日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Après leur permission, les soldats rentrent à la caserne.

1.休假過后,士兵們回到兵營。

評價該例句:好評差評指正

2.Voici la différence entre nos deux utopies.Vous voulez la caserne obligatoire, moi je veux l'école.

2.“老師,我們兩人的烏托邦區(qū)別就在這里。

評價該例句:好評差評指正

3.Quatre jours plus tard, il est pendu dans une caserne des renseignements militaires irakiens à Bagdad.

3.四天后在位于巴格達的伊拉克軍事情報處軍營內(nèi)被絞死。

評價該例句:好評差評指正

4.Certains soldats ont également pillé les casernes Barclay, à Monrovia.

4.一些士兵還洗劫了蒙羅維亞的巴克萊訓練中心營地

評價該例句:好評差評指正

5.Les véhicules ont été entreposés dans la caserne de Helou.

5.現(xiàn)在這些車輛存放在Helou營區(qū)之中。

評價該例句:好評差評指正

6.Sur notre territoire, nous avons des écoles mais pas de casernes.

6.我們的兒童從未見過武裝直升機、坦克或軍艦。

評價該例句:好評差評指正

7.La majorité des renforts de la KFOR ont depuis réintégré leurs casernes.

7.科索沃特派團警察正在積極調(diào)查與暴力事件有關(guān)的所有事件。

評價該例句:好評差評指正

8.Les membres des F-FDTL sont désormais tous rentrés dans les casernes.

8.東帝汶國防軍現(xiàn)在已全部返回兵營。

評價該例句:好評差評指正

9.Néanmoins, une ONG a lancé un programme destiné aux hommes dans les casernes.

9.不過,有個非政府組織啟動了一項針對軍事機構(gòu)中男子的方案。

評價該例句:好評差評指正

10.Les militaires leur ont affirmé que leur fils n'était pas dans la caserne.

10.軍人們告訴他們,他們的兒子不在軍營內(nèi)

評價該例句:好評差評指正

11.Le 3?février, les pétitionnaires ont déserté leurs casernes en abandonnant leurs armes.

11.截至2月1日,請愿者沒有得到任何答復(fù)。

評價該例句:好評差評指正

12.Le Gouvernement indien a également continué à construire 400 casernes préfabriquées pour les soldats.

12.此外,印度政府正在繼續(xù)建造400個預(yù)制房兵營,供塞武裝部隊使用。

評價該例句:好評差評指正

13.à présent, une paix relative est restaurée et les troupes auraient intégré les casernes.

13.現(xiàn)在已經(jīng)恢復(fù)相對平靜,部隊已經(jīng)返回營房。

評價該例句:好評差評指正

14.Après un contr?le d'identité, il aurait été emmené à la caserne militaire de Baraki.

14.經(jīng)過身份核查之后,據(jù)說他被帶到Baraki軍營。

評價該例句:好評差評指正

15.Seul à la caserne pendant que ses collègues pompiers travaillent ensemble pour entretenir le matériel.

15.只有在軍營,而他的同胞消防隊員共同努力,維護設(shè)備。

評價該例句:好評差評指正

16.Toute la caserne est sur pied.

16.營房的士兵都起床了。

評價該例句:好評差評指正

17.L'armée népalaise restera cantonnée dans ses casernes avec ses armes, ses munitions et son matériel.

17.尼泊爾軍隊及其武器彈藥和裝備將繼續(xù)留在兵營

評價該例句:好評差評指正

18.Beaucoup des intéressés ont dit avoir été torturés dans des casernes avant leur?transfert en prison.

18.許多人指控說,他們被轉(zhuǎn)移到監(jiān)獄前在軍營遭受了酷刑。

評價該例句:好評差評指正

19.à 16 h 30, l'artillerie israélienne a bombardé la caserne abandonnée de l'armée à Nabatiya.

19.30分,Nabatiyah已經(jīng)被放棄的軍營遭到以色列炮火襲擊。

評價該例句:好評差評指正

20.Le 17?février, les pétitionnaires ont quitté leur caserne après en avoir obtenu l'autorisation.

20.17日,請愿者請假得到準許,離開軍營。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

1.N’y a-t-il pas une caserne par là ?

靠那邊不是有個兵營嗎?

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
Alter Ego 2 (A2)

2.Je l'ai rencontrée devant la caserne des pompiers..., en uniforme !

我在消防站前看見了她......穿著制服!

「Alter Ego 2 (A2)」評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

3.Paganel s’exécuta, et l’un des soldats argentins se dirigea vers une petite maison qui servait de caserne.

巴加內(nèi)爾照辦了,于是一個小兵就向著一座做營盤用的小房子走去。

「格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

4.Le reste des troupes était consigné dans les casernes, sans compter les régiments des environs de Paris.

其余的軍隊在軍營,巴黎四周的聯(lián)隊還沒計算在內(nèi)。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

5.A l'age de 30 ans, ils sont finalement autorisés à quitter leurs casernes afin de fonder une famille.

當30歲時,他們終于可以離開軍營,組建家庭。

「Pour La Petite Histoire」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

6.En effet, chaque mousquetaire laissait à l’h?tel général comme à une caserne son cheval et celui de son laquais.

每個火槍手實際上都把隊部當作營房,一般情況下總把自己和跟班的馬留在那里。

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

7.Maintenant, les voilà devant la poudrière de la caserne Mirabel d'Agde.

現(xiàn)在,他們在阿格德米拉貝爾軍營的火藥庫前。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

8.Après-demain, à onze heures, au coin de la caserne des douanes, en haut de la ville.

" 后天,十一點,在海關(guān)營房拐角處,在城市的高坡上。"

「鼠疫 La Peste」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

9.Ce rabachage de rue Blomet, de Paméla, de caserne, de lancier, avait passé devant Marius comme une fantasmagorie.

他羅羅嗦嗦說到的什么卜洛梅街、小家碧玉、兵營長矛兵,象一串幢幢黑影似的在馬呂斯的眼前掠過。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
中法節(jié)日介紹

10.Il est organisé dans la caserne même des pompiers et réunit des personnes de tous les ages, toutes les professions.

它是消防局自己組織舉行的,參加的人不分年齡和職業(yè)。

「中法節(jié)日介紹」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

11.Ils passeront le réveillon à la caserne.

他們將在軍營過除夕机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

12.Des interventions supervisées depuis le PC sécurité à la caserne de Saintes.

- 干預(yù)措施由桑特軍營的保安電腦進行監(jiān)督。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」評價該例句:好評差評指正
LEGEND

13.Il me semble que je... — Donc t'es dans une caserne militaire ?

在我看來,我... - 那么你在軍營里?机翻

「LEGEND」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

14.M. Gillenormand était excédé de l’entendre conter les bonnes fortunes quelconques qu’il avait autour de sa caserne, rue de Babylone.

吉諾曼先生聽他大談他在巴比倫街兵營附近的種種艷遇,連腦袋也聽脹了。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

15.Il faudrait qu'ils restent définitivement, qu'ils fassent une caserne de CRS dans le Gard.

他們應(yīng)該永久留下來,他們應(yīng)該在加爾各答建立一個 CRS 兵營。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

16.Les mercenaires repartent vers leurs casernes en héros.

- 雇傭兵們以英雄的身份回到自己的軍營。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

17.Le soir, à la caserne, ambiance studieuse.

——晚上,軍營,一片好學的氣氛。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

18.Plusieurs commissariats et casernes ont été ciblés.

- 多個警察局和軍營成為目標。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

19.Décision est prise: les Fran?ais quittent la caserne.

做出決定:法國人離開軍營。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

20.Dans cette caserne, les effectifs ont été dédoublés.

在這個軍營,工作人員的數(shù)量增加了一倍。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com