日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Comment avez-vous vécu le passage chaotique de la flamme en France ?

1.您如何看火炬在法國亂哄哄的傳遞?

評價該例句:好評差評指正

2.La logistique semble chaotique, il n’y a presque pas de téléphones satellitaires.

2.物流看起來鬧哄哄基本沒有衛(wèi)星電話。

評價該例句:好評差評指正

3.La situation en matière de sécurité au Darfour est chaotique.

3.達爾富爾的安全局勢仍然混亂。

評價該例句:好評差評指正

4.Les activités armées intensives se caractérisent par des rencontres opportunistes et chaotiques.

4.廣泛 武裝活動的特點是機會主義、混亂遭遇。

評價該例句:好評差評指正

5.Trente-cinq ans après leur adoption, le monde est devenu beaucoup plus chaotique, injuste et inégal.

5.在《宣言》和《行動綱領(lǐng)》通過35年后,世界變得更加混亂、更加不公平和不公正。

評價該例句:好評差評指正

6.Une multilatéralisation de l'aide améliorerait la transparence du système en place, qui était chaotique.

6.關(guān)于援助多邊化的建議將促進并加強目前混亂體系的透明度。

評價該例句:好評差評指正

7.Les guerres ne suivent aucun manuel; elles évoluent généralement de manière imprévue et souvent chaotique.

7.戰(zhàn)爭不會照著課本說的情況發(fā)生,但通常是沿著無法預(yù)見而往往又是混亂不已的方向發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正

8.L'absence de gouvernement central en Somalie a permis à cette situation chaotique de perdurer.

8.索馬里沒有一個中央管理機構(gòu),所以,這一混亂局面才得以持續(xù)。

評價該例句:好評差評指正

9.Au Darfour, une situation chaotique se profile alors que l'ordre n'est plus assuré.

9.在達爾富爾,隨著秩序瓦解,混亂情況迫在眉睫。

評價該例句:好評差評指正

10.Intelligent verrouiller l'industrie dans la situation chaotique actuelle, c'est l'une des rares professionnelles uniformisation des sociétés de production.

10.在當前智能鎖行業(yè)混亂的形勢下,本公司是為數(shù)不多的正規(guī)化專業(yè)生產(chǎn)企業(yè)之一。

評價該例句:好評差評指正

11.La vulnérabilité des femmes et des filles reste, sans nul doute, étroitement liée à cette situation ??chaotique??.

11.毫無疑問,在這種“動亂”狀態(tài)中婦女和女孩的脆弱性將繼續(xù)存在。

評價該例句:好評差評指正

12.Selon l'interprète de l'ambassade, l'avis de recherche est un faux (?un alignement chaotique de mots, truffé d'erreurs?).

12.據(jù)使館譯員稱,通緝令是假的,其中只有“一些七拼八湊的詞,而且通篇錯誤”。

評價該例句:好評差評指正

13.L'environnement dans lequel les missions de maintien de la paix opèrent est tendu, explosif, multidimensionnel, chaotique et violent.

13.維和特派團處在緊張、動蕩、多層面、混亂和暴力的環(huán)境中。

評價該例句:好評差評指正

14.Ces?pratiques avaient eu des conséquences sociales dramatiques, qui pla?aient le peuple palestinien dans une situation chaotique et désastreuse.

14.這些做法的社會后果是極為嚴重的,造成了巴勒斯坦人民的混亂和災(zāi)難。

評價該例句:好評差評指正

15.Sans le personnel humanitaire, beaucoup de situations chaotiques qu'il nous est donné de voir le seraient encore davantage.

15.若無人道主義工作人員,我們看到的許多混亂局勢可能會更加混亂。

評價該例句:好評差評指正

16.Dans ces circonstances seulement, la transition politique des Balkans sera moins chaotique aux fins d'une plus grande intégration et stabilité.

16.只有這樣才能使巴爾干政治過渡取得更大的諒解和穩(wěn)定。

評價該例句:好評差評指正

17.La semaine qui a suivi les nouvelles inondations a été chaotique, l'afflux de ressources ayant atteint une ampleur sans précédent.

17.新的洪水爆發(fā)后的第一星期比較混亂因為各種物資以前所未有的數(shù)量運入。

評價該例句:好評差評指正

18.Ainsi, on ne peut ignorer la possibilité d'un choc pétrolier sur l'offre ou d'un ajustement chaotique des déséquilibres mondiaux notamment.

18.有可能來自供應(yīng)方的石油沖擊、全球不平衡的無序調(diào)整等等,都不可忽視。

評價該例句:好評差評指正

19.L'application chaotique et souvent violente du programme de réforme agraire a déstabilisé l'économie du pays et menace la croissance économique régionale.

19.土地改革方案執(zhí)行中出現(xiàn)的混亂和經(jīng)常的暴力已破壞了國家經(jīng)濟,并威脅到區(qū)域經(jīng)濟增長。

評價該例句:好評差評指正

20.Le Conseil a la lourde responsabilité de décider fermement qu'il est temps de protéger les populations vivant dans cette situation chaotique.

20.安理會承擔(dān)著重任,即果斷決定,現(xiàn)在是保護生活在這一混亂局勢中人民的時候了。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

5分鐘慢速法語

1.à cette époque, les Jeux étaient vraiment chaotiques.

那個時候,奧運會是真的混亂

「5分鐘慢速法語」評價該例句:好評差評指正
科技生活

2.Un grand programme informatique a simulé les 10 premières minutes de l'événement, très chaotiques.

一個大型計算機程序模擬了事件發(fā)生時前 10 分鐘非常混亂的情況。

「科技生活」評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

3.De plus, elles se croisaient en différents angles, faisant para?tre la nuit spatiale plus chaotique que jamais.

這些亮線以種種角度相互交錯,使星空看上去比以前迷亂了許多。

「《三體3:死神永生》法語版」評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

4.Et puis il y a évidemment la question de la gouvernance particulièrement chaotique de Donald Trump.

此外,這當然還和特朗普的混亂統(tǒng)治有關(guān)。

「Le Dessous des Cartes」評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

5.Nous sommes alors dans une ère chaotique.

就是紀元

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

6.C'était la nuit sombre d'une ère chaotique.

這是紀元的黑夜。

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

7.Mon armée peut s'entra?ner même en période d'ère chaotique.

“即使是紀元,朕的軍隊也照樣訓(xùn)練。

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

8.Son comportement peut être très énergique et ses relations peuvent être chaotiques.

他的行為可能非常有活力,他的人際關(guān)系可能很混亂。

「心理健康知識科普」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

9.La déesse maritime, au pouvoir primitif, chaotique et sans limite, est vaincue.

這位擁有原始、混亂和無限力量的海洋女神被擊敗了。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

10.Comment passe-t-on de ce grain parfaitement lisse et régulier à cette forme chaotique et boursouflé ?

如此光滑、規(guī)整的玉米粒是如何變得無序、膨脹的呢?

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

11.Lorsque l'intellectron sera touché, il fournira des résultats faux et chaotiques.

當智子被撞擊后,它就會有意給出錯誤和混亂的結(jié)果。

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

12.Si tu as le style d'attachement de la victime, tu as probablement grandi dans un foyer chaotique.

如果你是受害者型愛情風(fēng)格,你可能在一個混亂的家庭中長大。

「心理健康知識科普」評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

13.C'est un véritable enfer de voyager pendant l'ère chaotique.

紀元旅行,真是在地獄里走路

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
美麗那點事兒

14.C'est devenu très chaotique en l'espace de trois minutes où on a mis les pieds à l'aéroport.

在我們到達機場的三分鐘內(nèi),情況變得非常混亂

「美麗那點事兒」評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

15.A Londres, les parties devinrent tellement chaotiques qu'artisans et marchands demandèrent au Roi Edouard II d'y mettre un terme.

在倫敦幫派斗爭混亂不消,那些手工業(yè)者和商人向當時的國王愛德華二世懇求結(jié)束這種混亂局面。

「Pour La Petite Histoire」評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

16.Comme nous l'avions prédit il y a longtemps, le système des trois corps est un système chaotique.

“正像我們早就精測的那樣,三體是一個混沌系統(tǒng)

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

17.Nous sommes en pleine ère chaotique !

這可是紀元!”

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

18.Si nous n'avions pas été réhydratés, nous aurions peut-être fini par être entièrement bouffés par les rats de l'ère chaotique.

如果再不浸泡,我們怕是都要被紀元的老鼠啃光。

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

19.Vous n’avez pas du tout vu évoluer l’opinion publique américaine après cette gouvernance très chaotique de Donald Trump face au virus ?

面對疫情,特朗普亂七八糟地進行管制后,你有沒有發(fā)現(xiàn)美國輿論發(fā)生了變化?

「Le Dessous des Cartes」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年5月合集

20.Pour débuter cette édition, un point sur la situation toujours chaotique dans l'est de l'Ukraine.

為了開始本版,關(guān)于烏克蘭東部仍然混亂局勢的最新情況。机翻

「RFI簡易法語聽力 2014年5月合集」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com