日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.La malle fut rechargée dans la carriole.

1.箱子重新裝上了小車。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Le 17?décembre à 21?heures, le poste de contr?le de la police géorgienne dans le village de Khurbaleti (Région de Gori) a essuyé des tirs à l'arme automatique en provenance du territoire occupé par les Russes, qui ont grièvement blessé le policier Shalva Simonishvili; il a été évacué sur un h?pital de Gori. T?t le matin du 23?décembre, la famille d'Otar Gogokhia qui se rendait en carriole à Zugdidi a activé une mine près du village de Churburkhinji.

2.12月17日21:00時(shí),Gori地區(qū)Khurvaleti村格魯吉亞警察檢查站遭到來自俄羅斯占領(lǐng)領(lǐng)土的自動(dòng)武器射擊,造成一名警察Shalva Simonishvili重傷,送入Gori醫(yī)院。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第一部

1.Monsieur, dit-il, c’est moi qui vous ai procuré la carriole.

“先生,”他說,“是我替您找來這輛車子

「悲慘世界 Les Misérables 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

2.Je ne le serai jamais. Parce qu'il ne croyait mort, ils m'ont déposé dans une carriole.

我永遠(yuǎn)無法知道答案。村民們以為我死了,就把我放在一輛小推車。

「那些我們沒談過的事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

3.Une carriole attelée à un cheval roux passa devant eux.

一輛套著棕色挽馬的馬車從他們面前經(jīng)過。

「那些我們沒談過的事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

4.Quoi ! pas une carriole ? Je ne suis pas difficile, comme vous voyez.

“什么!一輛破車也沒有嗎?您看得出,我不是難說話的?!?/p>

「悲慘世界 Les Misérables 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Inside CHANEL

5.Il était une fois… Un père qui abandonne ses cinq enfants et dépose en carriole ses trois filles à l'orphelinat.

從前… … 有一個(gè)父親,他遺棄了自己的五個(gè)子女,把三個(gè)女兒送入孤兒院。

「Inside CHANEL」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Madame Bovary

6.Le père Rouault les fit reconduire dans sa carriole et les accompagna lui-même jusqu'à Vassonville.

婚禮之后過了兩天,新夫婦要走了:夏爾要看病人,不能離開太久。盧奧老爹套上他的小篷車,親自把他們送到瓦松鎮(zhèn)。

「Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le vicomte pourfendu

7.La femme d'ézéchiel arrivait, le regard fixé devant elle, poussant une carriole de sarments.

以西結(jié)的妻子推著一車樹枝,眼睛定睛地看著她。机翻

「Le vicomte pourfendu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

8.L’étymologie peut encore surprendre : lointainement, on est dans la famille des chars et des chariots, et des carrioles.

詞源仍然令人驚訝:在很遠(yuǎn)的地方,我們是戰(zhàn)車、手推車和手推車的家庭机翻

「Les mots de l'actualité - 2014年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

9.Dès l’accalmie, il avait envoyé deux paysans les chercher avec la carriole tractée par l’ane du village, convaincu qu’ils les ramèneraient blessés dans le meilleur des cas.

暴雨暫停的時(shí)候,他才終于找到了兩個(gè)村民,讓他們趕著村里的驢車沿著公路找尋,覺得哪怕是找到重傷的蘇珊和胡安也是好結(jié)果。

「你在哪里?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

10.Lorsqu’il eut fait cent pas environ, il s’arrêta, et, comme il vit la carriole s’éloignant, dont les roues tournaient dans la poussière, il poussa un gros soupir.

他大約走了百來步,又站住回頭看,看見小篷車越走越遠(yuǎn),車輪揚(yáng)起了一片塵土,他不禁長(zhǎng)長(zhǎng)地嘆了口氣。

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

11.Les conviés arrivèrent de bonne heure dans des voitures, carrioles à un cheval, chars à bancs à deux roues, vieux cabriolets sans capote, tapissières à rideaux de cuir.

客人一早就坐車來了:有一匹馬拉的小篷車、兩條板凳的雙輪車、輕便的老式敞篷車、掛皮簾子的游覽車。

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

12.M. l’évêque en venait à bout. Il allait à pied quand c’était dans le voisinage, en carriole quand c’était dans la plaine, en cacolet dans la montagne.

如果是在附近,他就步行;在平原,坐小馬車;在山里,就乘騾兜。

「悲慘世界 Les Misérables 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

13.De temps à autre, on entendait des coups de fouet derrière la haie ; bient?t la barrière s’ouvrait : c’était une carriole qui entrait.

過不了多久,就會(huì)聽見籬笆外鞭子的響聲;接著,柵欄門打開了:來的是一輛小篷車

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Madame Bovary

14.Lorsqu'il eut fait cent pas environ, il s'arrêta, et, comme il vit la carriole s'éloignant, dont les roues tournaient dans la poussière, il poussa un gros soupir.

他大約走了百來步,又站住回頭看,看見小篷車越走越遠(yuǎn),車輪揚(yáng)起了一片塵土,他不禁長(zhǎng)長(zhǎng)地嘆了口氣。

「Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

15.Il n’avait pas mangé depuis plus de vingt-quatre heures, il était brisé par les cahots de la carriole, mais il ne le sentait pas ; il lui semblait qu’il ne sentait rien.

他不吃東西,已超過了二十四個(gè)鐘頭,車子的顛簸已使他疲憊不堪,不過他并不覺得,好象他什么事都已感覺不到。

「悲慘世界 Les Misérables 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Madame Bovary

16.De temps à autre, on entendait des coups de fouet derrière la haie ; bient?t la barrière s'ouvrait : c'était une carriole qui entrait.

過不了多久,就會(huì)聽見籬笆外鞭子的響聲;接著,柵欄門打開了:來的是一輛小篷車。

「Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

17.Deux jours après la noce, les époux s’en allèrent : Charles, à cause de ses malades, ne pouvait s’absenter plus longtemps. Le père Rouault les fit reconduire dans sa carriole et les accompagna lui-même jusqu’à Vassonville.

婚禮之后過了兩天,新夫婦要走了:夏爾要看病人,不能離開太久。盧奧老爹套上他的小篷車,親自把他們送到瓦松鎮(zhèn)。

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

18.Il paya ce qu’on voulut, laissa le tilbury à réparer chez le charron pour l’y retrouver à son retour, fit atteler le cheval blanc à la carriole, y monta, et reprit la route qu’il suivait depuis le matin.

他付了她要的租金,把那輛小車留在車匠家里,讓他去修,約定回頭再來取,把那匹白馬套在車上上了車,又走上他已走了一早晨的那條路。

「悲慘世界 Les Misérables 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

19.Comme il sortait de Hesdin, il entendit une voix qui lui criait : arrêtez ! arrêtez ! Il arrêta la carriole d’un mouvement vif dans lequel il y avait encore je ne sais quoi de fébrile et de convulsif qui ressemblait à de l’espérance.

他正走出愛司丹,有個(gè)人的聲音在對(duì)他喊叫:“停!停!”他用一種敏捷的動(dòng)作停了,在那動(dòng)作里似乎又有一種急躁緊張、類似希望的意味。

「悲慘世界 Les Misérables 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Voyage

20.Il n'y avait pas de carriole.

「Voyage」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com