日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Est entré dans le développement bénigne de l'état.

1.目前已進(jìn)入良性發(fā)展?fàn)顟B(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Tout cela dans un contexte de pressions inflationnistes relativement bénignes.

2.所有這一切是在相對(duì)溫和的通貨膨脹壓力之下發(fā)生的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Des tumeurs bénignes et malignes peuvent aussi se trouver dans les organes de reproduction.

3.也有可能在生殖管道的任何部位生成良性腫瘤和惡性腫瘤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.La délégation israélienne veut nous convaincre qu'il existe une bonne occupation, une occupation bénigne.

4.以色列代表團(tuán)想使我們相信會(huì)有一種善意的占領(lǐng),一種良性的占領(lǐng)這樣的東西。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Je veux simplement dire qu'il n'y a pas d'occupation bénigne.

5.我要說(shuō)的是不存在有任何良性的占領(lǐng)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Ils appuient la réinsertion de certaines personnes impliquées dans des activités criminelles bénignes en les faisant travailler.

6.協(xié)助部分曾參與較輕犯罪活動(dòng)者重返社會(huì),讓他們加入就業(yè)隊(duì)伍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Il n'y a pas d'h?pital situé à proximité et leurs habitants doivent aller ailleurs pour subir des interventions chirurgicales bénignes.

7.這些村莊附近沒(méi)有醫(yī)院,公民必須到別的地方去接受簡(jiǎn)單的外科手術(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.La distinction entre les utilisations bénignes et malignes de l'espace est trop floue pour rester non ma?trisée et non contr?lée.

8.善意和惡意使用空間的界限已經(jīng)過(guò)于模糊,必須加以控制和檢查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.En outre, la distinction entre ??violations graves?? de normes impératives et violations triviales ou bénignes de ces normes est difficile à appliquer.

9.此外,對(duì)“嚴(yán)重違背”強(qiáng)制性規(guī)范與不嚴(yán)重或輕微違背這種規(guī)范難以作出區(qū)分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Le taux de vaccination des enfants est supérieur à 95?%, et le Brunéi Darussalam est exempt de toutes les maladies contagieuses graves et bénignes.

10.兒童免疫力超過(guò)95%,并且文萊達(dá)魯薩蘭國(guó)沒(méi)有各種主要和次要的傳染病。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Je ne connais pas non plus des expressions comme ??occupation bénigne?? ou ??attaques militaires bénignes?.

11.我也不知道“良性占領(lǐng)”或“良性軍事攻擊”等表述。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Factory-équipées, une forte technique vigueur, et mis en uvre un strict système de gestion de la qualité pour permettre aux entreprises d'être bénignes et un développement sain.

12.本廠設(shè)備精良、技術(shù)力量雄厚,并實(shí)施了嚴(yán)格的質(zhì)量管理體系,使企業(yè)得到良性健康的發(fā)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Elle a demandé qu'une nouvelle législation soit établie, qui adopte une approche pragmatique reconnaissant la croyance en la sorcellerie et l'existence possible de certaines formes bénignes.

13.它呼吁制定新的立法,以采取務(wù)實(shí)態(tài)度承認(rèn)巫術(shù)信仰以及某些形式的巫術(shù)可能是有益的這種可能性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.??beaucoup de pays considèrent l'énergie nucléaire, celle-ci étant bénigne au plan climatique, comme étant une option possible au titre du mécanisme propre de développement du Protocole de Kyoto?.

14.“許多國(guó)家認(rèn)為核能是對(duì)氣候沒(méi)有威脅的能源,是《京都議定書(shū)》清潔發(fā)展機(jī)制規(guī)定的合格選擇方案”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Du fait que cette drogue est per?ue par ceux qui la prennent comme une substance relativement bénigne, il est d'autant plus difficile d'en éliminer la fabrication illicite et l'abus.

15.使用這種麻醉品給人的感覺(jué)相對(duì)比較溫和因此要想抑制其非法制造和濫用相應(yīng)地也比較困難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.On notera que des blessures telles que les fractures des os ou du nez et les traumatismes dentaires sont considérées comme bénignes, même si elles sont irrémédiables et laissent des cicatrices inesthétiques permanentes.

16.值得一提的是,骨折、鼻梁和牙齒被打碎等人身傷害也被認(rèn)為是輕傷,雖然這些傷害造成了永久的無(wú)法挽回的審美問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.La Commission devrait faciliter des accords de réconciliation au niveau communautaire en faveur des auteurs d'infractions relativement bénignes, tandis que les crimes graves, dont les meurtres, les viols et l'organisation de violences, continueront de relever du système de justice formel.

17.委員會(huì)將協(xié)助為那些犯有較輕罪行的人擬訂社區(qū)和解協(xié)定,但嚴(yán)重罪行,包括謀殺、強(qiáng)奸和組織暴力行為等罪行,仍然由正規(guī)司法系統(tǒng)來(lái)處理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Les maladies et états les plus fréquents pour lesquels les femmes consultent un gynécologue et utilisent les services de soins de santé primaires n'ont pas changé ces dernières années : les maladies de l'appareil génito-urinaire représentent, 48,2?%; les facteurs qui ont une influence sur l'état de santé et le contexte des soins de santé, 25,6?%; les maladies infectieuses et parasitaires, 13,8?%; les grossesses, accouchements et couches, 5,4?%; les tumeurs bénignes, 3,7?%.

18.過(guò)去幾年,婦女找婦科醫(yī)生看病和使用初級(jí)衛(wèi)生服務(wù)的最常見(jiàn)疾病沒(méi)有變化。 從疾病的分組來(lái)看,泌尿生殖系統(tǒng)的疾病占48.2%,影響健康和健康保健方面的因素占25.6%,傳染性和寄生蟲(chóng)疾病達(dá)到13.8%,懷孕、分娩占5.4%,良性腫瘤占3.7%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

法語(yǔ)詞匯速速成

1.De nombreuses maladies, considérées comme mortelles il y a deux ou trois générations, sont aujourd’hui bénignes.

兩三代之前被認(rèn)為致死的病如今已經(jīng)可以治愈。

「法語(yǔ)詞匯速速成」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科技生活

2.Lorsque la prise en charge est bonne, la maladie reste relativement bénigne.

如果處理得當(dāng),這一疾病會(huì)保持相對(duì)輕微。

「科技生活」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

3.Dans la majorité des cas, la grippe est bénigne sauf pour les personnes immunodéprimées.

在大多數(shù)情況下,除了免疫力低下的人以外,流感并非致命的。

「Chose à Savoir santé」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

4.Un suivi gynécologique fréquent permet de détecter et de soigner cette infection la plupart du temps bénigne.

頻繁的婦科檢查可以檢測(cè)和治療這種主要是良性的感染

「Chose à Savoir santé」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

5.Les Indiens attrapent toutes les infections y compris de maladies bénignes qui sont souvent mortelles pour eux.

印第安人感染了各種疾病,包括對(duì)他們來(lái)說(shuō)通常是致命的輕微疾病。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

6.Cerise sur le gateau, les tumeurs étudiées par Fibiger étaient en grande partie bénignes et non pas cancéreuses.

錦上添花的是,F(xiàn)ibiger研究的腫瘤基本上是良性的不是癌變的。

「精彩視頻短片合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

7.Elle passa même dans les journaux, mais sous une forme bénigne, puisqu'ils se contentèrent d'y faire quelques allusions.

連各家報(bào)紙都提到了,不過(guò)都是輕描淡寫(xiě),僅僅暗示一番而已。

「鼠疫 La Peste」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

8.Cela nous prouve, reprit l’autre en souriant avec un air de suffisance bénigne, les irrégularités sans nombre du système nerveux.

“這就證明了,”藥劑師自己得意,卻又不傷害別人,笑嘻嘻地說(shuō),“神經(jīng)系統(tǒng)有無(wú)數(shù)不規(guī)則的現(xiàn)象。

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
閱讀格式化

9.D. De traiter seul des affections bénignes.

D. 單獨(dú)治療輕微疾病。机翻

「閱讀格式化」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

10.Vous avez le droit de hérisser votre susceptibilité, si bénigne qu'elle soit.

您有權(quán)對(duì)自己的易感性感到憤怒,無(wú)論它多么良性。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

11.C'est par contre l'évolution et la traduction concrète de la maladie et de l'infection, selon qu'on est très jeune, ce sont très largement les formes plut?t bénignes.

另一方面,從疾病和感染的演變來(lái)看,人們?nèi)绻苣贻p,那么他們的癥狀是稍微一些的。

「科學(xué)生活」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

12.Alors on vit descendre du carrosse un monsieur vêtu d’un habit court à broderie d’argent, chauve sur le front, portant toupet à l’occiput, ayant le teint blafard et l’apparence des plus bénignes.

于是就看見(jiàn)馬車(chē)?yán)镒呦乱晃幌壬?,穿了一件銀線繡花的短禮服,前額禿了,后腦有一撮頭發(fā),臉色灰白,看起來(lái)很和善。

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

13.Au sein de l'h?pital, des médecins généralistes, tous volontaires, assurent des permanences pour soigner les blessures bénignes les soirs, week-ends et jours fériés, dans ces maisons médicales de garde.

在醫(yī)院內(nèi),全科醫(yī)生,所有志愿者,在晚上、周末和公眾假期值班治療輕傷,在這些醫(yī)療中心值班。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

14.Aureliano le Second, étonné par cette glorification intempestive de son beau-père, ne résistait pas à la tentation de faire dans le dos de son épouse quelques plaisanteries bénignes à ce sujet.

奧雷里亞諾二世對(duì)他岳父的這種不合時(shí)宜的贊美感到震驚,他忍不住想在妻子的背后就這個(gè)問(wèn)題開(kāi)幾個(gè)善意的玩笑。机翻

「Cent Ans De Solitude」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Topito

15.En fait, telle une bactérie votre alcoolisme va muter, et passer de cette maladie bénigne où vous vous mettiez une cuite tous les jeudis, en alcoolisme du tonton celui où tu bois un peu mais tous les jours.

事實(shí)上,像細(xì)菌一樣,您的酗酒方式會(huì)發(fā)生變異,從每周四喝醉的這種良性疾病變成您每天都喝一點(diǎn)酒的大叔型酗酒方式。

「Topito」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地球一分鐘

16.A l’inverse, si le système immunitaire identifie par erreur ou n’a pas appris à différencier dès le départ qui est qui, notre corps peut réagir excessivement à une substance bénigne, comme une très forte réaction allergique à une simple piq?re d’abeille.

相反,如果免疫系統(tǒng)錯(cuò)誤地識(shí)別或未學(xué)會(huì)從一開(kāi)始就沒(méi)有正確地了解誰(shuí)是誰(shuí),我們的身體可能會(huì)對(duì)一種良性物質(zhì)反應(yīng)過(guò)度,例如對(duì)一只蜜蜂叮咬產(chǎn)生非常強(qiáng)烈的過(guò)敏反應(yīng)。

「地球一分鐘」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Espace Apprendre

17.Alors faut-il effectivement faire toute cette préparation et tous ces achats pour combattre et stopper une épidémie bénigne, ?a peut se discuter mais je pense que de toute fa?on, il y a justification à combattre un phénomène infectieux.

所以我們是否真的應(yīng)該做所有這些準(zhǔn)備和所有這些采購(gòu)來(lái)抗擊和阻止良性流行病,這是可以討論的, 但我認(rèn)為無(wú)論如何,抗擊傳染現(xiàn)象是有道理的。机翻

「Espace Apprendre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le DALF 100% Reussite C1 - C2 Audio

18.Des pathologles a priori bénignes, mais qui peuvent être dangereuses parfois chez les personnes agées, chez certains malades, et chez les les tout-petits.

「Le DALF 100% Reussite C1 - C2 Audio」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2014年12月合集

19.L’histoire de cette pratique, qui consiste à inoculer une forme bénigne de la maladie pour s'en protéger, a commencé pour la première fois avec la variole.

机翻

「TV5每周精選 2014年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Réussir le DALF C1-C2

20.Professeur, vous nous dites que les risques sont minimes et pourtant on constate que les adultes qui attrapent des maladies bénignes chez les enfants peuvent courir un risque grave.

「Réussir le DALF C1-C2」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com