1.Principalement utilisé dans la production de piles à combustible graphite plaques bipolaires.
1.公司主要生產燃料電池用的石墨雙極板。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
16.Une idée courante sur le trouble bipolaire est qu'une personne a des sautes d'humeur fréquentes, passant d'une humeur heureuse ou positive à la tristesse, la colère, l'irritation ou d'autres émotions négatives presque sans avertissement.
關于雙相情感障礙的通常定義是,某人經常情緒波動,從快樂或積極的情緒幾乎毫無征兆地轉變?yōu)楸瘋?、憤怒、躁動或其他負面情緒。
17.Vivre avec un trouble bipolaire n'est pas facile, mais les personnes atteintes peuvent trouver une variété de médicaments et de traitements thérapeutiques traditionnels pour les aider à trouver un meilleur équilibre et une meilleure qualité de vie.
患有雙相情感障礙并不容易,但患者可以找到各種藥物和傳統療法來幫助他們找到更好的平衡,提高生活質量。
18.à l’image d’un monde désormais devenu bipolaire, deux Allemagnes hostiles se font face : à l’Ouest, les puissances occidentales qui forment la République fédérale d’Allemagne, à l’Est, les Soviétiques qui créent la République démocratique Allemande.
在一個現在已經變得兩極化的世界的形象中,兩個充滿敵意的德國面對面:在西方,形成德意志聯邦共和國的西方列強,在東方,創(chuàng)建德意志民主共和國的蘇維埃。机翻
19.Ainsi d'ailleurs s'explique le mot bipolaire qui appartient, lui, à un vocabulaire psychologique relativement récent, car celui ou celle qui est bipolaire passe d'un extrême à l'autre, d'une humeur à l'autre et même d'un comportement à un autre apparemment inverse.
這解釋了躁郁癥這個詞, 它屬于一個相對較新的心理學詞匯,因為躁郁癥患者從一個極端到另一個極端, 從一種情緒到另一種情緒, 甚至從一種行為到另一種行為, 顯然相反。机翻
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com