日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Outre la population slovaque majoritaire, il y a 12?minorités nationales et groupes ethniques officiellement reconnus (Hongrois, Roms, Bohémiens, Ruthènes, Ukrainiens, Allemands, Moraves, Russes, Croates, Juifs, Polonais et Bulgares).

1.除人口占大多數(shù)的斯洛伐克族,該國還有12個(gè)官方認(rèn)可的少數(shù)民族和族裔群體(匈牙利族、羅姆族、波希米亞族、羅塞尼亞族、烏克蘭族、德意志族、摩拉維亞族、俄羅斯族、克羅地亞族、猶太族、波蘭族和保加利亞族)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Le Gouvernement recueille des informations auprès des autorités locales en janvier et juillet de chaque année sur le nombre de bohémiens et de caravanes de gens du voyage se trouvant en Angleterre.

2.政府每年1月和7月從地方當(dāng)局收集英格蘭境內(nèi)所見吉卜賽人和游民汽車住房數(shù)量的資料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Cependant, j'ai remarqué chez les Bohémiens espagnols une horreur singulière pour le contact d'un cadavre.

3.不過,我發(fā)現(xiàn),西班牙的波希米亞人特別害怕接觸尸體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.L'histoire des Bohémiens est encore un problème.

4.波希米亞的歷史仍然是個(gè)問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.On con?oit que dans leurs longues pérégrinations, les Bohémiens ont adopté beaucoup de mots étrangers.

5.可想而知,波希米亞在長期的流浪過程中,采用了許許多多的外來語。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Un des noms que se donnent les Bohémiens, Romé ou les époux, me parait attester le respect de la race pour l'état de mariage.

6.波希米亞自己有一個(gè)稱呼叫“羅美”,即是夫婦之意,我以為此詞足以證明整個(gè)種族對(duì)婚姻關(guān)系的重視。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Les caractères physiques des Bohémiens sont plus faciles à distinguer qu'à décrire, et lorsqu'on en a vu un seul, on reconna?trait entre mille un individu de cette race.

7.波希米亞的體貌特征,描寫出來很困難,辨別起來則很容易。只要你見過一個(gè)波希米亞人,你就能千里挑一,認(rèn)出其中僅有的波希米亞人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Carmen 卡門

1.Mon supplice dure une bonne heure puis les bohémiennes sortent.

我的痛苦持續(xù)了好久,然后那些西米亞出來了。

「Carmen 卡門」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Carmen 卡門

2.Don José et la bohémienne continuent à se disputer, elle le regarde avec mépris.

Don José和那個(gè)西米亞姑娘持續(xù)爭吵,姑娘輕蔑地看著她。

「Carmen 卡門」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
5分鐘慢速法語

3.Donc une personne qui combine un style de vie bourgeois avec des valeurs bohémiennes.

所以,這些人將資產(chǎn)階級(jí)的生活方式與西米亞的價(jià)值觀結(jié)合在一起。

「5分鐘慢速法語」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Carmen 卡門

4.Moi je suis d’Etchalar. Des bohémiens m’ont emmenée à Séville.

“我是從Etchalar來的。那些西米亞把我?guī)У絊éville來的。

「Carmen 卡門」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Carmen 卡門

5.La gitanilla ! Elle a un tambour basque à la main et deux autres bohémiennes l’accompagnent.

那個(gè)吉普賽人,她手里拿著一個(gè)巴斯克鼓,另外兩個(gè)西米亞姑娘陪著她。

「Carmen 卡門」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
5分鐘慢速法語

6.Ce nom désigne les personnes qui ont un style de vie bourgeois avec des valeurs bohémiennes.

波波是指那些有著資產(chǎn)階級(jí)生活方式但秉持波西米亞價(jià)值觀的人

「5分鐘慢速法語」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

7.Il y avait dans ses veines du sang de bohémienne et d’aventurière qui va pieds nus.

在她的血管里,生就了那種光著腳板跑江湖、擔(dān)風(fēng)險(xiǎn)的女人的血液。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Carmen 卡門

8.Quand on lui adresse quelques compliments, elle répond, faisant les yeux doux, les poings sur les hanches, comme une vraie bohémienne qu’elle est.

當(dāng)人們給予他幾句贊美,她會(huì)用溫柔的目光回應(yīng),手撐在跨旁邊,就像她的確是個(gè)波西米亞女郎。

「Carmen 卡門」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
白雪公主 Blanche-Neige

9.Et, avec son art de sorcière, elle fabriqua un peigne empoisonné. Puis elle se déguisa de nouveau, sous la figure d'une autre vieille bohémienne.

她用巫術(shù)造了一把毒梳子,并且把自己重新喬裝打扮成一個(gè)老波西米亞。

「白雪公主 Blanche-Neige」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2018年度最熱精選

10.Le culte du hibou bohémien est plus connu de nos jours pour être pratiqué par le Bohemian Club.

如今,對(duì)波希米亞貓頭鷹的崇拜最廣為人知的是波希米亞俱樂部。机翻

「2018年度最熱精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Carmen 卡門

11.Mais tout à coup , la porte s’ouvre avec violence ; un homme, enveloppé dans un manteau, entre dans la chambre et interpelle brutalement la bohémienne.

但是突然,門被暴力的打開了;一個(gè)男人,罩著一件外套,進(jìn)到了房間里,粗魯?shù)慕羞^波西米亞姑娘

「Carmen 卡門」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Carmen 卡門

12.Elle n’est pas d’une beauté parfaite mais elle est infiniment plus jolie que toutes les autres bohémiennes.

她不是十全十美,但是比其他的西米亞姑娘都要美得多。

「Carmen 卡門」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

13.Votre mère y ajoutera la recette d'un certain baume qu'elle tient d'une bohémienne, et qui a une vertu miraculeuse pour guérir toute blessure qui n'atteint pas le coeur.

你母親還要告訴你一種藥膏的秘方,那是她從一個(gè)吉卜賽女人那里學(xué)來的凡是不觸及心臟的傷口,抹那種藥膏有奇效。

「三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

14.Alors madame Magloire recommen?a toute l’histoire, en l’exagérant quelque peu, sans s’en douter. Il para?trait qu’un bohémien, un va-nu-pieds, une espèce de mendiant dangereux serait en ce moment dans la ville.

于是馬格洛大娘又把整個(gè)故事從頭說起,無意中也不免稍稍說得過火一些。據(jù)說有一個(gè)游民,一個(gè)赤腳大漢,一個(gè)惡叫化子這時(shí)已到了城里。

「悲慘世界 Les Misérables 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le vicomte pourfendu

15.Elle contient quelques gouttes, les dernières qu'il me reste, de l'onguent avec lequel les ermites bohémiens m'ont guéri et qui m'a été bien précieux jusqu'ici quand le temps change et que la cicatrice démesurée me fait souffrir.

里面有幾滴,是我剩下的最后一滴,是吉普賽隱士治好我的藥膏,這藥膏對(duì)我來說非常珍貴,直到現(xiàn)在天氣變化,不成比例的疤痕使我痛苦。机翻

「Le vicomte pourfendu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2024年合集

16.Les bohémiens, le chapardage, c'est une vision parfaitement stéréotypée, typique de la littérature des années 1940, 1950, 1960.

「TV5每周精選(音頻版)2024年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com