)校,以及空地和左近的煙囪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Les terres forestières sont des terres couvertes par les forêts, dotées d'infrastructures forestières et empiétées par des clairières, des marécages et des éclaircies.

2.林地應(yīng)是森林所覆蓋的土地、森林基礎(chǔ)設(shè)施下面的土地以及延伸出的毗鄰開(kāi)墾地、沼澤地和林間空地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.A huit heures du matin et à quinze milles en avant de la station de Rothal, le train s'arrêta au milieu d'une vaste clairière, bordée de quelques bungalows et de cabanes d'ouvriers.

3.早晨八點(diǎn)鐘,火車(chē)離洛莎爾還有十五英里,就在樹(shù)林中的一塊寬闊的空地上停下來(lái)了。那兒有幾所帶回廊的平房和工人住的小屋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.à mon arrivée dans une clairière dans la jungle après avoir voyagé par voie aérienne et terrestre, j'ai été re?u par Vincent Otti, plusieurs membres de son haut commandement et une cinquantaine de combattants de la LRA, dont plusieurs semblaient être des mineurs.

4.經(jīng)過(guò)空中和陸路旅行后,我們到了叢林中的一塊空地上,文森特·奧蒂、他的高級(jí)指揮部的幾位成員以及約50名上帝抵抗軍戰(zhàn)士(其中許多似乎是未成年人)接待了我。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Opération pilote de développement intégré des clairières forestières à Sakiet (Gouvernorat du Kef)?: Le projet vise l'expérimentation d'une nouvelle stratégie forestière basée sur l'implication de la population dans la gestion durable des ressources forestières et pastorales et fondée sur le principe d'une approche participative et intégrée.

5.Sakiet林中空地綜合開(kāi)發(fā)試驗(yàn)工作(卡夫省):該項(xiàng)目的目標(biāo)是在采用參與和綜合性做法,讓居民參加對(duì)森林和牧場(chǎng)資源進(jìn)行可持續(xù)管理的基礎(chǔ)上,試行新的林業(yè)戰(zhàn)略。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第五部

1.Ce n’était pas une petite affaire d’arriver à cette clairière.

要走到那礦地并不簡(jiǎn)單。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

2.A travers le feuillage d'un vieux chêne, Harry aper?ut une clairière.

哈利透過(guò)一棵古老櫟樹(shù)糾結(jié)纏繞的樹(shù)枝,可以看見(jiàn)前面有一片空地。

「哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Il était une fois...

3.Curieux, il posa sa hache et suivit le bruit jusqu'à une clairière.

他好奇地放下斧頭,順著聲音走去,來(lái)到了一片空地。

「Il était une fois...」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

4.De nombreux et extraordinaires petits organismes volaient dans la clairière.

陽(yáng)光透過(guò)林中間隙,一縷縷地照進(jìn)來(lái)。

「《三體3:死神永生》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

5.– Que va-t-il arriver à Winky ? s'inquiéta Hermione dès qu'ils eurent quitté la clairière.

“閃閃會(huì)怎么樣呢?”他們一離開(kāi)空地,赫敏就問(wèn)道

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加拿大傳奇故事

6.à la nuit tombée, elles s’installèrent près d’un abri qu’elles avaient construit, dans une clairière.

夜幕降臨的時(shí)候,她們?cè)谒齻兘ǖ囊惶幷诒翁幝淠_,在一片空地。

「加拿大傳奇故事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

7.Au-dessous, il vit Rogue debout dans une clairière. Mais il n'était pas seul.

下面,在一片布滿(mǎn)陰影空地上,站著斯內(nèi)普,但他并不是一個(gè)人。

「哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

8.Rogue s'enveloppa dans sa cape et quitta la clairière.

他用斗篷罩住腦袋,大步流星地走出了空地。

「哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

9.Hitler a fait placer des micros partout, non seulement dans le wagon mais aussi sur la clairière.

希特勒在馬車(chē)上和空地上安置了麥克風(fēng)。

「德法文化大不同」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
聆聽(tīng)自然

10.Les males se rassemblent dans des clairières gardées secrètes, pour séduire les femelles avec lesquelles ils vont s’accoupler.

雄鳥(niǎo)聚集在有人看守的空地上,為了引誘與它們交配的雌鳥(niǎo)。

「聆聽(tīng)自然」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

11.Il s'est posé comme une fleur dans la clairière en face, comme planifié 67 ans plus t?t !

它像一朵花一樣落在對(duì)面的空地上,按照 67 年前的計(jì)劃一樣!

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

12.Bient?t le guide s’arrêta à l’extrémité d’une clairière.

過(guò)了一會(huì)兒,向?qū)У搅艘粔K空地的邊緣上停了下來(lái)

「八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

13.La clairière était entièrement plongée dans l'ombre.

空地完全處于樹(shù)蔭中。

「《三體3:死神永生》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

14.Il s'éloigna ensuite de la clairière, suivi de Harry et d'Hermione.

哈利和赫敏跟在他后面走出空地,一邊不住地扭頭望望羅南和貝恩,直到樹(shù)木擋住了視線(xiàn)。

「哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

15.Cette clairière est celle qu’on appelait autrefois le fonds Blaru.

這塊空地以前叫布拉于礦地。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

16.Bient?t, les dernières lueurs du crépuscule s’effacèrent complétement. L’ombre qui semblait sortir de l’épaisse forêt envahit la clairière.

不久,最后的一線(xiàn)余光消失了。黑暗好象從濃密的森林中間襲來(lái),籠罩住了空地。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

17.Plus tard, chaque fois que Jean Valjean avait besoin d’argent, il venait en chercher à la clairière Blaru.

事后每當(dāng)冉阿讓需要錢(qián)時(shí),他就到礦地去取。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

18.Elle étouffa une exclamation, regarda tout autour d'elle la clairière pleine de monde et éclata en sanglots terrifiés.

她倒吸了一口冷氣,目光迷亂地看著圍在空地上的人們,然后突然害怕地哭了起來(lái)。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

19.Soudain, dans une clairière, un peu plus loin, quelque chose bougea nettement.

突然,在前面的空地上,他們清清楚楚地看見(jiàn)一個(gè)什么東西在動(dòng)。

「哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

20.Puis, la clairière passée, le taillis se resserrait et devenait presque impénétrable.

過(guò)了空地以后,矮樹(shù)林逐漸又密起來(lái),想穿過(guò)去幾乎都很困難。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com