日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.

1.我們隨時準備消滅一切敢于來犯的敵人。

評價該例句:好評差評指正

2.La police avise cet homme dans la foule.

2.警察在人群中發(fā)現(xiàn)了這個男人。

評價該例句:好評差評指正

3.Au nom de Dieu, Celui qui avise les affaires.

3.以真主的名義,誰咨詢業(yè)務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

4.J'aviserai à ce que je dois faire.

4.我將考慮我該做的事。

評價該例句:好評差評指正

5.Le locataire devra l’aviser en temps utile des travaux et réparations à effectuer.

5.顧客必須及時通知他需要做的工作以及修理。

評價該例句:好評差評指正

6.S'il s'avise de bavarder, cet élève sera puni.

6.哪個學(xué)生要敢講廢話, 就一定會受到處分。

評價該例句:好評差評指正

7.Je suis certaine que, sous votre direction avisée, nos travaux seront couronnés de succès.

7.我相信,在你嫻熟領(lǐng)導(dǎo)下,我們今年的工作將取得成功。

評價該例句:好評差評指正

8.Nous sommes certains que, sous votre direction avisée, nos travaux seront couronnés de succès.

8.我們相信,在你的精干領(lǐng)導(dǎo)下,我們的討論將取得豐碩成果。

評價該例句:好評差評指正

9.Il a été prié instamment d'en aviser le Conseil en vue d'une action immédiate.

9.安全理事會主席敦促其向安全理事會提出此事,以立即采取行動。

評價該例句:好評差評指正

10.Nous sommes convaincus que vous votre conduite avisée, cette session mènera à bien ses travaux.

10.我們相信,在主席干練的領(lǐng)導(dǎo)下,本屆會議將圓滿完成其工作。

評價該例句:好評差評指正

11.Nous sommes certains que, sous votre direction avisée, nos débats seront couronnés de succès.

11.我們相信,在你的精干領(lǐng)導(dǎo)下,我們的審議工作將取得圓滿成功。

評價該例句:好評差評指正

12.Nous saluons la direction avisée de Mme?Haya Rashed Al-Khalifa, ancienne Présidente de l'Assemblée générale.

12.我們強調(diào)大會前任主席哈亞·拉希德·阿勒哈利法女士所作的努力及其領(lǐng)導(dǎo)工作。

評價該例句:好評差評指正

13.En conséquence, de nombreux pays africains ont mis en place des politiques économiques avisées.

13.因此,許多非洲國家制定了穩(wěn)妥的經(jīng)濟政策。

評價該例句:好評差評指正

14.Grace à votre direction avisée, Monsieur le Président, ce Dialogue sera certainement une grande réussite.

14.主席先生,在你杰出的指導(dǎo)下,本次對話一定會取得圓滿成功。

評價該例句:好評差評指正

15.Je suis persuadé, que sous sa direction avisée, la session de cette année sera fructueuse.

15.我相信,在他的得力指導(dǎo)下,今年的會議將取得圓滿成功。

評價該例句:好評差評指正

16.Sa direction avisée sera assurément essentielle à la Cour dans une période d'intenses travaux.

16.干練的領(lǐng)導(dǎo)能力對正處于工作緊張期的該法院來說無疑非常重要。

評價該例句:好評差評指正

17.Notre situation macroéconomique stable est le résultat d'une combinaison de politiques monétaires et fiscales avisées.

17.我國穩(wěn)定的宏觀經(jīng)濟狀況是各種穩(wěn)健的貨幣和財政政策綜合產(chǎn)生的結(jié)果。

評價該例句:好評差評指正

18.Je suis s?r que, sous leur direction avisée, la présente session sera menée à bien.

18.我相信,他們的得力領(lǐng)導(dǎo)將使會議順利進行。

評價該例句:好評差評指正

19.En cas de modification, l'état Partie concerné en avise immédiatement le Secrétaire général.

19.遇有修改,有關(guān)締約國應(yīng)立即通知秘書長。

評價該例句:好評差評指正

20.Les autorités compétentes sont avisées de toute modification de la composition de la liste.

20.清單上每增加新的姓名,均告知有關(guān)當(dāng)局。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

1.Phileas Fogg répondit qu’il tiendrait compte de ces observations et qu’il aviserait.

斐利亞·福克回答說,他一定注意柯羅馬蒂談的這些問題,他將要考慮這件事。

「八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第四冊

2.Ne t’avise pas de revenir ici ;dit ma mère d’un ton mena?ant.

不許你回家,母親用威脅的口氣說道。

「北外法語 Le fran?ais 第四冊」評價該例句:好評差評指正
法語綜合教程3

3.Ne t'avise pas de revenir ici, dit ma mère d'un ton mena?ant.

—你還敢回來,我媽媽說,帶著威脅的語氣。

「法語綜合教程3」評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

4.Il avisa cette fille rebutée de porte en porte.

瞥見了這到處碰壁的女孩子。

「歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET」評價該例句:好評差評指正
一顆簡單的心 Un c?ur simple

5.Mme Aubain dit qu'elle aviserait, et commanda de reharnacher les bêtes.

歐班太太說她心上,接著就吩咐套牲口。

「一顆簡單的心 Un c?ur simple」評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

6.Il s'en était plaint à Rieux, mais personne ne paraissait s'en aviser.

他也曾在里厄面前抱怨過,但似乎沒有人在意這件事。

「鼠疫 La Peste」評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

7.Il alluma une cigarette, puis s'avisa que le lieu peut-être ne l'y autorisait pas.

朗貝爾點上一支煙,隨即想起這樣的地方也許不準抽煙。

「鼠疫 La Peste」評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

8.Ne vous avisez pas de go?ter aux boyaux.

你不要嘗試品嘗腸子。

「德法文化大不同」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

9.Mais il s’avisa de cette idée trop tard, l’homme n’était déjà plus là.

可是他的念頭轉(zhuǎn)得太遲,那人已不在那里了。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

10.D’ailleurs, les couroucous qui servaient de réserve avaient disparu. Il fallait donc aviser.

況且留下來的錦雞也不見了。他們只好考慮下一步應(yīng)該怎么辦。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

11.Ah bien ! s’ils s’avisent de baisser les prix, ils sont fichus.

“嚇,好??!他們要是打算降低工價,那他們就會完蛋?!?/p>

「萌芽 Germinal」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

12.– Ne t'avise pas d'insulter ma mère, Potter !

“你竟敢侮辱我媽媽,波特?!?/p>

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

13.Ne t'avise plus jamais de traiter Hagrid de lamentable, espèce de sale petit bonhomme !

“你再敢說海格可憐,你這可惡的… … 你這邪惡的… … ”她蓄勢又要打馬爾福。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

14.Et ne t'avise pas de toucher à ces chapeaux, Ron !

“你敢碰一碰那些帽子,羅恩!”

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

15.Je le ferai, répondit froidement le capitaine Nemo. Ne vous avisez pas de me juger, monsieur.

“我要這么做,”尼摩船長冷酷地說,“用不著您來對我指手劃腳,先生。

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

16.Ce point déterminé, il ne s’agissait plus que de revenir vers le chariot, et on aviserait.

這一點現(xiàn)在已經(jīng)清楚了,就可以回到大車旁邊去進行商討,沒有別的可

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
法語綜合教程4

17.Je ne m'avisai pas tout de suite de la place que cette amitié tenait dans ma vie.

我并沒有馬上擦覺到這段友誼在我人生當(dāng)中的重要性。

「法語綜合教程4」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

18.Et toi, lan?a-t-il à Harry, ne t'avise pas de déranger ta tante pendant qu'elle fait le ménage.

“至于你,”他對哈利吼道,“不要在你姨媽洗衣服的時候礙手礙腳?!?/p>

「哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

19.Bien. Maintenant, si vous vous avisiez de changer quelque chose au signal, ou d’en transmettre un autre ?

“嗯,假如你把它改變一下,用別的信號來代替呢?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

20.Quiconque s'avisait de toucher à ses précieux ouvrages ne tardait pas à sentir son souffle dans son cou.

她在過道里威脅地來回巡視,把氣呼到碰她那些寶貝圖書的人的脖子上。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com