日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Il ne faut pas construire un dialogue avec des chantages de ce genre.

1.不能以訛詐為對(duì)話的基礎(chǔ)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Le deuxième motif est la vulnérabilité de la femme palestinienne au chantage.

2.第二個(gè)原因是巴勒斯坦婦女很容易受訛詐

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.C'est au chantage permanent que je fais allusion, et nous devons nous en libérer.

3.我所說的是長(zhǎng)期性訛詐,我們應(yīng)該擺脫這種長(zhǎng)期性訛詐。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Céder au chantage des terroristes les encouragera inévitablement et les renforcera partout dans le monde.

4.向恐怖分子的訛詐投降將不可避免地在全世界鼓勵(lì)和加強(qiáng)鞏恐怖分子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Le Conseil de sécurité se déconsidérerait s'il se laissait manipuler par le chantage.

5.安全理事會(huì)如果讓自己受到訛詐擺布,就將失去它的信譽(yù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Voilà le chemin de la paix, qui n'est pas celui du chantage.

6.這是通往和平的道路,不是訛詐。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Le Pakistan ne se soumettra jamais au chantage.

7.巴基斯坦絕不屈服于訛詐。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Il faut absolument rejeter le vocabulaire du chantage et des menaces.

8.必須摒棄勒索和威脅的語匯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Article 261 du Code pénal. De l'extorsion et du chantage.

9.《刑法典》第261條規(guī)定:“敲詐勒索罪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Aucune menace ou forme de chantage, aucune pression ou sanction, n'aura jamais d'effet sur nous.

10.威脅或訛詐、壓力或制裁,對(duì)我們都不起作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Les femmes sont baillonnées, menacées, soumises au chantage, et ainsi contraintes à se soumettre.

11.壓制、威脅和敲詐婦女使之屈服。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Nous refusons catégoriquement de laisser le terrorisme devenir un moyen de chantage.

12.我們完全拒絕讓恐怖主義成為訛詐手段。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Certains principes de la loi, malgré ce chantage, ont été maintenus, mais d'autres dispositions ont disparu.

13.盡管受到要挾,該法案的一些條款依然被保留,但其他的措施則都消失了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Il s'agit d'un chantage sur certains groupes de Membres pour profiter ind?ment de leurs besoins vitaux.

14.這是一個(gè)訛詐某些會(huì)員和不適當(dāng)?shù)睦盟麄兊钠惹行枰膯栴}。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Le Nicaragua condamne dans les termes les plus vigoureux cette politique de pression et de chantage.

15.尼加拉瓜強(qiáng)烈譴責(zé)這些施壓和訛詐的政策。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Cette déclaration comprenait toujours la même répétition d'attaques personnelles et de tentatives d'intimidation et de chantage.

16.那個(gè)發(fā)言重復(fù)了同樣的個(gè)人攻擊、恫嚇和訛詐。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Toute tentative d'exercer un chantage ou d'exploiter les événements à l'avantage des groupes rebelles doit être rejetée.

17.必須避免有人采用訛詐手段或利用某些事件來幫助暴亂團(tuán)伙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Je suis très heureux que le Conseil de sécurité n'ait pas cédé à ce type de chantage.

18.我非常滿意,安全理事會(huì)沒有向這種勒索讓步。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Des actes criminels (meurtres, enlèvements, chantage et commerce de biens volés) se sont poursuivis dans les deux régions.

19.在兩個(gè)地區(qū),犯罪行動(dòng)——諸如謀殺、綁架、勒索、買賣、竊得貨物——繼續(xù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Elle n'a pu être imposée que par l'exercice de pressions brutales, des mises en condition et des chantages.

20.它只是通過粗暴的壓力、交易和勒索手段才得以通過。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Le Rire Jaune

1.Tu peux même faire du chantage si tu veux !

甚至… … 你還可以威脅他!

「Le Rire Jaune」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Rire Jaune

2.Ca s'appelle le chantage à la WebCam.

這就是所謂的網(wǎng)絡(luò)攝像頭勒索。

「Le Rire Jaune」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

3.A l'adolescence, Smith est une crapule violente, qui a recours au chantage et au vol.

在青少年時(shí)期,史密斯是一個(gè)暴力的惡棍,使用勒索和盜竊手段。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

4.– Vous allez nous dire, maintenant, à qui vous vouliez faire du chantage ? demanda-t-il.

“那么,你們可以告訴我們了吧?”他對(duì)喬治說,“你們?cè)谇迷p誰?”

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

5.– Je te dis que si tu mets ?a par écrit, c'est du chantage !

“我告訴你,如果你把這寫下來,就是敲詐!”

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

6.Il les trompe, les ensorcelle, leur fait du chantage.

“他對(duì)他們施魔法,念惡咒,威逼利誘。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

7.êtes-vous en train de dire que vous-même auriez cédé à un tel chantage ?

“難道你是說,你會(huì)屈服于那樣的威脅嗎?”

「哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

8.– à qui vous faites du chantage ? demanda-t-il.

“你們要敲詐誰?”羅恩問道。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

9.On n'est pas dans un système de chantage ou de commerce.

我們沒有處于勒索或交易的系統(tǒng)中。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

10.Un pouvoir rampant, fait d'ombres, de chantage et de terreur.

一種由陰影、勒索和恐怖組成的蠕動(dòng)力量。机翻

「Pour La Petite Histoire」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2018年9月合集

11.Le Premier ministre hongrois dénonce ? un chantage ? ?

匈牙利總理譴責(zé)" 訛詐" ?机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2018年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2018年8月合集

12.Le?chantage de Luigi di Maio à l'Europe.

路易吉·迪·馬約對(duì)歐洲的勒索。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2018年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2015年一季度合集

13.Fini la soumission, fini le chantage !

不再提交,不再敲詐勒索!机翻

「TV5每周精選 2015年一季度合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

14.Très vite, cet envoi donne lieu à un chantage.

很快,這種發(fā)送就引起了勒索。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年10月合集

15.Cette fois, on est entrés dans une forme de chantage aux otages?

這一次,我們是否陷入了人質(zhì)勒索?机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

16.En demandant, sans menace et sans chantage, si la personne est OK pour te tenir la main ou t'embrasser, par exemple.

提問時(shí),不要威脅也不要要挾,比如,如果人們說可以牽你的手或者抱你。

「un jour une question 每日一問」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

17.Dans sa commune, cet élu atteste lui aussi de plusieurs cas de chantage.

在他所在的城鎮(zhèn),這位民選官員還證實(shí)了幾起勒索案件机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

18.Une ex-amie vous fait du chantage.

- 一位前朋友正在勒索。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

19.Un proche du président V.Zelensky parle de chantage de Moscou face à la peur de la défaite.

V.Zelensky 總統(tǒng)的一位親密伙伴談到了莫斯科在害怕失敗的情況下進(jìn)行的勒索。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

20.Une sorte de chantage pour E.Borne, qui sait que l'aile gauche des députés macronistes ne l'acceptera pas.

- 對(duì)埃博恩來說是一種勒索,他知道馬克龍主義代表的左翼不會(huì)接受他。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com