日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.On s'emploie actuellement à convoquer une Jirga qui réunirait les dignitaires tribaux et d'autres caciques des deux c?tés de la frontière.

1.我們目前正在努力組織召開(kāi)跨界支爾格大會(huì),與會(huì)者包括邊界兩側(cè)有影響力的部落領(lǐng)導(dǎo)人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Les caciques de Tres Cruces auraient déclaré que des amendes seraient imposées à tous ceux refusant de signer une déclaration d'allégeance à la?religion locale.

2.Tres Cruces領(lǐng)導(dǎo)人然后宣布說(shuō),凡拒絕簽署忠于當(dāng)?shù)刈诮搪暶髡叨紝⑻幰粤P款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Dans la région de Salta et Jujuy, les Guaranis entendent aujourd'hui certains dirigeants politiques de la région dire que ??…?leur Cacique Calilegua n'est qu'une légende, mais, certains d'entre eux sont des descendants directs de celui qui a préféré se suicider avec son peuple plut?t que d'être réduit à l'esclavage?? (extrait du chapitre III).

3.在Salta和Jujuy區(qū)域,Guaraníes目前聽(tīng)到一些當(dāng)?shù)卣晤I(lǐng)導(dǎo)人說(shuō)“其Calilegua酋長(zhǎng)只是傳而已,即使他們之中一些人是其直系后裔,他本人寧愿自殺與其人民死在一起,也絕不甘愿淪為奴隸”(摘自審查的一章)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Depuis lors, le Bloque Central Bolivar, le Bloque Cacique Nutibara, le Bloque Metro et le Bloque Calima de l'AUC ont remis près de 180 enfants aux commissions mixtes composées de représentants du Haut Commissaire pour la paix du Gouvernement colombien, de l'Institut colombien de protection de la famille, du Bureau du Médiateur et de l'UNICEF.

4.自此,聯(lián)合自衛(wèi)軍的Bloque Central Bolivar、Bloque Cacique Nutibara、Bloque Metro和Bloque Calima已將近180名兒童送交由下列代表組成的聯(lián)合委員會(huì):哥倫比亞政府和平事務(wù)高級(jí)專員、哥倫比亞家庭福利研究所、監(jiān)察員辦公室和兒童基金會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

1.? Le sergent avait-il entendu dire que des Européens fussent retenus prisonniers par les caciques de la Pampa ? ?

“這位軍曹,可曾聽(tīng)說(shuō)有歐洲人做了判帕區(qū)印第安人酋長(zhǎng)的俘虜呢?”

「格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

2.Les voyageurs en montaient sept, le catapaz une ; les deux autres transportaient les vivres et quelques rouleaux d’étoffes destinés à assurer le bon vouloir des caciques de la plaine.

10匹騾子中,7位旅客騎了7匹,“卡塔巴”騎了一匹,還有兩匹運(yùn)著行李和幾捆布匹,這些布匹是為了交結(jié)平原地區(qū)酋長(zhǎng)用的。

「格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

3.Aussi, Indiens errants ou tribus sédentaires vivant sous la loi des caciques ne se rencontraient pas. Si, d’aventure, quelque cavalier nomade apparaissait au loin, il s’enfuyait rapidement, peu soucieux d’entrer en communication avec des inconnus.

因此,游牧的印第安人和在酋長(zhǎng)統(tǒng)治下定居的印第安人,在這里都不能遇到。偶然有個(gè)把騎馬游牧的人在遠(yuǎn)處出現(xiàn),但是他一看見(jiàn)他們一行就很快逃走了,他們不愿和生人接觸。

「格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

4.Mais cet événement renversait les projets de Glenarvan, dont les plans se trouvaient ainsi déjoués. En effet, si Harry Grant était prisonnier des caciques, il avait d? être entra?né avec eux jusqu’aux frontières du nord.

這兩件事,一因一果,那軍曹一點(diǎn)也沒(méi)有說(shuō)錯(cuò)。但是,這件國(guó)家大事卻把哥利納帆的計(jì)劃整個(gè)推翻了,原來(lái)打算做的都做不成了??刹皇菃??如果哈利·格蘭特是在酋長(zhǎng)們手里做俘虜,他一定被帶到北方邊區(qū)里去了。

「格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com