日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Le Président?: Continueront à bourdonner dans nos oreilles ces vers qui viennent de nous être lus.

1.主席(以法語發(fā)言):剛才為我們讀的這些詩歌將繼續(xù)在我們耳邊回響。

評價該例句:好評差評指正

2.Le bois se cacher de rire: ?bourdonner, ma soeur, vous ne le sait que mon haricot rouge? n’est pas une option.

2.紅豆在樹林里匿笑:“哼,妹妹們,你們現(xiàn)在該知道,沒了我紅豆是不行的吧!”

評價該例句:好評差評指正

3.Je vais à YiGuNaoEr ensuite la vaisselle, force intérieure sont l’eau chaude, a plusieurs a peu à laver et je bourdonner chansons anse pa?tre.

3.接著我把餐具一古腦兒地塞進(jìn)水池里,給里面放了一些熱水,倒了點(diǎn)兒洗潔凈,我著歌把手放下去。

評價該例句:好評差評指正

4.Que de fois j’ai entendu bourdonner son rire dans l’ombre de mon alc?ve, et grincer son ongle sur la soie des courtines de mon lit !

4.多少次我看到幻影并聽到它的聲音,總是在夜半三更的時光,月亮像一塊白銀鑲嵌在灑滿了金色蜜蜂的蔚藍(lán)天幕上。

評價該例句:好評差評指正

5.Des fleurs magiques bourdonnaient. Les talus le ber?aient. Des bêtes d'une élégance fabuleuse circulaient. Les nuées s'amassaient sur la haute mer faite d'une éternité de chaudes larmes.

5.帶著魔法的花朵嘈嘈雜雜。斜坡?lián)u搖晃晃。神話中的群獸四處逡巡。熱淚傾注的永恒之海,烏云堆積。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《三體3:死神永生》法語版

1.Le temps que la pression entre les deux capsules s'équilibre, les oreilles de Cheng Xin bourdonnèrent.

兩邊氣壓平衡時程心的耳朵嗡地響一下。

「《三體3:死神永生》法語版」評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

2.Seule l’antenne continuait à bourdonner dans le vent.

只有天線在風(fēng)中發(fā)出混響依舊。

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

3.Oui ! une ruche, répéta le Canadien, et des abeilles qui bourdonnent autour. ?

" 不錯!一個蜂巢," 加拿大人重復(fù)說," 并且有好些蜂在周圍飛鳴呢。"

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評價該例句:好評差評指正
局外人 L'étranger

4.Deux frelons bourdonnaient contre la verrière. Et je sentais le sommeil me gagner.

兩只大胡蜂在玻璃天棚上嗡嗡地。我感到困勁兒上來了。

「局外人 L'étranger」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

5.Au coin de la rue des Bourdonnais il n’y avait plus de lanternes.

布爾東內(nèi)街轉(zhuǎn)角處,已經(jīng)沒有燈籠了。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

6.Lorsque Harry alla se coucher, sa tête bourdonnait de théories et de sortilèges complexes.

哈利上床時,滿腦子都是嗡嗡作響的復(fù)雜的咒語模型和理論。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

7.Une guêpe qui bourdonnait contre l'une des hautes fenêtres l'empêchait de se concentrer.

有只黃蜂緊貼著一扇高高的窗戶嗡嗡地,很讓人分心。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

8.? C’était bourdonné par tous ceux qui étaient là ? , pour emprunter l’expression même d’un des assistants.

“所有在場的人都嗡嗡地那樣說?!?/p>

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
Latitudes 1

9.Ce n'est pas loin. Vous prenez cette avenue, là, tout droit, vous voyez, ? avenue de la Bourdonnais ? .

不是很遠(yuǎn)。你從這條河走,就是這條,一直直走,你看到了嗎,《布爾多內(nèi)河岸》。

「Latitudes 1」評價該例句:好評差評指正
經(jīng)典電影選段

10.J'ai les oreilles qui bourdonnent.Alors maintenant je dis " Silence" .

我的耳朵嗡嗡作響。所以現(xiàn)在我說" 沉默" 。机翻

「經(jīng)典電影選段」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

11.Les abeilles ne bourdonnent plus comme avant.

蜜蜂不再像以前那樣嗡嗡作響。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

12.Aujourd'hui encore, il suffit de tourner la tête pour croiser un de ces engins cultes qui bourdonnent.

即使在今天,你所要做的就是轉(zhuǎn)過頭來遇到這些狂熱的嗡嗡聲機(jī)器.机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」評價該例句:好評差評指正
法語詞匯漸進(jìn)(完美級)

13.Les abeilles bourdonnent, leur bourdonnement me fatigue un peu.

? 蜜蜂嗡嗡作響,它們的嗡嗡聲讓我有點(diǎn)累。机翻

「法語詞匯漸進(jìn)(完美級)」評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇

14.Vous pouvez voir le silence, on entend un peu les oiseaux, quelques insectes qui bourdonnent, mais il n’y a vraiment pas grand-chose.

你們可以看出這里很安靜,能聽到一些鳥叫聲,昆蟲在嗡嗡叫,但是真的沒有什么東西。

「Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

15.Il eut l'impression que ses oreilles bourdonnaient et sa main se serra sur sa baguette magique, dans la poche de sa robe.

他感到耳朵里嗡嗡直響。他的手不由自主地抓住了長袍下的魔杖。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
La nausée

16.L'Autodidacte babille et sa voix bourdonne doucement à mes oreilles.

自學(xué)者喋喋不休, 他的聲音在我耳邊輕柔地嗡嗡作響。机翻

「La nausée」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

17.Aujourd'hui, comme ses concurrents Peugeot, BMW ou Yamaha, la Vespa est aussi électrique et bourdonne bien moins fort.

今天,就像它的競爭對手標(biāo)致、寶馬或雅馬哈一樣,Vespa 也是電動的,而且嗡嗡聲要小得多。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

18.Des mouches, sur la table, montaient le long des verres qui avaient servi, et bourdonnaient en se noyant au fond, dans le cidre resté.

桌上,幾只蒼蠅在用過的玻璃杯里往上爬,一掉到杯底剩下的蘋果酒里,就嗡嗡亂叫。

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

19.L'endroit bourdonnait de rires et de conversations et des notes volantes se croisaient en tous sens, d'un box à l'autre, comme des fusées miniatures.

傳遞消息的字條從小隔間里飛出飛進(jìn),像一枚枚微型火箭。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
La nausée

20.Et tout cela me menait oui A cette minute-ci, à cette banquette, dans cette bulle de clarté toute bourdonnante de musique.

是的,這一切讓我在這一刻,來到這張長凳,在這個音樂嗡嗡作響的光泡中。机翻

「La nausée」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com