日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.J'espère que tous les secteurs du monde sont venus à bénéficier de cette spécialité chinoise.

1.希望各階層人世都來(lái)品嘗這中國(guó)的特產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.De veiller à ce que les clients bénéficient de haute qualité, haute fiabilité.

2.確??蛻?span id="gmyvdu373jr" class="key">享有高品質(zhì)、高可靠性的產(chǎn)品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Le marché de l'immobilier commercial a bénéficié de l' embellie économique.

3.經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇有利于商用物業(yè)的市場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Alors que les clients bénéficient de la plus grande confiance dans l'assurance de la qualité.

4.使客戶得到最大的質(zhì)量信心保證。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.à la différence de l’or, ce dernier bénéficie aussi de la croissance économique.

5.白銀與金一樣,都從經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)中獲益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Les personnes qui y participent peuvent bénéficier de certaines prestations économiques.

6.計(jì)劃將情況介紹課程與上課者有資格得到的經(jīng)濟(jì)利益結(jié)合到一起。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Combien de victimes ont bénéficié de la période de réflexion?

7.請(qǐng)問(wèn)有多少販運(yùn)活動(dòng)受害者利用了延緩期?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.à ce stade, il pourra bénéficier de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale (IADM).

8.當(dāng)布隆迪達(dá)到該階段后,它將符合多邊債務(wù)減免倡議的標(biāo)準(zhǔn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.

9.婦女與男子享有同等權(quán)利免費(fèi)獲得防治艾滋病的藥物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Il faudrait, à cette fin, bénéficier de l'appui de tous les états Membres.

10.為此目的,應(yīng)當(dāng)爭(zhēng)取所有會(huì)員國(guó)的支持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Il regrette toutefois que certains bureaux régionaux n'aient pas bénéficié de cette augmentation.

11.但令人遺憾的是,這一增長(zhǎng)對(duì)一些區(qū)域辦事處的資源沒(méi)有產(chǎn)生任何影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.D'après les médias, ce mécanisme bénéficie de l'appui du barreau portoricain.

12.據(jù)媒體報(bào)道,波多黎各律師協(xié)會(huì)已支持該機(jī)制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Le chef du Bureau bénéficierait également de l'appui de conseillers militaires et policiers principaux.

13.聯(lián)絡(luò)處主任還得到高級(jí)軍事和警察顧問(wèn)的支助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Jusqu'à présent, le Lesotho et, plus récemment, le Mali, ont bénéficié de ce programme.

14.該項(xiàng)目中獲益的包括萊索托,最近還有馬里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Les partis politiques doivent suivre cette recommandation pour bénéficier de subventions (Article 7.1).

15.政黨要獲得補(bǔ)貼資格,就必須支持這項(xiàng)建議(第7.1條)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

16.他們的服務(wù)條件是獨(dú)特的,由大會(huì)制定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Les mères et les enfants bénéficient de services sanitaires professionnels gratuits.

17.母嬰能得到免費(fèi)的專(zhuān)業(yè)保健服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Actuellement, seuls les travailleurs du secteur structuré bénéficient de ce régime.

18.目前,只有正規(guī)部門(mén)的工人社會(huì)保障計(jì)劃中獲益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Le secteur de l'enseignement continue de bénéficier de l'appui du HCR.

19.教育部門(mén)繼續(xù)獲益于難民署的支助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Le Centre bénéficiait de l'appui des Gouvernements brésilien et mexicain.

20.該中心得到巴西和墨西哥政府的支持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

法語(yǔ)詞匯速速成

1.On peut également bénéficier de réductions en choisissant de partir en période bleue.

選擇避開(kāi)交通高峰時(shí)期也可以享受減免。

「法語(yǔ)詞匯速速成」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego 3 (B1)

2.L’immigration est l’un des moteurs de la croissance soutenue dont bénéficie l’Espagne depuis plusieurs années.

移民是增長(zhǎng)的推動(dòng)力之一,西班牙受益于此多年。

「Alter Ego 3 (B1)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les clés du nouveau DELF A2

3.Alors, vous pouvez bénéficier de réductions sur les inscriptions.

您可以享受注冊(cè)折扣。

「Les clés du nouveau DELF A2」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

4.C'est comme ?a qu'on appelle les personnes qui bénéficient de l'aide d'une association.

我們用它來(lái)稱(chēng)呼獲得某一組織幫助的人。

「TEDx法語(yǔ)演講精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)詞匯速速成

5.De plus, les personnes de condition modeste bénéficient de nombreuses réductions et gratuités.

另外,經(jīng)濟(jì)狀況不好的人會(huì)得到很多減免和免費(fèi)優(yōu)惠。

「法語(yǔ)詞匯速速成」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2024年巴黎奧運(yùn)

6.Enfin, les piétons, vélos et trottinettes bénéficieront de davantage de place pour circuler.

最終,行人、自行車(chē)和踏板車(chē)將受益于更多的流通空間。

「2024年巴黎奧運(yùn)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

7.Et le meilleur pour la fin, c'est que vous pouvez bénéficier de tout ?a gratuitement.

最后,最好的點(diǎn)在于,你們可以免費(fèi)聽(tīng)課

「French mornings with Elisa」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

8.Le Stalix Histrio bénéficie ainsi de la protection, probablement involontaire, de cet as du déguisement.

因此,斑紋光躄魚(yú)受益于這個(gè)王牌偽裝的保護(hù),也可能是無(wú)意識(shí)地偽裝。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

9.Donc première raison, agis vite pour bénéficier de la promotion.

所以第一個(gè)理由,趕快行動(dòng)起來(lái),享受優(yōu)惠價(jià)。

「Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

10.Vous pourrez même bénéficier de l'aide coup de pouce pour l'installation d'un thermostat.

您甚至可以安裝溫控器的 " 幫手 " 中得到幫助。

「Conso Mag」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

11.Ils pouvaient d'ailleurs bénéficier de l'aide du reste du camp.

他們也可以營(yíng)地其他成員的幫助中受益。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

12.Les ?les sont donc dans les meilleures conditions pour bénéficier de cette restitution.

由于島嶼能夠受到這種影響,因此它的情況要比大陸好得多?!?/p>

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito B1

13.Moyennant quoi, ils bénéficient de quelques avantages.

他們也會(huì)從中賺取一些收益。

「édito B1」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2023 頂級(jí)廚師

14.80 familles ont bénéficié de notre aide.

80個(gè)家庭受到了我們的幫助。

「Top Chef 2023 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CCTV-F法語(yǔ)頻道

15.Deux des accusés souhaitent plaider coupable afin de bénéficier de la clémence du juge.

其中兩名被告人希望認(rèn)罪,以便從法官的寬大處理中受益

「CCTV-F法語(yǔ)頻道」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

16.La base bénéficiait de conditions de recherche satisfaisantes.

基地內(nèi)的研究條件還是不錯(cuò)的。

「《三體》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

17.Pour nous faire bénéficier de votre expérience en matière de créatures magiques ?

把你保護(hù)神奇生物的經(jīng)驗(yàn)與讀者分享一下?

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

18.C'est extraordinaire de pouvoir bénéficier de tels avantages ! s'exclama Luo Ji.

“竟有… … 這樣的優(yōu)惠?”羅輯驚嘆道。

「《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語(yǔ) Le fran?ais 第四冊(cè)

19.Parmi les 840 000 jeunes qui ont bénéficié de ces mesures, 50% ont été définitivement embauchés.

在84萬(wàn)這些措施中得到好處的青年人當(dāng)中,50%的人最終被聘用了。

「北外法語(yǔ) Le fran?ais 第四冊(cè)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

20.Et ce qui est vraiment incroyable, c'est que vous pouvez bénéficier de tout ?a quasiment gratuitement.

真正令人驚奇的是,您幾乎可以免費(fèi)這一切中受益。

「French mornings with Elisa」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com