日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Meilleur cadrage sur la valorisation des ressources humaines.

1.人力資源的開發(fā)得到更多的重視。

評價(jià)該例句:好評差評指正

2.Il?a accueilli avec intérêt la note de cadrage établie par le?GIEC.

2.它歡迎氣專委編寫的問題范圍文件。

評價(jià)該例句:好評差評指正

3.Deux?documents de cadrage ont été rédigés pour guider les travaux en matière d'accès aux marchés.

3.為了指導(dǎo)市場準(zhǔn)入領(lǐng)域的工作編寫了兩份范圍文件。

評價(jià)該例句:好評差評指正

4.Pendant l'examen du?rapport périodique, le Comité procédera avec les états parties à un processus de cadrage.

4.根據(jù)定期報(bào)告的程序,委員會將同締約國一起從事“范圍的界定”。

評價(jià)該例句:好評差評指正

5.La mise en place du guichet foncier au niveau des Communes est une des applications de cette loi de cadrage.

5.落實(shí)這部框架法律的實(shí)踐之一,就是在市鎮(zhèn)一級設(shè)立土地管理處。

評價(jià)該例句:好評差評指正

6.Cet objectif pratiquement irréalisable est l'un de ceux sur lesquels repose le cadrage macroéconomique qui sous-tend les prévisions budgétaires de l'état.

6.盡管這一目標(biāo)幾乎不可能實(shí)現(xiàn),但它卻是國家概算所依據(jù)的宏觀經(jīng)濟(jì)框架基礎(chǔ)之一。

評價(jià)該例句:好評差評指正

7.Ils demeurent fragiles et ont besoin d'un cadrage pour prévenir les censures, mais aussi les dérives, dont les conséquences souvent dramatiques affectent des populations innocentes.

7.這些原則依然脆弱,它們需要一個(gè)框架,既要防止檢查制度又要防止偏離這些原則,因?yàn)閮烧叱3=o無辜民眾造成悲劇性后果。

評價(jià)該例句:好評差評指正

8.Des questions se posent à cet égard sur l'utilisation des marques comme balises méta, la vente de marques comme mots clefs, l'insertion de liens et le cadrage.

8.作為元標(biāo)記的商標(biāo)的使用;作為關(guān)鍵詞的商標(biāo)的出售,以及連接和加框。

評價(jià)該例句:好評差評指正

9.Toutefois, le Mécanisme mondial, en tant qu'entité souple, ne demande qu'à voir son orientation s'améliorer en fonction du cadrage stratégique de la huitième session de la CdP.

9.然而,全球機(jī)制作為一個(gè)靈活的實(shí)體很有條件根據(jù)COP第八屆會議的戰(zhàn)略性指導(dǎo)意見加強(qiáng)其目標(biāo)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

10.Le secrétariat a informé le Groupe qu'il avait établi une note de cadrage sur la recherche-développement conjointe afin de susciter au sein du GETT un débat sur ce sujet.

10.秘書處告知工作組,秘書處已擬出了一份關(guān)于開展聯(lián)合研究與發(fā)展(研發(fā))的征求意見文件,目的是幫助專家組在這個(gè)議題上開始進(jìn)行討論。

評價(jià)該例句:好評差評指正

11.Beaucoup d'études ont été réalisées pendant la période considérée, qui ont donné lieu à la publication d'ouvrages et d'articles, à des documents de cadrage et à des pochettes pédagogiques.

11.在本報(bào)告所述期間,已進(jìn)行了大量的研究工作,成果是出版了一些書籍、專題文件、指導(dǎo)性文件和培訓(xùn)資料集。

評價(jià)該例句:好評差評指正

12.Le programme directeur de l'aménagement du territoire, qui est le document d'orientation à la fois pour l'intégration des politiques sectorielles et pour le cadrage des politiques régionales, voire communales.

12.土地開發(fā)總體方案是一份旨在綜合各種部門政策及區(qū)域和社區(qū)政策的指導(dǎo)文件。

評價(jià)該例句:好評差評指正

13.Le présent document de cadrage présente des éléments sur la question de savoir ??Comment mesurer au mieux les objectifs 1, 2 et 3 du Plan stratégique décennal de la Convention??.

13.本框架文件就《公約》的十年戰(zhàn)略規(guī)劃和框架目標(biāo)1、2和3的最佳衡量方法提出了一些考慮。

評價(jià)該例句:好評差評指正

14.Le SBSTA a?appuyé la demande adressée au GIEC par le SBSTTA de la CDB tendant à établir un rapport technique et a accueilli avec intérêt la note de cadrage établie par le GIEC.

14.科技咨詢機(jī)構(gòu)支持《生物多樣性公約》科技咨詢機(jī)構(gòu)請氣專委編寫一份技術(shù)文件的要求,并歡迎氣專委編寫的問題范圍文件。

評價(jià)該例句:好評差評指正

15.Le SBSTA a examiné un document de cadrage établi en collaboration avec les secrétariats des trois conventions, dans lequel étaient énumérés les domaines thématiques et activités intéressant à la fois la FCCC, la CCD et la CDB.

15.科技咨詢機(jī)構(gòu)審議了在三個(gè)公約秘書處的合作下編寫的一份界定范圍的文件,它確定了《氣候公約》、《荒漠化公約》和《生物多樣性公約》下的交叉主題領(lǐng)域和活動。

評價(jià)該例句:好評差評指正

16.Un facteur majeur souvent mentionné comme contribuant à l'inefficacité de l'aide est assurément celui de l'absence de cohérence entre les objectifs des différents donateurs et l'absence de cadrage avec les besoins, les priorités et les préférences des pays destinataires.

16.常常提到的造成援助低效的一個(gè)重要因素是眾多捐助者的不同目標(biāo)缺少一致性,而且未能把這些目標(biāo)同受援國的需要、優(yōu)先事項(xiàng)和偏好相結(jié)合。

評價(jià)該例句:好評差評指正

17.L'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique (SBSTA) de la FCCC a examiné un document de cadrage qui avait été établi en collaboration par les trois secrétariats, dans lequel étaient énumérés les domaines thématiques et activités intéressant les conventions de?Rio.

17.《氣候公約》的附屬科學(xué)技術(shù)咨詢機(jī)構(gòu)(科技咨詢機(jī)構(gòu))審議了一份界定范圍的文件,該文件由里約三公約的三個(gè)秘書處合作編寫,確定了三公約下的交叉主題領(lǐng)域和活動。

評價(jià)該例句:好評差評指正

18.Le SBSTA a décidé d'examiner à sa dix-septième session les domaines thématiques qui étaient définis dans le document de cadrage, afin de formuler, à l'intention de?l'Organe subsidiaire de mise en ?uvre (SBI), des recommandations concernant le cadre de?référence de cet atelier.

18.科技咨詢機(jī)構(gòu)同意在第十七屆會議上審議范圍規(guī)劃文件,以期就研討會的職權(quán)范圍向履行機(jī)構(gòu)提出建議。

評價(jià)該例句:好評差評指正

19.Dans le domaine des technologies de l'information et des communications, la CEA a aidé la SADC à élaborer sa note de cadrage stratégique sur les communications, intitulée ??Informing SADC and the world about SADC: an information and communication strategy for SADC??.

19.在信息和通信技術(shù)領(lǐng)域,非洲經(jīng)委會協(xié)助南共體擬訂其題為“讓南共體和世界了解南共體:南共體信息和通信戰(zhàn)略”的通信戰(zhàn)略文件。

評價(jià)該例句:好評差評指正

20.S'appuyant sur les travaux entrepris par les équipes spéciales, les deux rapports techniques, les réponses aux questionnaires et un document de cadrage, le Groupe d'experts a entamé le processus d'examen des éléments qui seraient débattus lors de la réunion en décrivant les contributions qu'il?y?apporterait.

20.專家組吸取各工作小組所進(jìn)行的工作、兩份技術(shù)報(bào)告、其問題單的結(jié)果和范圍規(guī)劃文件開始了審議評估會議將討論的各項(xiàng)要素的進(jìn)程,同時(shí)說明它將提供的投入。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

藝術(shù)家的小秘密

1.Henri s’inspire de la photo pour tester de nouveaux cadrages et donner à ses portraits un c?té instantané.

亨利從攝影中獲得靈感,嘗試新的取景技術(shù),并給他的肖像畫帶來即時(shí)的感覺。

「藝術(shù)家的小秘密」評價(jià)該例句:好評差評指正
法國青年Cyprien吐槽集

2.Voilà. Alors ?a c'est le cadrage typique des vieux ?a.

給你。這就是老人的典型框架机翻

「法國青年Cyprien吐槽集」評價(jià)該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2023年6月合集

3.Tout dépend du cadrage, qui peut faire dire des choses différentes au cliché.

這完全取決于取景 它可以讓鏡頭表達(dá)不同的東西。机翻

「Géopolitique franceinter 2023年6月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
法國青年Cyprien吐槽集

4.Soit c'est un filtre Snapchat soit c'est le cadrage soit c'est sa main devant son visage.

要么是 Snapchat 過濾器, 要么是框架, 要么是他手在臉上。机翻

「法國青年Cyprien吐槽集」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

5.Le cadrage est chaotique, le contraste est violent et le flou est assumé.

取景混亂,對比強(qiáng)烈,假設(shè)模糊。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年1月合集

6.Un cadrage radicalement moderne qui inspirera ensuite la photographie naissante et le cinéma.

一個(gè)極其現(xiàn)代的框架,后來激發(fā)了新興攝影和電影的靈感。机翻

「JT de France 3 2023年1月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
巴黎奧賽博物館

7.On remarque aussi un cadrage et une précision qui font penser à la photographie, un art en plein essor au XIXe siècle.

我們還可以看到構(gòu)圖和精準(zhǔn)的還原度,這使人聯(lián)想到在十九世紀(jì)迅速興起攝影藝術(shù)。

「巴黎奧賽博物館」評價(jià)該例句:好評差評指正
" Qui conna?t M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

8.Ces canotiers, vus depuis l'intérieur d'embarcations, rappellent, par leur cadrage immersif, la photographie instantanée.

這些劃船者從船內(nèi)看到,讓人想起身臨其境的取景即時(shí)攝影。机翻

「" Qui conna?t M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay」評價(jià)該例句:好評差評指正
L'Art en Question

9.Mais, comparé à Van Leyden, il choisit un cadrage plus serré, et plus frontal et finit par remplacer la foule au centre par de mystérieuses ouvertures béantes.

但是,與范萊頓相比,他選擇了更緊密、更正面的框架,最終用神秘的開口取代了中心的人群。机翻

「L'Art en Question」評價(jià)該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

10.Le son de la vidéo est catastrophique, le cadrage, l'image est catastrophique, mais j'avais déjà quelques idées à partager sur le sujet et tu vas voir que ?a n'a pas beaucoup évolué.

視頻的聲音很糟糕,取景,圖像也很糟糕,但關(guān)于這個(gè)主題,我已經(jīng)有一些想法要分享,你會發(fā)現(xiàn)它沒有太大變化。

「Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique」評價(jià)該例句:好評差評指正
REVUE DE PRESSE INTERNATIONALE -- RFI

11.Le quotidien fran?ais estime toutefois que les propositions de Kamala Harris sont faites ? hors de tout cadrage budgétaire sérieux, alors que les déficits publics sont hors de contr?le ? .

然而,法國日報(bào)認(rèn)為, 卡瑪拉·哈里斯的提議是“在任何嚴(yán)肅的預(yù)算框架之外提出的,而公共赤字已經(jīng)失控” 。机翻

「REVUE DE PRESSE INTERNATIONALE -- RFI」評價(jià)該例句:好評差評指正
" Qui conna?t M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

12.Des hommes, magnant les lourdes rames de barque où les doubles pagaies de périssoires, ces sortes de kayaks, sont montrées à travers des cadrages immersifs, comme si le spectateur était à bord.

男人們將沉重的船槳系在perissoirs的雙槳上,這類皮劃艇通過沉浸式取景展示,仿佛觀眾就在船上。机翻

「" Qui conna?t M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay」評價(jià)該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術(shù)

13.Cette orientation du regard que permet le cinéma passe non seulement par les cadrages et le montage, mais aussi par la LUMIèRE, qui fut un grand sujet de discorde sur le tournage de " Cuisine et dépendances" .

電影的視角定位不僅通過取景和剪輯實(shí)現(xiàn),還通過光源,光源在《廚房浮世繪》的拍攝過程中成為了一個(gè)主要的爭論點(diǎn)。

「法國喜劇藝術(shù)」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年1月合集

14.Bien avant tout le monde, il va s'inspirer des débuts de la photographie en travaillant ses cadrages.

机翻

「JT de France 2 2023年1月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
Splash

15.C'est bien les gestionnaires du régime, avec le cadrage de l'état, qui est organisé pour directement aller chercher auprès des investisseurs les fonds par des obligations.

「Splash」評價(jià)該例句:好評差評指正
Radio France

16.Et c'est vraiment Hugenberg qui a fait le travail de bombardement en apes comme ?a de la société allemande, qui a acclimaté, comme on le voit aujourd'hui au fond, les cadrages, les thématiques, les idées, les raisonnements de l'extrême droite.

「Radio France」評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com