日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Un jour, deux bandits sont entrés dans le Palais d'Eté.

1.一天,兩個強盜闖入圓明園,一個掠奪,一個縱火。

評價該例句:好評差評指正

2.Les bandits s'enfuient, qui d'un c?té, qui d'un autre.

2.匪徒們紛紛逃竄, 有的朝東, 有的朝西。

評價該例句:好評差評指正

3.Plusieurs régions sont nettement dangereuses et infestées de bandits et de brigands.

3.一些地區(qū)看上去就缺乏安全感,強盜和歹徒四處流竄。

評價該例句:好評差評指正

4.Loin de réprimer ces bandits de grand chemin, on les loue pour leur philanthropie.

4.這些高速公路上的匪徒不但沒有被制止,而且還因其善舉得到贊揚。

評價該例句:好評差評指正

5.Telle est l’histoire des deux bandits.

5.這就是兩個強盜的故事。

評價該例句:好評差評指正

6.Les bandits ont emmené des otages.

6.歹徒帶走了一些人質(zhì)。

評價該例句:好評差評指正

7.Nous avons besoin d'investissements importants pour le développement, pas d'armes pour donner aux petits bandits.

7.我們需要大量發(fā)展投資,不需要為年輕匪徒提供的武器。

評價該例句:好評差評指正

8.Devant l'histoire, l'un des deux bandits s'appellera la France.L'autre s'appellera l'Angletterre.

8.在歷史面前,這兩個強盜分別叫做法蘭西和英格蘭?!?/p>

評價該例句:好評差評指正

9.C'était un bandit salace et ivrogne.

9.這個強盜好色又酗酒。

評價該例句:好評差評指正

10.Les quelques bandits restants qui r?dent encore sont pourchassés.

10.少數(shù)到處流竄的殘留的匪幫正遭到圍剿。

評價該例句:好評差評指正

11.Ce faisant, les bandits ont pris 20 personnes en otage.

11.在此期間,這些罪犯劫持了20名人質(zhì)。

評價該例句:好評差評指正

12.Des innocents sont tués en grand nombre par ces bandits.

12.這些匪徒殺害了幾十名無辜的人。

評價該例句:好評差評指正

13.M. Capet: Monsieur. vous avez des manières de bandit!

13.先生,你簡直是強盜的邏輯!

評價該例句:好評差評指正

14.Les bandits sont toujours capables d'agir et de frapper sournoisement.

14.盜賊仍然能夠從每個角落發(fā)動攻擊。

評價該例句:好評差評指正

15.Il aurait été victime d'un règlement de comptes entre bandits armés.

15.據(jù)說,他是武裝強盜之間清算行動的受害者。

評價該例句:好評差評指正

16.Les auteurs sont les belligérants, les bandits armés et des auteurs inconnus.

16.侵犯者包括戰(zhàn)斗人員、武裝匪幫和其他不明身份者。

評價該例句:好評差評指正

17.Il reunit une troupe composee de misereux et de bandits et reussit a chasser ses ennemis.

17.他聯(lián)合了一直由貧民和土匪組成的軍隊并趕走他的敵人。

評價該例句:好評差評指正

18.En avril, un véhicule du Programme alimentaire mondial a été intercepté par des bandits au ?Puntland?.

18.份,世界糧食署的一部車輛被“潘特蘭”的一群匪徒劫持。

評價該例句:好評差評指正

19.Les auteurs seraient des rebelles et des bandits qui disparaissent après leur crime.

19.據(jù)報告,強奸都是叛軍和匪徒所為,作案后即消失得無影無蹤。

評價該例句:好評差評指正

20.Les activités de bandits et d'autres criminels armés se sont sensiblement accrues.

20.武裝土匪和犯罪活動有顯著增加。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

1.C’était le moment où éponine suivait les bandits jusque sur le boulevard.

愛潘妮這時正跟在那伙匪徒后面爬向大路。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

2.Et vous ? demanda Javert aux autres bandits.

“你們呢?”沙威問其余的匪徒

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

3.Il avait été, on le sait, ramassé dans le galetas Jondrette avec les autres bandits.

我們知道他和一伙強盜在容德雷特破屋中一同被捕。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

4.Le diable m’emporte si j’en reconnais un seul ! D’où sortent-ils donc, ces bandits-là ?

“真見鬼,我怎么一個也認不出來呢!這群土匪是從哪兒鉆出來的?”

「萌芽 Germinal」評價該例句:好評差評指正
Il était une fois...

5.Je distrairai les bandits avec ma force et mes rugissements.

我會用我的力量和吼聲吸引他們的注意。

「Il était une fois...」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

6.? Les bandits ! Ils y viennent ! ? s’écria Pencroff.

該死東西!他們來了!”潘克洛夫說。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

7.Elle fit un pas vers les bandits, elle était effrayante, elle se remit à rire.

她向那伙匪徒跨上一步,氣勢好不嚇人,她笑了出來。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
Carmen 卡門

8.C’est José Navarro, le plus grand bandit de l’Andalousie.

“他是José Navarro,安達盧西亞最大的強盜

「Carmen 卡門」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

9.Eh bien, dit un des bandits, tirons au sort à qui passera le premier.

“好吧,”一個匪徒說,“我們來抽簽,看誰應當最先走?!?/p>

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

10.Il commence des travaux de dégagement, qui s'arrêtent net en 1916, lorsqu'il meurt brusquement assassiné par des bandits.

他開始做清理工作,1916年,他突然被土匪殺害,一切工作戛然而止

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
名人書信

11.Telle est l'histoire des deux bandits.

這就是這兩個強盜的故事。

「名人書信」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

12.Il ne restait plus dans le bouge avec Thénardier et le prisonnier que cinq bandits.

在那窮窟里,同德納第和那被綁人一道留下來的只有那五個匪徒。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

13.Mais, dit Franz à Albert, les bandits corses qui se trouvent dans son équipage ?

“但是,”弗蘭茲說道,“科西喜強盜和他的船員混在一起,這件事你又怎么解釋呢?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

14.Tas de bandits, vous verrez ?a, quand nous serons redevenus les plus forts !

“你們這幫土匪等著瞧吧,等我們緩過勁兒來再說!”

「萌芽 Germinal」評價該例句:好評差評指正
小淘氣尼古拉絕版故事 Le Petit Nicolas

15.Il m'a dit qu'il avait vu faire ?a dans un film de bandits.

他對我說他在電影里看到過一個強盜就是這樣做的。

「小淘氣尼古拉絕版故事 Le Petit Nicolas」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

16.Le petit Gavroche entra dans l’enceinte et regarda ces figures de bandits d’un air tranquille.

伽弗洛什走進柵欄,若無其事地望著那幾個匪徒的臉。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
édito B1

17.Femme : Et les bandits ? Ils ont été arrêtés ?

那些強盜呢?抓到了嗎?

「édito B1」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

18.Après ce stage, il était passé bandit.

在那以后,他便當了土匪。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評價該例句:好評差評指正
Il était une fois...

19.Les bandits ont tendu une embuscade sur ce chemin principal, dit-il.

強盜們在這條主路上埋伏了”,他說。

「Il était une fois...」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

20.Après le départ des bandits, la rue Plumet reprit son tranquille aspect nocturne.

匪徒們走了以后,卜呂梅街便恢復了它平靜的夜間景色。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com