日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Principalement utilisé dans la production de piles à combustible graphite plaques bipolaires.

1.公司主要生產燃料電池用的石墨極板。

評價該例句:好評差評指正

2.Peu importe si le monde est unipolaire, bipolaire, ou multipolaire.

2.不論世界是單極、兩極還是多極,都是如此。

評價該例句:好評差評指正

3.Bien plus, elle a survécu à la?disparition de l'ère bipolaire.

3.此外,它在兩極時代崩潰后生存了下來。

評價該例句:好評差評指正

4.Le monde de la confrontation bipolaire n'existe plus et une ère de coopération se dessine.

4.兩極對峙的世界已不存在,合作的紀元已經開始。

評價該例句:好評差評指正

5.Les organisations créées à l'époque d'un monde bipolaire doivent s'adapter aux réalités d'aujourd'hui.

5.兩極世界中建立的組織應適應當前現實。

評價該例句:好評差評指正

6.Mais la fin du monde bipolaire n'a pas fait dispara?tre les menaces contre la paix.

6.但兩級世界的終止并沒有消除對和平的威脅。

評價該例句:好評差評指正

7.Cet arrangement cumule presque tous les inconvénients des régimes de taux de change à schéma bipolaire.

7.這樣一種安排結合了兩種極型兌換率制度的大多數消極方面。

評價該例句:好評差評指正

8.Tant que cette situation bipolaire divisera le monde, une organisation comme l'ONU ne servira pas à grand-chose.

8.只要這種兩極化情勢繼續(xù)在世界上盛行,聯合國之類的組織,其意義就微乎其微。

評價該例句:好評差評指正

9.Il y a une dizaine d'années, nous sommes sortis de la réalité bipolaire qu'était la guerre froide.

9.前,我們擺脫了冷戰(zhàn)這一兩極化的現實。

評價該例句:好評差評指正

10.Cette Année, qui sera bipolaire, examinera les différences entre l'Arctique et l'Antarctique et leur lien important avec l'environnement mondial.

10.國際地極年是世界氣象組織倡議的,得到了所有方面的支持。

評價該例句:好評差評指正

11.La fin de la guerre froide et l'effondrement du système bipolaire ont, à juste titre, fait na?tre de nouveaux espoirs.

11.冷戰(zhàn)的結束和兩極體制的消亡使人們有理由產生新的希望。

評價該例句:好評差評指正

12.Au cours des décennies qui ont suivi la création de l'ONU, notre monde a connu des ordres mondiaux unipolaires et bipolaires.

12.聯合國成立以來的數十年間,我們經歷了單極和兩極兩種世界秩序。

評價該例句:好評差評指正

13.La fin de la guerre froide a entra?né la disparition d'un certain type d'affrontements et d'intérêts antagonistes dans un monde bipolaire.

13.冷戰(zhàn)的結束的確消除了一種類型的對抗以及在兩極世界中的相爭的利益。

評價該例句:好評差評指正

14.Par ailleurs, certains indicateurs étaient de nature bipolaire, d'où la difficulté de percevoir par leur intermédiaire les changements qui se produisaient progressivement.

14.另外,一些指標屬于兩極性,很難體現循序漸進或逐漸演變的情況。

評價該例句:好評差評指正

15.La fin de la guerre froide avait mis un terme aux affrontements bipolaires et s'était traduite par une réduction sensible des arsenaux nucléaires.

15.冷戰(zhàn)的結束導致兩極對抗時代的終止,使核武庫大大削減。

評價該例句:好評差評指正

16.Pendant ses 60 années d'existence, l'Organisation des Nations Unies est passée de la structure bipolaire de la guerre froide à une période unipolaire.

16.聯合國在其60年的歷史中,已經從冷戰(zhàn)時期的兩極結構進入單極時代。

評價該例句:好評差評指正

17.Indépendamment de l'importance du débat d'aujourd'hui, nous ne devons pas nous laisser distraire par des discussions sur un monde unipolaire, multipolaire ou bipolaire.

17.無論這場辯論可能多么重要,我們今天都不應因談論單極、多極甚至兩極世界而分散注意力。

評價該例句:好評差評指正

18.Aucun système international, qu'il repose ou non sur l'équilibre des forces, qu'il soit bipolaire ou unipolaire, ne nous a permis d'éliminer nos instincts belliqueux.

18.任何一種國際體系,無論這種體系是基于力量均衡、兩極對立還是基于單極主義,都未能抑制人們的戰(zhàn)爭欲望。

評價該例句:好評差評指正

19.Le monde bipolaire qui vit le jour engendra des affrontements, des divisions, la guerre froide et quasiment une guerre nucléaire qui aurait été dévastatrice.

19.誕生了兩極世界,導致沖突、分裂、冷戰(zhàn)和幾乎爆發(fā)一場破壞性的核戰(zhàn)爭。

評價該例句:好評差評指正

20.L'expérience d'Urenco, avec sa gestion bipolaire sous le contr?le de son comité mixte gouvernemental, montre que le concept d'installation multinationale peut très bien fonctionner.

20.在政府聯合委員會控制下實施雙層管理的鈾濃縮公司的經驗已經表明能夠使多國概念成功地運作。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

心理健康知識科普

1.Peut-être as-tu déjà entendu parler du trouble bipolaire.

也許你已經聽說過雙相情感障礙。

「心理健康知識科普」評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

2.Le trouble bipolaire implique bien plus que de simples sautes d'humeur de temps en temps.

雙相情感障礙不僅僅涉及偶爾的情緒波動。

「心理健康知識科普」評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

3.En cela, le TPB s'apparente au trouble bipolaire et est donc souvent diagnostiqué à tort comme tel.

在這方面,邊緣性人格障礙類似于雙向情感障礙,因此經常被誤診。

「心理健康知識科普」評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

4.Les aliments frits et les boissons sucrées sont fortement associés au TDAH, à la dépression et aux troubles bipolaires.

油炸食品和含糖飲料與多動癥、抑郁癥和躁郁癥密切相關。

「心理健康知識科普」評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

5.Toutes les personnes atteintes de trouble bipolaire de type 1 ne vivent pas d'épisodes maniaques de la même manière.

并非所有雙相情感障礙1型患者都以同樣的方式經歷躁狂發(fā)作。

「心理健康知識科普」評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

6.Savais-tu qu'il y a presque autant de personnes vivant avec des troubles de l'alimentation qu'avec des troubles bipolaires ?

你是否知道患有飲食失調癥的人數幾乎與雙相情感障礙患者一樣多?

「心理健康知識科普」評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

7.Le trouble bipolaire de type 1 et le trouble bipolaire de type 2 ont leurs similitudes comme leurs différences.

雙相情感障礙1型和2型既有相似之處,也有不同之處。

「心理健康知識科普」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

8.Notre travail est d'aller chercher les gens qui ont des troubles psychiatriques de type troubles bipolaires, schizophrénie, dépression.

- 我們的工作是找到患有精神疾病的人,如雙相情感障礙、精神分裂癥、抑郁癥。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

9.Une personne sans trouble bipolaire peut ressentir ces sympt?mes pour diverses raisons.

沒有雙相情感障礙的人可能會出于各種原因出現這些癥狀。机翻

「心理健康知識科普」評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

10.Occasionnellement, certaines personnes atteintes de trouble bipolaire peuvent souffrir de psychose pendant un épisode maniaque.

有時,一些雙相情感障礙患者可能會在躁狂發(fā)作期間出現精神病。机翻

「心理健康知識科普」評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

11.Il existe plusieurs types de troubles mentales: la dépression, l'anxiété, le trouble de stress post-traumatique (TSPT), le trouble bipolaire et bien d'autres encore.

精神障礙有好幾種類型:抑郁癥、焦慮癥、創(chuàng)傷后應激障礙 (PTSD)、雙相情感障礙等等。

「心理健康知識科普」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

12.Jusque-là, la basilique était bipolaire : Saint-Denis était enseveli dans l'abside à l'Est, et Pépin le Bref dans le massif occidental à l'Ouest.

在那之前,大教堂是兩極分化的:圣德尼斯被埋在東邊的半圓形后殿,矮子丕平被埋在西邊的西方高地。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年2月合集

13.Un point commun entre les proches de V.Poutine, ils partagent la volonté de reconstituer la grande Russie dans un monde bipolaire.

- V.Putin 的親屬之間的共同點,他們都希望在兩極世界中重建偉大的俄羅斯。机翻

「JT de France 2 2022年2月合集」評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

14.La dépression est une autre humeur extrême que peut conna?tre une personne atteinte de trouble bipolaire de type 1 et qui suit souvent immédiatement un épisode maniaque.

抑郁癥是雙相情感障礙1型患者可能經歷的另一種極端情緒,通常在躁狂發(fā)作后立即出現。

「心理健康知識科普」評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

15.Une personne atteinte de trouble bipolaire passera rapidement de l'impression d'être le roi du monde à la descente à toute vitesse de la colline dans une humeur beaucoup plus négative.

患有雙相情感障礙的人會很快從感覺自己是全速下坡的世界之王轉入更加消極的情緒。

「心理健康知識科普」評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

16.Une idée courante sur le trouble bipolaire est qu'une personne a des sautes d'humeur fréquentes, passant d'une humeur heureuse ou positive à la tristesse, la colère, l'irritation ou d'autres émotions négatives presque sans avertissement.

關于雙相情感障礙的通常定義是,某人經常情緒波動,從快樂或積極的情緒幾乎毫無征兆地轉變?yōu)楸瘋?、憤怒、躁動或其他負面情緒。

「心理健康知識科普」評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

17.Vivre avec un trouble bipolaire n'est pas facile, mais les personnes atteintes peuvent trouver une variété de médicaments et de traitements thérapeutiques traditionnels pour les aider à trouver un meilleur équilibre et une meilleure qualité de vie.

患有雙相情感障礙并不容易,但患者可以找到各種藥物和傳統療法來幫助他們找到更好的平衡,提高生活質量。

「心理健康知識科普」評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

18.à l’image d’un monde désormais devenu bipolaire, deux Allemagnes hostiles se font face : à l’Ouest, les puissances occidentales qui forment la République fédérale d’Allemagne, à l’Est, les Soviétiques qui créent la République démocratique Allemande.

在一個現在已經變得兩極化的世界的形象中兩個充滿敵意的德國面對面:在西方,形成德意志聯邦共和國的西方列強,在東方,創(chuàng)建德意志民主共和國的蘇維埃。机翻

「TV5每周精選(音頻版)2019年合集」評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

19.Ainsi d'ailleurs s'explique le mot bipolaire qui appartient, lui, à un vocabulaire psychologique relativement récent, car celui ou celle qui est bipolaire passe d'un extrême à l'autre, d'une humeur à l'autre et même d'un comportement à un autre apparemment inverse.

這解釋了躁郁癥這個詞, 它屬于一個相對較新的心理學詞匯,因為躁郁癥患者從一個極端到另一個極端, 從一種情緒到另一種情緒, 甚至從一種行為到另一種行為, 顯然相反。机翻

「Les mots de l'actualité - 2022年合集」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com