日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.On e?t dit un immense attroupement de courtiers, établis en permanence aux abords du Reform-Club.

1.看來,那密密麻麻的一大群股票經紀人就好象在改良俱樂部附近生了根似的。

評價該例句:好評差評指正

2.Les policiers ont disloqué l'attroupement.

2.警察驅散了聚集的人群。

評價該例句:好評差評指正

3.Plus loin un attroupement, jem’approche, des combats de coqs.

3.再遠些,見有人扎堆。我湊近一看,原來是在斗雞。

評價該例句:好評差評指正

4.Des attroupements se sont formés devant les bureaux de vote très t?t le matin.

4.投票中心一大早便形成了人群。

評價該例句:好評差評指正

5.Comment peut-on améliorer la coordination internationale des apports d'aide pour éviter la sélectivité et l'effet d'attroupement?

5.如何改善國際協(xié)調援助流動的工作,防止厚此薄彼和一擁而上?

評價該例句:好評差評指正

6.Il est à craindre que cet attroupement ne prélude à une attaque d'envergure dans la province du Katanga.

6.人們恐怕這是在加丹加省發(fā)動大規(guī)模攻擊的前奏。

評價該例句:好評差評指正

7.De même, les responsables auraient d? s'employer à mieux contr?ler les attroupements à l'intérieur et aux abords des centres d'inscription.

7.同樣,選民登記人員可以作出更大的努力來控制選民登記地點內外的擁擠情況。

評價該例句:好評差評指正

8.L'usage des hélicoptères permettait d'indiquer les attroupements potentiels afin de mieux rentabiliser l'efficacité des forces de sécurité dispersées sur le terrain.

8.使用了直升飛機,從而得以指揮流動部隊前往人群企圖再次聚集的地方,加強了已經就位的地面安全部隊的陣勢。

評價該例句:好評差評指正

9.Cette position différente est que certaines ??causes profondes?? peuvent de temps en temps justifier que des terroristes fassent exploser des bombes dans des attroupements d'enfants.

9.所謂的不同解說就是,出于一些“根本原因”,恐怖分子可以向兒童投擲炸彈。

評價該例句:好評差評指正

10.Il se joint à l'attroupement, fend la foule pour voir ce qui se passe et constate finalement que la jeune femme est couchée inconsciente sur le sol.

10.年輕人邊猜測著邊撥開人群走到里面,居然看到那個女子躺在地上不省人事。

評價該例句:好評差評指正

11.Le 21 novembre, au cours de l'examen par la Cour suprême de la requête déposée par l'Union pour la nation du Vice-Président Jean-Pierre Bemba, la PNC a d? intervenir pour disperser un attroupement d'environ 200?personnes.

11.11月21日,最高法院在審理讓-皮埃爾·本巴領導的民族聯(lián)盟提交的起訴時,剛果國民警察不得不進行干預,驅散了約200人的集會人群。

評價該例句:好評差評指正

12.à la suite de cet incident, un attroupement de Serbes du Kosovo, fort de 125 personnes environ, s'est formé dans le quartier et a cherché à attaquer les soldats de la KFOR et la police de la MINUK répondant aux attaques.

12.事件發(fā)生后,約有125名科索沃塞族人在該處鄰近聚集,對因應這些襲擊的駐科部隊和科索沃特派團警察采取敵對態(tài)度。

評價該例句:好評差評指正

13.S'engageant dans une soi-disant man?uvre de protection des ressortissants fran?ais et étrangers qu'elle a déclaré menacés, la force Licorne, sans coopération ni coordination avec les forces nationales de défense et de sécurité, tire à balles réelles sur tout attroupement dans la ville d'Abidjan en prétendant avoir affaire à des pillards.

13.獨角獸部隊未同國家防衛(wèi)與安全部隊開展合作和協(xié)調,就投入自稱為保護所謂受威脅法國和外國僑民的軍事演練,借口打擊搶劫分子,以實彈射擊聚集在阿比讓市區(qū)的各個人群。

評價該例句:好評差評指正

14.De même, bien qu'il n'existe pas de loi précise sanctionnant sévèrement la violence contre un groupe donné, le Code pénal comprend des dispositions relatives aux émeutes s'appliquant aux cas où un grand nombre de personnes se rassembleraient er recourraient à la violence ou à la menace, ainsi que d'autres dispositions pénales en cas de viol, d'homicide, de préjudice corporel, d'attroupements illicites avec port d'armes dangereuses et de vol.

14.同樣,盡管沒有具體的法律嚴厲懲罰針對某一組群的暴力行為,但《刑法典》載有關于為數(shù)眾多的人舉行集會并使用暴力或威脅的案件的暴亂規(guī)定以及諸如強奸、殺人、身體傷害、攜帶危險武器參加非法集會和聚會以及搶劫等其他刑法規(guī)定。

評價該例句:好評差評指正

15.Aucune loi spécifique ne punit la violence à l'encontre de certains groupes, bien que certains aspects du code pénal pourraient remplir cette fonction, comme par exemple les dispositions en matière d'émeute, lorsqu'un grand nombre de personnes se réunissent, emploient la violence ou menacent d'y recourir (article 106), les dispositions de lutte contre le viol (article 177), l'homicide (article 199), les dommages corporels (article 204), ainsi que les dispositions contre les attroupements et rassemblements illicites avec armes dangereuses (article 208-2).

15.然而,有些刑法條款可補充這一需要,例如懲罰暴動條款的案件包括:多數(shù)人聚集并使用暴力或威脅使用暴力的暴動條款(第106條)、懲罰強奸(第177條)、兇殺(第199條)、人身傷害(第204條),以及攜帶危險武器的非法集會和聚眾(第208條2款)各條款。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

1.M. Mabeuf pourtant n’avait pas quitté l’attroupement.

馬白夫公公卻一直沒有離開隊伍。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

2.Un attroupement ne va pas précisément où il veut.

隊伍不一定想去哪里就去哪里。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

3.Et sur un signe de Courfeyrac, l’attroupement se précipita rue de la Chanvrerie.

古費拉克一揮手,那一伙全涌進了麻廠街。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

4.Les attroupements, comme on sait, font boule de neige et agglomèrent en roulant un tas d’hommes tumultueux.

那些人的組合,我們知道,是由一大群各色各樣的人象滾雪球那樣,匯集在一起的。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

5.J'ai commencé à voir un attroupement de personnes vers la gauche.

- 我開始看到左邊有一大群人。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年10月合集

6.Mais aux heures de pointe, ces portiques peuvent aussi provoquer des attroupements devant l'entrée.

- 但在高峰時段,這些龍門架也會導致入口處出現(xiàn)人群聚集机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」評價該例句:好評差評指正
Le baron perché

7.Il y eut un attroupement autour du drap ensanglanté.

血跡斑斑的床單周圍擠滿人群。机翻

「Le baron perché」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

8.La maison du cabaret était seule restée ouverte ; et cela pour une bonne raison, c’est que l’attroupement s’y était rué.

只有那酒店還開著,原因是那一伙人都已進去了。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

9.Ces attroupements dès la sortie du métro, nous les avons constatés en caméra cachée.

- 這些聚會就在地鐵外面,我們用隱藏的攝像頭看到了他們。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

10.Autour du lycée, mobilisations et attroupements avaient été interdits par la préfecture de Charente-Maritime.

在學校周圍,濱海夏朗德省禁止動員和集會。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年9月合集

11.Un attroupement s'est formé sur le pont qui surplombe le canal du district de Sewan.

一群人聚集在塞萬區(qū)運河上的橋上。机翻

「RFI簡易法語聽力 2022年9月合集」評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

12.Un attroupement d'individus en costume s'était formé sous le pendule, sans doute les dirigeants des différents pays participant à la session de l'Assemblée générale.

在巨擺之下有一群穿著西裝的人,可能就是參加聯(lián)大會議的各國首腦了。

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

13.Aussi, le samedi soir, y avait-il foule dans Pall-Mall et dans les rues voisines. On e?t dit un immense attroupement de courtiers, établis en permanence aux abords du Reform-Club.

就在21號,星期六晚上,寶馬爾大街和附近的幾條大街上都擠滿了人??磥?,那密密麻麻的一大群股票經紀人就好象在改良俱樂部附近生了根似的。

「八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

14.Des passants accoururent, un attroupement se forma. Madame Boche, bouleversée, fléchissant sur ses jambes, prit Nana entre ses bras, pour lui cacher la tête et l’empêcher de voir.

行人們奔了過去,困作一團。博歇太太被嚇得雙腿發(fā)軟,雙手抱住娜娜,掩著她的臉,不讓她去看那慘象。

「小酒店 L'Assommoir」評價該例句:好評差評指正
Le vicomte pourfendu

15.Le bruit se répandit dans les vallées ; dans la cour du chateau il y eut un attroupement : parents, domestiques, vendangeurs, bergers, hommes d'armes.

謠言傳遍了山谷;城堡的院子里擠滿了人:親戚、仆人、采葡萄的人、牧羊人、武裝人員。机翻

「Le vicomte pourfendu」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

16.L’homme de haute stature que Courfeyrac, Combeferre et Enjolras avaient remarqué, à l’instant où il abordait l’attroupement au coin de la rue des Billettes, travaillait à la petite barricade et s’y rendait utile.

先頭古費拉克、公白飛和安灼拉在皮埃特街轉角處加入隊伍時所注意到的那個高大個子,這時在小街壘工作,并且出了些力。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

17.La commune, qui comptait aussi sur l'obscurité pour éviter les attroupements nocturnes, a au contraire été confrontée à une série de dégradations qui l'ont décidée à rallumer la lumière.

- 這座同樣依靠黑暗來避免夜間人群的小鎮(zhèn),相反卻面臨著一系列的惡化, 這使得它決定重新打開燈光。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」評價該例句:好評差評指正
Désintox

18.Entendu dans le cadre de cette enquête par la police, le collégien qui s'est retrouvé au centre de l'attroupement a aussi évoqué la dimension ludique de la scène, assurant n'avoir aucune lésion.

那個站在人群中間的中學生為此接受了警方的調查,他也說該場景只是娛樂罷了,并且保證自己沒有受傷。

「Désintox」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

19.Quatre hommes dont un mineur de 15 ans ont été placés en garde à vue pour violences avec arme sur personne dépositaire de l'autorité publique et participation à un attroupement armé.

四名男子,包括一名 15 歲的未成年人,因使用武器對公共當局負責人和參與武裝人群的暴力行為而被警方拘留。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年1月合集

20.Il est connu de la justice pour violences aggravées et participation à un attroupement armé en 2021.

机翻

「JT de France 2 2023年1月合集」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com