1.Si nous n'avions pas été aimés, choyés et protégés pendant notre enfance, nous ne serions pas ici aujourd'hui.
1.如果我們當(dāng)時(shí)沒(méi)有受到愛(ài)護(hù)、照顧和保護(hù),我們今天將不會(huì)坐在這里。
6.La loi accorde davantage de droits aux enfants, qu'il s'agisse de droits passifs (être pris en charge, choyé et protégé) ou des droits plus actifs (droit à la liberté d'expression et droit de prendre part à des activités sociales, par exemple).
6.法律賦予兒童更多的權(quán)利,從得到照料、哺育和保護(hù)等被動(dòng)權(quán)利,到言論自由和參加社會(huì)活動(dòng)等更為主動(dòng)的權(quán)利。
7.Je sais que, au fond de nos coeurs, nous voudrions tous voir nos enfants grandir dans un monde pacifique où chacun serait aimé, choyé et protégé -?un monde où les enfants de toutes nations et appartenances culturelles coexisteraient pacifiquement, et où les institutions humaines, publiques ou non, auraient pour objectif d'améliorer la chance, pour chaque enfant, gar?on ou fille, d'atteindre son plein potentiel, tel que Dieu le leur a donné.
7.我相信,在我們的心中,我們都希望看到我們的兒童在和平的世界中成長(zhǎng),每一位兒童得到熱愛(ài)、照料和保護(hù)——在這個(gè)世界上所有國(guó)家和不同文化背景的兒童和平共處,公共和非公共的人類(lèi)機(jī)構(gòu)幫助加強(qiáng)每一位兒童的潛力,以充分發(fā)揮上帝所賦予的全部潛力。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
14.Là, sans doute, quand Nanon ronflait à ébranler les planchers, quand le chien-loup veillait et baillait dans la cour, quand madame et mademoiselle Grandet étaient bien endormies, venait le vieux tonnelier choyer, caresser, couver, cuver, cercler son or.
毫無(wú)疑問(wèn),當(dāng)納農(nóng)打鼾到震動(dòng)地板的時(shí)候,當(dāng)狼狗在院子里看著打哈欠的時(shí)候,當(dāng)葛朗臺(tái)夫人和小姐睡得很熟的時(shí)候,老箍桶匠就來(lái)寵愛(ài)、愛(ài)撫、撫摸、淘氣、大桶,并在他的黃金上圈。机翻
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com