日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.La fabrication est en aval de la conception.

1.制造是設(shè)計的后續(xù)階段。

評價該例句:好評差評指正

2.Mes gar?ons avaient fouillé sans résultat la rivière tant en amont qu’en aval.

2.我的伙計對河的上下游都搜了個遍也沒有什么結(jié)果。

評價該例句:好評差評指正

3.En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !

3.在經(jīng)濟(jì)上,不應(yīng)該過于依賴上游或者下游。

評價該例句:好評差評指正

4.Cela affecte l'alimentation des lacs en aval.

4.這就影響下游湖泊的蓄水。

評價該例句:好評差評指正

5.Cette proposition a re?u l'aval de plusieurs participants.

5.這項建議得到一些與會者的支持

評價該例句:好評差評指正

6.Toutes ces actions ont re?u l'aval du Conseil.

6.所有這些舉措都得到了安理會的支持。

評價該例句:好評差評指正

7.Cette proposition a re?u l'aval de plusieurs délégations gouvernementales.

7.該建議得到了一些政府代表團(tuán)的支持。

評價該例句:好評差評指正

8.Cette proposition a re?u l'aval du Bureau du Conseil.

8.這一提議得到理事會主席團(tuán)的一致同意。

評價該例句:好評差評指正

9.Les procédures internes ne requièrent pas l'aval du Parlement.

9.國內(nèi)程序不涉及議會的核可。

評價該例句:好評差評指正

10.Le versement de ces allocations doit avoir l'aval du Président.

10.支付這些津貼須經(jīng)庭長核準(zhǔn)

評價該例句:好評差評指正

11.De plus, sa recommandation avait re?u l'aval du Comité consultatif.

11.此外,工作組的建議還得到了咨詢委員會的支持。

評價該例句:好評差評指正

12.Les autres organismes des Nations Unies lui ont donné leur aval.

12.族裔間發(fā)展聯(lián)合會已得到其他聯(lián)合國機構(gòu)的贊同。

評價該例句:好評差評指正

13.Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.

13.重新建立有關(guān)農(nóng)業(yè)的預(yù)備和后續(xù)(工作)關(guān)系力量平衡的條件.

評價該例句:好評差評指正

14.Plusieurs délégations ont donné leur aval aux propositions contenues dans le document.

14.一些代表團(tuán)贊同文件中所列述的各項相關(guān)建議。

評價該例句:好評差評指正

15.Le rapport final tient compte de leurs commentaires et a leur aval.

15.最后報告中反映了他們的意見并獲得他們的支持。

評價該例句:好評差評指正

16.Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.

16.人們可直接間接參與上游或下游活動

評價該例句:好評差評指正

17.Ces candidatures attendent actuellement l'aval de l'Assemblée législative nationale de transition.

17.這些被提名人目前正在等待全國過渡時期立法會議批準(zhǔn)。

評價該例句:好評差評指正

18.Elles fournissaient des évaluations concrètes mais ne donnaient pas leur aval aux politiques nationales.

18.他們提供事實核查,而非國家政策背書。

評價該例句:好評差評指正

19.Toute réforme planifiée de l'ONU devrait recevoir l'aval unanime des 191 états Membres.

19.聯(lián)合國任何有計劃的改革都應(yīng)得到所有191個會員國協(xié)商一致的認(rèn)可

評價該例句:好評差評指正

20.L'organisation souhaitait donc obtenir l'aval de la Commission pour poursuivre dans cette voie.

20.因此,該組織請委員會同意這樣做。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《三體2:黑暗森林》法語版

1.Malgré bien des revers, son plan “Essaim de moustiques” avait re?u l’aval du CDP.

盡管遭遇許多挫折,他的" 宏聚變計劃" 計劃還是得到了PDC的批準(zhǔn)。

「《三體2:黑暗森林》法語版」評價該例句:好評差評指正
聆聽自然

2.Une goutte d'eau qui tombera au niveau des sources s'écoulera librement jusqu'à l'aval.

一滴落在源水位的水將自由流向下游

「聆聽自然」評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

3.Il n'y a donc aucun risque de coulée de lave pour les communautés situées en aval.

因此,處于下游的社區(qū)沒有熔巖流的風(fēng)險。

「熱點資訊」評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

4.Une soixantaine en amont, mais seulement 3 en aval.

上游大約60個,但下游只有3個。

「Le Dessous des Cartes」評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

5.Aussi, il est déconseillé d'entreprendre un je?ne avant tout traitement sans l'aval de son médecin.

因此,不建議在任何治療之前未經(jīng)醫(yī)生批準(zhǔn)而禁食。

「Chose à Savoir santé」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

6.En aval, l'eau déferle et inonde cette région agricole.

下游,水勢洶涌,淹沒了這個農(nóng)業(yè)區(qū)。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」評價該例句:好評差評指正
2024年巴黎奧運

7.Là, c'est dépollué et donc les bactéries sont traitées avant au rejet milieu naturel, à l'aval de Paris, dans les stations d'épuration.

在那里,污水會被凈化,細(xì)菌會被處理,然后排入巴黎處理廠下游的自然環(huán)境中。

「2024年巴黎奧運」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

8.30 d'entre eux menacent directement cette zone de 7 millions d'habitants en aval.

其中30個直接威脅著下游700萬居民的地區(qū)。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年11月合集

9.Le gouvernement britannique vient de donner son aval, son feu vert au projet d'accord sur le Brexit.

英國政府剛剛批準(zhǔn)了英國脫歐協(xié)議草案。机翻

「RFI簡易法語聽力 2018年11月合集」評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2013年11月合集

10.Mais là où la colère est la plus sensible, c’est bien dans les pays situés en aval.

但憤怒最明顯的是下游國家。机翻

「TV5每周精選 2013年11月合集」評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2023年8月合集

11.En amont, un glacier de 7 kilomètres et?en aval, un hameau de 1.200 habitants.

上游是 7 公里長的冰川,下游是一個擁有 1,200 名居民的小村莊。机翻

「La revue de presse 2023年8月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

12.L'équivalent de 100 millions de bouteilles d'un litre d'eau a été ainsi prélevé en aval en quelques semaines.

- 幾周內(nèi)下游收集了相當(dāng)于 1 億瓶一升的水。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

13.On ne pouvait pas s'exprimer sans l'aval de l'autorité en place, du Roi, de Dieu, ce qu'on veut.

沒有當(dāng)下權(quán)力、國王、上帝的批準(zhǔn),無論一個人想要什么,一個人都無法表達(dá)自己。机翻

「TEDx法語演講精選」評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2013年4月合集

14.Si ce barrage est construit, ce jeune chasseur devra aller vivre en aval du fleuve à proximité des villes.

如果這座大壩建成,這個年輕的獵人將不得不去城市附近的河流下游生活。机翻

「TV5每周精選 2013年4月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年1月合集

15.Il y a des initiatives en aval au niveau de la restauration et de la distribution.

- 餐飲和分銷層面有下游舉措。机翻

「JT de France 3 2023年1月合集」評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

16.Marvel fait alors un choix risqué : se passer purement et simplement de l’aval de la commission.

漫威隨后做出了一個冒險的選擇:完全沒有委員會的認(rèn)可。机翻

「Pour La Petite Histoire」評價該例句:好評差評指正
國家地理

17.Dans ce type de configuration, on peut aussi se laisser porter, auquel cas l'eau nous entra?ne au fond et nous rejette en aval.

在這種情況下,我們也可以隨波逐流,讓水流把我們卷到水底,然后沖向下游。

「國家地理」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

18.Korsounka, à 12 km en aval du barrage... Image frappante de ce petit village englouti par les eaux.

Korsounka,位于大壩下游 12 公里處… … 這個被水淹沒的小村莊的驚人形象。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2013年12月合集

19.L’affaire aurait d? rester confidentielle, mais très vite ces images vont se retrouver sur YouTube sans l’aval des autorités japonaises.

此案本應(yīng)保密,但很快這些圖片將在未經(jīng)日本當(dāng)局批準(zhǔn)的情況下出現(xiàn)在YouTube上。机翻

「TV5每周精選 2013年12月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

20.Une enquête ouverte par le parquet de Foix est en cours sur la qualité des eaux en aval du site.

Foix 檢察官辦公室正在對該工地下游的水質(zhì)展開調(diào)查。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com