日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.

1.第二天,J被擺放在了家族的墓地里,帶著自己醒來后可以見到R的夢(mèng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.On a go?té presque tous les vins du caveau : de rouge, de blanc, de jaune et sucré.

2.我們嘗遍了酒窖里幾乎所有的酒:紅的,白的,黃的,還有帶甜味的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Tu auras une place de choix dans le caveau familial?: c’est là le plus haut espoir qu’un humain puisse nourrir.

3.你會(huì)在家族墓穴中占得一席之地?:這無疑是一個(gè)人所能抱有的最高期望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Le caveau est le lieu auquel j’ai aspiré même en rêve.Le parfum, fermenté dans le tonneau sous de faible lumière, traverse le temps et réduit la distance.

4.酒窖一直是我夢(mèng)寐以求的地方,昏暗的光線下碩大的橡木桶里孕育著的誘人芬芳,穿越了時(shí)間,縮短了距離。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.(Jerusalem Post, 5 octobre) Le 9 octobre, des colons ont houspillé les membres d'une délégation jordanienne qui étaient venus prier au caveau de Machpela, et ils ont tapé du poing sur la voiture du président du Parlement jordanien, Abdel Hadi Majali.

5.10月9日,約旦的一個(gè)代表團(tuán)在Machpela洞穴祈禱時(shí),定居者向他們起哄,用拳頭敲打約旦議會(huì)議長(zhǎng)Abdel Hadi Majali的汽車。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第二部

1.La pierre qui ferme le caveau ?

“蓋地窖的那塊石板嗎?”

「悲慘世界 Les Misérables 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

2.Et quand le caveau sera ouvert ?

地窖開了以后呢?”

「悲慘世界 Les Misérables 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Air France 法國(guó)航空-旅行篇

3.Une table vous attend au Caveau du Palais.

Caveau du Palais餐廳正等待您的光臨。

「Air France 法國(guó)航空-旅行篇」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Air France 法國(guó)航空-旅行篇

4.La cuisine du Caveau du Palais est une cuisine traditionnelle fran?aise revisitée par notre chef Michel Giraud.

Caveau du Palais的料理是傳統(tǒng)的法餐經(jīng)過Caveau du Palais的主廚米歇爾·吉羅重新演繹。

「Air France 法國(guó)航空-旅行篇」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

5.Des caveaux familiaux qui sont de vraies chapelles, des tombeaux antiques, des obélisques, colonnades, pyramides, dolmens, etc.

這里有真正的小禮拜堂、古墓、方尖碑、柱廊、金字塔、石墓等。

「德法文化大不同」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2022年9月合集

6.ZK : La reine Elizabeth II repose dans le caveau royal du chateau de Windsor.

ZK:伊麗莎白二世女王在溫莎城堡的皇家金庫(kù)中休息。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2022年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年1月合集

7.Demain, le cercueil parcourra longuement la ville, avant de rejoindre ce cimetière vertical où se trouve le caveau familial.

明天,棺材將在城市中穿行很長(zhǎng)一段時(shí)間,然后到達(dá)這座家族墓穴所在的垂直墓地。机翻

「JT de France 3 2023年1月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

8.En Charente-Maritime, dans 2 cimetières, une vingtaine de caveaux familiaux ont été ouverts, des corps sortis de leur cercueil.

在濱海夏朗德省, 在 2 個(gè)墓地中,大約有 20 個(gè)家庭墓穴被打開,尸體從棺材中取出。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

9.– Décidément, pensa Monck, il désire me tenir seul dans ce caveau.

“當(dāng)然,”蒙克想,“他想把我一個(gè)人留在這個(gè)密室机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2022年9月合集

10.AC : La reine Elizabeth II a été inhumée ce soir dans le caveau de la famille royale à Windsor.

AC:伊麗莎白二世女王今晚被安葬在溫莎的皇室避難所。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2022年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第二卷

11.Si le gouvernement désire que j’y aille, ce ne sera pas dans une tribune, mais dans notre caveau, où est le tombeau de l’Empereur.

如果政府希望我去,那么,我的位置不在站臺(tái)上,而在存放皇帝棺槨的墓穴里。

「追憶似水年華第二卷」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

12.Monck, resté seul avec Athos, affecta de ne plus lui parler que de choses indifférentes, tout en examinant distraitement le caveau.

蒙克獨(dú)自一人和阿托斯在一起, 他只想和他談?wù)撘恍o關(guān)緊要的事情,而他則心不在焉地檢查著密室。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

13.Il prit le bras de Chateau-Renaud et l’entra?na rapidement vers le caveau, devant lequel les employés des pompes funèbres venaient de déposer les deux cercueils.

他挽起夏多·勒諾的胳膊向墳?zāi)?/span>走去,送喪的人已經(jīng)把那兩具棺材抬進(jìn)墓室里面去了。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

14.Dans ce caveau avait déjà été déposé le corps de la pauvre Renée, que son père et sa mère venaient rejoindre après dix années de séparation.

可憐的蕾妮早已等在那兒,十年的分別以后,現(xiàn)在她又可以和她的父母相聚在一起了。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)

15.Le responsable de l'escadron des Carabiniers du patrimoine à Rome nous ouvre les portes du caveau où sont conservées les ?uvres d'art saisies par la justice.

羅馬山脈登山甲板的中隊(duì)的經(jīng)理打開了保留正義奪取的藝術(shù)品的金庫(kù)的門。机翻

「TV5每周精選(視頻版)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

16.Les deux corps devaient être inhumés dans le cimetière du Père-Lachaise, où depuis longtemps M. de Villefort avait fait élever le caveau destiné à la sépulture de toute sa famille.

維爾福先生早就在拉雪茲神父墓地選好了家,準(zhǔn)備安葬他的家屬,這兩具遺體就葬在那兒。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

17.– Arrête-toi là, dit Monck au pêcheur en lui désignant un coin du caveau ; nous avons de la poudre à déterrer, et ton falot serait dangereux.

“停在那里, ” 蒙克指著穹頂的一角對(duì)漁夫說;我們有火藥要挖, 你的燈籠會(huì)很危險(xiǎn)。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

18.Tout de suite, il y eut une mare, où l’étoile fumeuse de la lampe se refléta. L’ombre envahissait ce caveau muré, le corps semblait, par terre, la bosse noire d’un tas d’escaillage.

地上立刻形成一個(gè)血潭,映出安全燈朦朧的小星光。直挺挺的死尸倒在地上好像一堆黑煤渣,陰影籠罩著這個(gè)幽閉的地窟。

「萌芽 Germinal」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

19.L’enterrement de la mère Crucifixion dans le caveau sous l’autel, la sortie de Cosette, l’introduction de Jean Valjean dans la salle des mortes, tout s’était exécuté sans encombre, et rien n’avait accroché.

受難嬤嬤被安葬在祭臺(tái)下面的地窖里,珂賽特被送出大門,冉阿讓溜進(jìn)太平間,這一切都進(jìn)行得很順利,沒有發(fā)生任何阻礙。

「悲慘世界 Les Misérables 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

20.100 mètres de long pour 63 mètres de haut, c'est deux fois plus petit que la pyramide de Khéops, mais ?a dépasse un petit peu la taille du caveau de famille moyen.

長(zhǎng)100米,高63米,是胡夫金字塔的兩倍小,但仍然比普通家庭的墓穴大一點(diǎn)。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com