日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Le rapport contient également des références bibliographiques détaillées.

1.報(bào)告還載有詳細(xì)的參考資料目錄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Il en était de même pour la révision bibliographique.

2.修改書(shū)目的時(shí)候采用了同樣方法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Une étude documentaire et bibliographique a également été réalisée.

3.還對(duì)已公布的有關(guān)文件進(jìn)行了案頭審查和研究。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Il serait utile que les références bibliographiques de ces articles figurent dans le rapport annuel.

4.有人建議,將這些論文充分作為參考資料,包括作為年度報(bào)告的一部分將是有益的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Il remercie également la Division pour les documents et les références bibliographiques qu'elle lui a fournis.

5.特別報(bào)告員還感謝該司向他提供背景材料,包括參考書(shū)目。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Les fiches bibliographiques sont organisées en bases de données, utilisées par le personnel comme par les usagers.

6.書(shū)目記錄按類(lèi)整理存入數(shù)據(jù)庫(kù),供圖書(shū)館工作人員和客戶(hù)使用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Les méthodes utilisées pour l'évaluation étaient notamment les suivantes?: étude bibliographique, enquêtes et observation.

7.評(píng)估采用的方法包括圖書(shū)館查詢(xún),面談及觀(guān)察。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.En réalité, dans l'annexe au rapport, on peut trouver au moins 62 références bibliographiques à d'autres études.

8.確實(shí),在秘書(shū)長(zhǎng)的報(bào)告附件中,人們可以找到至少62次提到其他研究。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Ces données bibliographiques permettent de mettre les pratiques de catalogage des bibliothèques en conformité avec les normes UNBIS.

9.書(shū)目綜合數(shù)據(jù)有助于根據(jù)書(shū)目資料系統(tǒng)編目標(biāo)準(zhǔn)簡(jiǎn)化圖書(shū)館編目做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Le poste temporaire d'agent des services généraux (Autres classes) demandé dotera la Cour de services d'indexage et bibliographiques.

10.擬設(shè)臨時(shí)一般事務(wù)人員(其他職等)員額,將為法院提供索引和書(shū)目服務(wù)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Le Bureau a étudié les statistiques de productivité des trois grandes opérations, indexation, catalogage et services de références bibliographiques.

11.監(jiān)督廳分析了與編制索引、編目和參考資料服務(wù)這三項(xiàng)圖書(shū)館主要業(yè)務(wù)有關(guān)的生產(chǎn)率數(shù)據(jù)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU) sera régulièrement mis à jour dans les six langues officielles.

12.《聯(lián)合國(guó)書(shū)目信息系統(tǒng)術(shù)語(yǔ)詞庫(kù)》將作為一個(gè)六種語(yǔ)文數(shù)據(jù)庫(kù)定期維護(hù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Le Thésaurus UNBIS (le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU) sera régulièrement entretenu dans les six langues officielles.

13.《書(shū)目信息系統(tǒng)術(shù)語(yǔ)詞庫(kù)》將作為一個(gè)六種語(yǔ)文的數(shù)據(jù)庫(kù)定期加以維護(hù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Toutefois, un manque de ressources financières a empêché l'exécution d'un projet visant à transférer les métadonnées bibliographiques dans le système.

14.但是財(cái)政資源的缺乏使將書(shū)目元數(shù)據(jù)遷移到系統(tǒng)中的項(xiàng)目遇到了障礙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Des indications bibliographiques sur les études scientifiques et techniques effectuées par les organisations internationales sur les produits chimiques sont également proposées.

15.清單》中的管制資料還包含相關(guān)法律規(guī)章的參考文件,以便用戶(hù)能夠弄清各種條例的法律背景和范圍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Les autres tables ont été créées en fonction de la méthode d'analyse, de la description des bouches et des références bibliographiques.

16.其他各表是在分析方法、噴口系統(tǒng)說(shuō)明和參考文獻(xiàn)的基礎(chǔ)上編制的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.L'encyclopédie en ligne les aide à se renseigner rapidement sur un sujet, à comprendre rapidement une notion, ou à trouver des références bibliographiques.

17.維基百科可以幫助他們快速了解一個(gè)問(wèn)題或一個(gè)概念。它也能使學(xué)生找到想要的參考書(shū)目。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Un inventaire bibliographique a été entrepris pour recenser les articles publiés traitant des propriétés photométriques des étoiles symbiotiques dans les régions émettrices du spectre électromagnétique.

18.對(duì)發(fā)表的有關(guān)電磁光譜放射區(qū)域中的共生星的光度測(cè)定特性的文章進(jìn)行了文獻(xiàn)述評(píng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Des indications bibliographiques sur les études scientifiques et techniques ayant trait aux produits chimiques qui ont été effectuées par les organisations internationales sont également proposées.

19.另外也列有關(guān)于國(guó)際組織所作的與化學(xué)品有關(guān)的科學(xué)和技術(shù)研究的參考物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Outre le GFIS, il existe d'autres services d'information bibliographique sur l'Internet et d'autres réseaux de bibliothèques qui facilitent la localisation des informations concernant les forêts.

20.除信息服務(wù)站以外,還有一些其他的以因特網(wǎng)為基礎(chǔ)的便利尋找森林信息的書(shū)目信息服務(wù)和圖書(shū)館網(wǎng)絡(luò)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2023年11月合集

1.Il a été mentionné en références bibliographiques.

- 參考文獻(xiàn)中已提及。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Chemins de la philosophie

2.Vous y trouverez les indications bibliographiques et musicales concernant l'émission du jour.

您將找到有關(guān)當(dāng)天活動(dòng)的書(shū)目和音樂(lè)信息。机翻

「Les Chemins de la philosophie」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com