1.Ce ministre a plus de carrure que son prédécesseur.
1.這位部長(zhǎng)比他的前任更有才干。
3.Certes le Ministère du développement et de la planification assure la coordination globale de l'exécution des programmes et des politiques mais le Comité note avec préoccupation l'absence au sein de l'état partie d'une structure ayant l'autorité, la carrure et les ressources nécessaires pour coordonner l'application de la Convention.
3.雖然發(fā)展和計(jì)劃部從總體上對(duì)方案與政策的執(zhí)行進(jìn)行了協(xié)調(diào),但令委員會(huì)關(guān)注的是該締約國(guó)缺乏一個(gè)具備適當(dāng)?shù)臋?quán)力機(jī)構(gòu)、框架和資源的結(jié)構(gòu)以用來(lái)協(xié)調(diào)《公約》的執(zhí)行。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
14.Il n’avait plus sa carrure de gros homme calme, il expliqua humblement qu’il s’était glissé chez monsieur le directeur, pour réclamer aide et protection, si les brigands s’attaquaient à son magasin.
他已經(jīng)失去了往日那種四平八穩(wěn)的鎮(zhèn)靜神氣,他低聲下氣地解釋說(shuō),他溜到經(jīng)理先生這里來(lái),是為了請(qǐng)求經(jīng)理在暴徒們一旦襲擊他的商店時(shí)能幫他一下。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com