日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Cependant, nous pensons toujours que le Conseil pourrait être plus aventureux.

1.但我們?nèi)匀徽J(rèn)為安理會(huì)可以更大膽一些。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Ces objectifs sont suffisamment généraux pour offrir beaucoup de flexibilité aux joueurs créatifs et aventureux.

2.這些目標(biāo)是提供足夠廣闊的創(chuàng)造性和冒險(xiǎn)精神的球員很大的靈活性

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Ce schéma de comportement dangereux et aventureux ne doit pas se reproduire.

3.這種魯莽的危險(xiǎn)行為決不能再繼續(xù)下去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Il semblerait donc très aventureux de vouloir faire confiance à la seule fidélité pour éviter la propagation du virus.

4.因此,認(rèn)為只有彼此忠實(shí)才能防止這個(gè)病毒的傳播似乎是一種盲目的想法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Cela est particulièrement vrai dans le cas de soldats qui appartiennent au groupe d'age le plus aventureux et le plus sexuellement actif.

5.在處于最為性活躍和冒險(xiǎn)的年齡組的那些士兵的情形中,情況尤其是這樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.C'était une aventureuse expédition que cette navigation de huit cents milles, sur une embarcation de vingt tonneaux, et surtout à cette époque de l'année.

6.在一條二十噸重的小船上航行八百海里,特別是又在這種季節(jié),這簡(jiǎn)直是一次冒險(xiǎn)的遠(yuǎn)征。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Ils vous voient comme étant audacieux et aventureux, quelqu'un qui essaie tout au moins une fois, quelqu'un qui tente sa chance et aime l'aventure.

7.他們看到你的大膽和冒險(xiǎn),有人試圖至少一次,有人試圖誰(shuí)的運(yùn)氣和喜歡冒險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Cependant, il fallait trouver le moyen de traverser l'Atlantique en bateau -- à moins de le traverser en ballon --, ce qui e?t été fort aventureux, et ce qui, d'ailleurs, n'était pas réalisable.

8.但是,必須想法渡過(guò)大西洋,既然目前即使是肯冒險(xiǎn)乘汽球也沒(méi)有把握能飛過(guò)大海,那就得想辦法坐船過(guò)去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Concrètement cependant, la distinction entre les dispositions à caractère proprement constitutionnel et celles à caractère matériel n'est pas aisée et, en l'absence de pratique, il serait sans doute aventureux de risquer un critère permettant de faire le partage entre les unes et les autres.

9.但實(shí)際上,純粹涉及組織構(gòu)成的條款和實(shí)質(zhì)性的條款之間不易分別;在沒(méi)有實(shí)踐的情況下,采取某一標(biāo)準(zhǔn)將兩者區(qū)分開來(lái)無(wú)疑是很穩(wěn)妥的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.La faillite de la réglementation qui a produit la crise actuelle ne se limite pas uniquement aux états-Unis en ce sens que ce sont souvent les filiales européennes d'entreprises américaines qui ont affiché le comportement le plus aventureux, et ces filiales étaient généralement situées hors de la juridiction des régulateurs américains.

10.監(jiān)管失敗造成的當(dāng)前危機(jī)不僅僅限于美國(guó),因?yàn)橥敲绹?guó)公司的歐洲附屬公司進(jìn)行一些最危險(xiǎn)的行為,這些公司一般不受美國(guó)監(jiān)管機(jī)構(gòu)的管轄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.En dépit de notre optimisme à l'égard de la paix et de la stabilité en Sierra Leone, les expériences passées, les tentatives aventureuses des rebelles de renier les obligations qu'ils avaient contractées au titre des accords de paix nous ont enseigné une le?on?: il convient d'être constamment sur nos gardes.

11.盡管我們對(duì)塞拉利昂的和平與穩(wěn)定感到樂(lè)觀,但叛亂分子過(guò)去曾作出冒險(xiǎn)嘗試,企圖背棄他們?cè)诤推絽f(xié)議下作出的各項(xiàng)承諾,這個(gè)經(jīng)歷給了我們一個(gè)教訓(xùn):我們必須不斷保持警惕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Il en va tout particulièrement ainsi s'agissant des déclarations interprétatives conditionnelles, dont il n'est sans doute pas aventureux de considérer qu'elles sont des ??quasi-réserves??, dont il faudra déterminer dans quelle mesure elles suivent le régime juridique applicable aux réserves et dans quelle mesure elles s'en distinguent (si elles le font, ce qui n'est pas certain).

12.對(duì)于這些聲明應(yīng)在何種程度上遵循適用于保留的法律制度以及在何種程度上應(yīng)與這種法律制度區(qū)分,(如果已有區(qū)分,區(qū)分并不確定)必須加以確定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

國(guó)家地理

1.J'en sais rien, je... J'estime que je suis aventureuse dans mon alimentation.

我不知道,我… … 我自認(rèn)為自己在飲食方面很有冒險(xiǎn)精神。

「國(guó)家地理」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

2.Grantaire était un aventureux buveur de songes.

格朗泰爾是個(gè)不顧一切、貪戀醉鄉(xiāng)的酒徒。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

3.Chacun de leurs périples était un pari aventureux avec la mort.

每次行程都是賭命的冒險(xiǎn)之旅。

「《三體3:死神永生》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

4.Ta préférence pour le rouge indique que tu es extraverti et aventureux.

你對(duì)紅色的偏愛(ài)表明你外向且富有冒險(xiǎn)精神。

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

5.Le Nautilus dut donc s’arrêter dans son aventureuse course au milieu des champs de glace.

所以,諾第留斯號(hào)就在冰場(chǎng)中間停止了它的冒險(xiǎn)行動(dòng)。

「海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

6.Et, pour être franc, j’avouerai que cette excursion aventureuse ne me déplaisait point.

但白說(shuō),我承認(rèn)這種冒險(xiǎn)的游歷使我覺(jué)得痛快。

「海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Nintendo Switch 游戲法語(yǔ)導(dǎo)視

7.Choisissez un style, qu'il soit décontracté, cool, sportif, girly, mignon, aventureux, fantaisie et bien plus encore.

選擇一種風(fēng)格,無(wú)論是休閑、酷炫、運(yùn)動(dòng)風(fēng)、少女風(fēng)、二次元、冒險(xiǎn)、夢(mèng)幻風(fēng)等等。

「Nintendo Switch 游戲法語(yǔ)導(dǎo)視」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

8.Si tu as tendance à t'endormir avec une jambe surélevée, cela peut signifier que tu as une personnalité imprévisible et aventureuse.

如果你傾向于抬高一只腿入睡,這可能意味著你的個(gè)性不可預(yù)測(cè),喜歡冒險(xiǎn)。

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年10月合集

9.Tout le monde utilise celles pour femmes dans des conditions aventureuses.

每個(gè)人在冒險(xiǎn)的情況下都會(huì)使用女式的。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

10.Libres d'esprit et aventureuses, elles sont également audacieuses et sociables, mais aussi très sensibles aux critiques.

他們自由奔放,喜歡冒險(xiǎn),大膽而善于交際,但對(duì)批評(píng)也非常敏感。机翻

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

11.K.Baste: Enfin, le concept séduit considérablement: un voyage dépaysant et aventureux en version express.

- K.Baste:最后,這個(gè)概念非常吸引人:快車版的異國(guó)冒險(xiǎn)之旅。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年4月合集

12.Quitter les falaises pour une eau à 11 degrés, les touristes les plus aventureux s'y essaient pour glisser sur les vagues.

- 離開懸崖以11度取水,最冒險(xiǎn)的游客試圖在海浪上滑行。机翻

「JT de France 2 2022年4月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2022年11月合集

13.Cela faisait quinze ans qu'il montait des grues, Adrien, qui ne verra pas jouer son fils au foot, et qui n'était pas moins aventureux que les explorateurs.

十五年來(lái), 他一直在攀爬起重機(jī),阿德里安, 他從未見過(guò)他的兒子踢足球,而且他的冒險(xiǎn)精神不亞于探險(xiǎn)家。机翻

「La revue de presse 2022年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le chevalier inexistant

14.Ma mère était une enfant un peu aventureuse, sans cesse à galoper au plus profond des forêts qui s'étendaient autour de notre chateau.

“我媽媽是一個(gè)有點(diǎn)冒險(xiǎn)的孩子,經(jīng)常在我們城堡周圍的森林深處馳騁。机翻

「Le chevalier inexistant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

15.Cette grande catastrophe dont je vous conseille de ne jamais ouvrir la bouche à être vivant, aura épuisé pour plusieurs années tout ce que je voyais de romanesque et de trop aventureux dans votre caractère.

這樁大禍,我勸您永遠(yuǎn)不要向任何人談起,將在好幾年內(nèi)耗盡我在您性格中看到的浪漫、冒險(xiǎn)的成分。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

16.Il était évident que, sans s’en douter, et mus seulement par leur caractère chevaleresque et aventureux, nos trois amis venaient de rendre service à quelqu’un que le cardinal honorait de sa protection particulière.

我們的三位火槍手僅僅受愛(ài)冒險(xiǎn)的騎士性格的驅(qū)使,剛才幫了一個(gè)人的忙,而此人卻享受紅衣主教特別保護(hù)的殊榮,對(duì)此他們顯然沒(méi)有料到。

「三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

17.Cependant, vous avez, je le crois, besoin d’être guidé dans l’aventureuse carrière que vous avez entreprise ; car, si je ne me trompe, vous êtes venu à Paris avec l’ambitieuse idée de faire fortune.

但是,我以為在您已經(jīng)從事的冒險(xiǎn)生涯中需要有人指點(diǎn),因?yàn)?,如果我沒(méi)有說(shuō)錯(cuò)的話,您是帶著尋找出路的勃勃雄心來(lái)到巴黎的。”

「三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

18.J’estime, — mais je me trompe peut-être, — j’estime que cette course aventureuse du Nautilus se prolongea pendant quinze ou vingt jours, et je ne sais ce qu’elle aurait duré, sans la catastrophe qui termina ce voyage.

我估計(jì)——可我有可能弄錯(cuò)——“鸚鵡螺號(hào)”船只這次冒險(xiǎn)的航行持續(xù)了15或20天,如果不是出現(xiàn)了使這次海底旅行結(jié)束的災(zāi)難,我真不知道這次旅行還得持續(xù)多久。

「海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

19.Cependant, il fallait trouver le moyen de traverser l’Atlantique en bateau, — à moins de le traverser en ballon, — ce qui e?t été fort aventureux, et ce qui, d’ailleurs, n’était pas réalisable.

但是,必須想法渡過(guò)大西洋,既然目前即使是肯冒險(xiǎn)乘汽球也沒(méi)有把握能飛過(guò)大海,那就得想辦法坐船過(guò)去。

「八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Secrets d'Histoire Podcast

20.L'aventureux Winston relate régulièrement ses exploits à la une des quotidiens britanniques.

「Secrets d'Histoire Podcast」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com