日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Mme Lefèvre était une dame de campagne.Elle avait pour servante une campagnarde toute simple nommée Rose.

1.勒夫愛(ài)是一個(gè)農(nóng)村婦女她在一個(gè)名叫羅絲的很樸實(shí)的鄉(xiāng)下人家當(dāng)女仆。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Nous sommes résolus à garantir l'accès à l'Internet de tous les Costa-Riciens, notamment aux campagnard.

2.我們致力于保證所有哥斯達(dá)黎加公民——包括農(nóng)村地區(qū)人民——都有機(jī)會(huì)接觸互聯(lián)網(wǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.L'habitude du bonhomme etait, comme celle d'un grand nombre de gentilshommes campagnards, de boire son mauvais vin et de manger ses fruits gates.

3.老頭兒的習(xí)慣跟許多鄉(xiāng)下的紳士一樣自己喝劣質(zhì)酒,吃爛水果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Bien qu'ayant une population très campagnarde, le pays ne pouvait pas exploiter plus de 10?% de son territoire pour l'agriculture, et il était sujet à des catastrophes naturelles.

4.塔吉克斯坦雖然是一個(gè)農(nóng)業(yè)所占比重很高的國(guó)家,但僅有10%的國(guó)土面積可用于農(nóng)業(yè),而且易于發(fā)生自然災(zāi)害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.La pauvreté en milieu rural reste un problème important, en particulier dans les pays les moins avancés et la sous-région Asie du Sud, avec près de 500 millions de campagnards pauvres.

5.農(nóng)村貧困仍是一個(gè)大問(wèn)題,特別是在最不發(fā)達(dá)國(guó)家和南亞分區(qū)域,其農(nóng)村貧困人數(shù)達(dá)5億之多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Easy French

1.Il y a aussi des paysages très campagnards.

還有濃郁鄉(xiāng)村風(fēng)格的景致。

「Easy French」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

2.Son robuste aplomb avait fasciné les campagnards. Ils le regardaient comme un plus grand médecin que tous les médecins.

他膽大臉厚,哄得鄉(xiāng)巴佬五體投地他們把他當(dāng)作比真醫(yī)生還更偉大的醫(yī)生。

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂(lè)篇

3.Alors c’est pour ?a que je me suis un petit peu habillé en tenue de campagnard, voilà.

為此,我的穿著有點(diǎn)像鄉(xiāng)下人。

「Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂(lè)篇」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

4.En parallèle, l'appui des campagnards au pouvoir impérial sous le Second Empire suit le développement du rail.

與此同時(shí),隨著鐵路的發(fā)展,第二帝國(guó)時(shí)期的同胞對(duì)皇權(quán)的支持也隨之而來(lái)。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

5.Quant au ton et aux gestes, il vivait avec des campagnards ; il avait été privé de la vue des grands modèles.

至于聲口和做派只好不論,因?yàn)樗幌蛑缓?span id="gmyvdu373jr" class="key">鄉(xiāng)下佬在一起,不曾見(jiàn)過(guò)大人物。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

6.à cette époque, beaucoup de campagnards se dirigent vers les villes pour y trouver du travail dans les ateliers et les manufactures.

當(dāng)時(shí),許多鄉(xiāng)下人前往城市在車(chē)間和工廠找工作。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Madame Bovary

7.Les campagnards le chérissaient parce qu'il n'était pas fier.

他身體好,氣色好,在鄉(xiāng)下已經(jīng)有了名氣。鄉(xiāng)下人喜歡他,因?yàn)樗麤](méi)有架子。

「Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

8.Ces élections portent au pouvoir une majorité de conservateurs et de royalistes favorables à la paix et élus essentiellement par la province campagnarde.

這些選舉使大多數(shù)支持和平的保守派和?;庶h人上臺(tái),他們主要由農(nóng)村省份選舉產(chǎn)生。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

9.Le bonhomme, avec l’assurance de celui qui se sent apprécié, entama, vis-à-vis de la révérende prieure, une harangue campagnarde assez diffuse et très profonde.

老頭子自己也知道已獲得人家的重視,因而在那崇高的院長(zhǎng)面前,滿(mǎn)懷信心,夸夸其談地說(shuō)了一通相當(dāng)亂而又非常深刻的鄉(xiāng)下人的話(huà)。

「悲慘世界 Les Misérables 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

10.Et puisqu'ils y sont habitués, les campagnards réclament une plus forte présence du réseau et une desserte plus fine des villes moyennes et des bourgs.

由于他們已經(jīng)習(xí)慣了,同胞們要求更強(qiáng)大的網(wǎng)絡(luò)存在和對(duì)中型城鎮(zhèn)的更精細(xì)的服務(wù)。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

11.Il se portait bien, il avait bonne mine ; sa réputation était établie tout à fait. Les campagnards le chérissaient parce qu’il n’était pas fier.

他身體好,氣色好,在鄉(xiāng)下已經(jīng)有了名氣。鄉(xiāng)下人喜歡他,因?yàn)樗麤](méi)有架子。

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年7月合集

12.C'est une ambiance plus ou moins campagnarde, simple, avec un bien-vivre et un bon-vivre.

- 這里或多或少都是鄉(xiāng)村氣息,淳樸的氛圍,生活美好,生活美好。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

13.Le campagnard, à ces mots, lacha l’étui qu’il tournait entre ses doigts. Une saccade de ses épaules fit craquer le dossier de la chaise. Son chapeau tomba.

鄉(xiāng)下人一聽(tīng)這話(huà),手指頭轉(zhuǎn)動(dòng)的匣子拿不住了。肩膀突然往后一倒,把椅子背壓得嘎吱響,帽子也掉在地上。

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vite et Bien 2

14.Adèle : Si tout va bien, nous partirons avec les enfants pendant une semaine. Cette année, ce sera campagnard ! Nous passerons nos vacances à la ferme.

如果順利的話(huà),我們要帶孩子們外出一個(gè)星期。今年去鄉(xiāng)下,我們會(huì)在農(nóng)場(chǎng)度過(guò)假期。

「Vite et Bien 2」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

15.Moi, mon accent, je trouve qu'il fait un peu campagnard, qu'on le dise, mais ce n'est pas pour ?a que je n'en suis pas fière.

至于我的口音, 可以這么說(shuō), 我認(rèn)為這聽(tīng)起來(lái)有點(diǎn)鄉(xiāng)土氣息,但這并不是我不為此感到自豪的原因。机翻

「French mornings with Elisa」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

16.Le retour à la terre, c'est l'abandon de la vie urbaine, avec cette idée que l'existence campagnarde précédait forcément la vie dans la cité.

回歸土地就是對(duì)城市生活的放棄,農(nóng)村的存在必然先于城市的生活。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)悅讀外刊 · 第六期

17.Cet été, ? plusieurs centaines de milliers d'annonces ? , selon la plate-forme, toujours évasive sur ses données, devraient accueillir les escapades campagnardes des Fran?ais et des étrangers.

根據(jù)Airbnb平臺(tái)的說(shuō)法,今年夏天預(yù)計(jì)將上架“幾十萬(wàn)條鄉(xiāng)村民宿房源信息”(但平臺(tái)對(duì)這一數(shù)據(jù)的具體值仍含糊其辭),以歡迎法國(guó)人和外國(guó)人到鄉(xiāng)村度假。

「法語(yǔ)悅讀外刊 · 第六期」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

18.Un mot n’attendait pas l’autre. Le vieux homme parlait avec une volubilité campagnarde où il n’y avait rien d’inquiétant. Tout cela était dit avec un mélange de stupéfaction et de bonhomie na?ve.

一句緊接著一句。老頭兒帶著鄉(xiāng)下人的那種爽利勁兒一氣說(shuō)完,叫人聽(tīng)了一點(diǎn)也不感到別扭。語(yǔ)氣中夾雜著驚訝和天真淳樸的神情。

「悲慘世界 Les Misérables 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

19.Il l'accompagnait à son refuge campagnard à bord d'une des premières automobiles de la ville, dont la manivelle avait une telle force de retour qu'elle avait déchiqueté le bras du premier conducteur.

他陪著他去了鄉(xiāng)下的避難所,坐著鎮(zhèn)上最早的一輛汽車(chē),這輛車(chē)的曲柄有如此大的回力,以至于它把第一個(gè)司機(jī)的手臂都撕碎了。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Guy de Maupassant 短篇

20.Elle avait pour servante une brave campagnarde toute simple, nommée Rose.

「Guy de Maupassant 短篇」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com