1.Comment avez-vous vécu le passage chaotique de la flamme en France ?
1.您如何看火炬在法國亂哄哄的傳遞?
2.La logistique semble chaotique, il n’y a presque pas de téléphones satellitaires.
2.物流看起來鬧哄哄的。基本沒有衛(wèi)星電話。
3.La situation en matière de sécurité au Darfour est chaotique.
3.達爾富爾的安全局勢仍然混亂。
4.Les activités armées intensives se caractérisent par des rencontres opportunistes et chaotiques.
4.廣泛 武裝活動的特點是機會主義、混亂遭遇。
5.Trente-cinq ans après leur adoption, le monde est devenu beaucoup plus chaotique, injuste et inégal.
5.在《宣言》和《行動綱領(lǐng)》通過35年后,世界變得更加混亂、更加不公平和不公正。
6.Une multilatéralisation de l'aide améliorerait la transparence du système en place, qui était chaotique.
6.關(guān)于援助多邊化的建議將促進并加強目前混亂體系的透明度。
7.Les guerres ne suivent aucun manuel; elles évoluent généralement de manière imprévue et souvent chaotique.
7.戰(zhàn)爭不會照著課本說的情況發(fā)生,但通常是沿著無法預(yù)見而往往又是混亂不已的方向發(fā)展。
8.L'absence de gouvernement central en Somalie a permis à cette situation chaotique de perdurer.
8.索馬里沒有一個中央管理機構(gòu),所以,這一混亂局面才得以持續(xù)。
9.Au Darfour, une situation chaotique se profile alors que l'ordre n'est plus assuré.
9.在達爾富爾,隨著秩序瓦解,混亂情況迫在眉睫。
10.Intelligent verrouiller l'industrie dans la situation chaotique actuelle, c'est l'une des rares professionnelles uniformisation des sociétés de production.
10.在當前智能鎖行業(yè)混亂的形勢下,本公司是為數(shù)不多的正規(guī)化專業(yè)生產(chǎn)企業(yè)之一。
11.La vulnérabilité des femmes et des filles reste, sans nul doute, étroitement liée à cette situation ??chaotique??.
11.毫無疑問,在這種“動亂”狀態(tài)中婦女和女孩的脆弱性將繼續(xù)存在。
12.Selon l'interprète de l'ambassade, l'avis de recherche est un faux (?un alignement chaotique de mots, truffé d'erreurs?).
12.據(jù)使館譯員稱,通緝令是假的,其中只有“一些七拼八湊的詞,而且通篇錯誤”。
13.L'environnement dans lequel les missions de maintien de la paix opèrent est tendu, explosif, multidimensionnel, chaotique et violent.
13.維和特派團處在緊張、動蕩、多層面、混亂和暴力的環(huán)境中。
14.Ces?pratiques avaient eu des conséquences sociales dramatiques, qui pla?aient le peuple palestinien dans une situation chaotique et désastreuse.
14.這些做法的社會后果是極為嚴重的,造成了巴勒斯坦人民的混亂和災(zāi)難。
15.Sans le personnel humanitaire, beaucoup de situations chaotiques qu'il nous est donné de voir le seraient encore davantage.
15.若無人道主義工作人員,我們看到的許多混亂局勢可能會更加混亂。
16.Dans ces circonstances seulement, la transition politique des Balkans sera moins chaotique aux fins d'une plus grande intégration et stabilité.
16.只有這樣才能使巴爾干政治過渡取得更大的諒解和穩(wěn)定。
17.La semaine qui a suivi les nouvelles inondations a été chaotique, l'afflux de ressources ayant atteint une ampleur sans précédent.
17.新的洪水爆發(fā)后的第一星期比較混亂,因為各種物資以前所未有的數(shù)量運入。
18.Ainsi, on ne peut ignorer la possibilité d'un choc pétrolier sur l'offre ou d'un ajustement chaotique des déséquilibres mondiaux notamment.
18.有可能來自供應(yīng)方的石油沖擊、全球不平衡的無序調(diào)整等等,都不可忽視。
19.L'application chaotique et souvent violente du programme de réforme agraire a déstabilisé l'économie du pays et menace la croissance économique régionale.
19.土地改革方案執(zhí)行中出現(xiàn)的混亂和經(jīng)常的暴力已破壞了國家經(jīng)濟,并威脅到區(qū)域經(jīng)濟增長。
20.Le Conseil a la lourde responsabilité de décider fermement qu'il est temps de protéger les populations vivant dans cette situation chaotique.
20.安理會承擔(dān)著重任,即果斷決定,現(xiàn)在是保護生活在這一混亂局勢中人民的時候了。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
1.à cette époque, les Jeux étaient vraiment chaotiques.
那個時候,奧運會是真的混亂。
2.Un grand programme informatique a simulé les 10 premières minutes de l'événement, très chaotiques.
一個大型計算機程序模擬了事件發(fā)生時前 10 分鐘非常混亂的情況。
3.De plus, elles se croisaient en différents angles, faisant para?tre la nuit spatiale plus chaotique que jamais.
這些亮線以種種角度相互交錯,使星空看上去比以前迷亂了許多。
4.Et puis il y a évidemment la question de la gouvernance particulièrement chaotique de Donald Trump.
此外,這當然還和特朗普的混亂統(tǒng)治有關(guān)。
5.Nous sommes alors dans une ère chaotique.
就是亂紀元。
6.C'était la nuit sombre d'une ère chaotique.
這是亂紀元的黑夜。
7.Mon armée peut s'entra?ner même en période d'ère chaotique.
“即使是亂紀元,朕的軍隊也照樣訓(xùn)練。
8.Son comportement peut être très énergique et ses relations peuvent être chaotiques.
他的行為可能非常有活力,他的人際關(guān)系可能很混亂。
9.La déesse maritime, au pouvoir primitif, chaotique et sans limite, est vaincue.
這位擁有原始、混亂和無限力量的海洋女神被擊敗了。
10.Comment passe-t-on de ce grain parfaitement lisse et régulier à cette forme chaotique et boursouflé ?
如此光滑、規(guī)整的玉米粒是如何變得無序、膨脹的呢?
11.Lorsque l'intellectron sera touché, il fournira des résultats faux et chaotiques.
當智子被撞擊后,它就會有意給出錯誤和混亂的結(jié)果。
12.Si tu as le style d'attachement de la victime, tu as probablement grandi dans un foyer chaotique.
如果你是受害者型愛情風(fēng)格,你可能在一個混亂的家庭中長大。
13.C'est un véritable enfer de voyager pendant l'ère chaotique.
“亂紀元旅行,真是在地獄里走路。
14.C'est devenu très chaotique en l'espace de trois minutes où on a mis les pieds à l'aéroport.
在我們到達機場的三分鐘內(nèi),情況變得非常混亂。
15.A Londres, les parties devinrent tellement chaotiques qu'artisans et marchands demandèrent au Roi Edouard II d'y mettre un terme.
在倫敦幫派斗爭混亂不消,那些手工業(yè)者和商人向當時的國王愛德華二世懇求結(jié)束這種混亂局面。
16.Comme nous l'avions prédit il y a longtemps, le système des trois corps est un système chaotique.
“正像我們早就精測的那樣,三體是一個混沌系統(tǒng)。
17.Nous sommes en pleine ère chaotique !
這可是亂紀元!”
18.Si nous n'avions pas été réhydratés, nous aurions peut-être fini par être entièrement bouffés par les rats de l'ère chaotique.
如果再不浸泡,我們怕是都要被亂紀元的老鼠啃光。”
19.Vous n’avez pas du tout vu évoluer l’opinion publique américaine après cette gouvernance très chaotique de Donald Trump face au virus ?
面對疫情,特朗普亂七八糟地進行管制后,你有沒有發(fā)現(xiàn)美國輿論發(fā)生了變化?
20.Pour débuter cette édition, un point sur la situation toujours chaotique dans l'est de l'Ukraine.
為了開始本版,關(guān)于烏克蘭東部仍然混亂局勢的最新情況。机翻
關(guān)注我們的微信
下載手機客戶端
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細解釋