日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Un chant mystérieux tombe des astres d'or.

1.金星落下一曲神秘的歌聲飄渺。

評價該例句:好評差評指正

2.Sors-tu du gouffre noir ou descends-tu des astres?

2.你是來自群星,還是出自黑暗的陷阱

評價該例句:好評差評指正

3.Les deux astres diffèrent par de nombreux points.

3.這兩個星球在很多方面具有差異。

評價該例句:好評差評指正

4.L’amour, c’est la salutation des anges aux astres.

4.愛,便是眾天使向群星的膜拜。

評價該例句:好評差評指正

5.Les astronomes observent les astres.

5.天文學(xué)家在觀察星球

評價該例句:好評差評指正

6.Les astres tincellent n'importe o , si tu les regarde en levant la t te.

6.星星在哪里都是很亮的,就看你有沒有抬頭去看他們。

評價該例句:好評差評指正

7.Elle a permis aux scientifiques d'observer la couronne solaire, image rare formée par les gaz entourant l'astre stellaire.

7.這場日全食為科學(xué)家們仔細(xì)觀察日冕-這個在恒星周圍的神秘提供了珍貴圖像。

評價該例句:好評差評指正

8.Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.

8.時間緩緩逝去,遠(yuǎn)方的星辰猶如波濤上顫動的金子,大海在夜空下嘆息。

評價該例句:好評差評指正

9.Les astres étincellent n'importe où.

9.星星在哪里都是很亮的。

評價該例句:好評差評指正

10.Et, pourtant, les deux astres diffèrent par de nombreux points et leur évolution a été extrêmement différente.

10.然而,這兩個星球在很多方面具有差異,并且它們的演化過程也完全不同。

評價該例句:好評差評指正

11.Ce moment, connu sous le nom de point de dégazage de l'eau, détermine l'éclat apparent consécutif de l'astre.

11.這一時刻被稱之為水除氣點(diǎn),它決定了天體的表觀后繼亮度

評價該例句:好評差評指正

12.Ces astres d'une nature bénéfique vont mettre en vedette les zones de votre thème liées à la vie de famille.

12.讓你家庭生活充滿愉快,和父母兄弟姐妹一起度過歡樂的時光。

評價該例句:好評差評指正

13.Les astres vous permettront d'espérer une mutationou une réorientation radicale de domaine d'activité, avec tout lesuccès que vous pourriez espérer.

13.星象讓你期待改變,重新規(guī)劃職業(yè)方向,而這一切也將帶來你期待的成功。

評價該例句:好評差評指正

14.Les romains croissent que l'on monte dans le ciel accompagne par les astres, si on etait bons citoyen, glorieux et vertieux.

14.這也是為什么,死者的上方懸掛裝飾著星星月亮圖案的幔帳。

評價該例句:好評差評指正

15.Couples : Plusieurs astres formeront des dissonances dans votre thème natal et vous perturberont assez sérieusement sur le plan conjugal.

15.有幾個星座會擾亂你們的情感,動搖你們的關(guān)系。

評價該例句:好評差評指正

16.Astre de l'Amour et de l'Harmonie parfaite, le soleil brille au-dessus des deux personnages vêtus seulement par un pagne de couleur bleu.

16.作為愛與和諧之星,太陽在上空照耀著這兩個僅身穿藍(lán)色裹腰布的人。

評價該例句:好評差評指正

17.Les astres vous conseilleront donc aujourd'hui d'accorder moins d'importance aux gains pécuniaires et de rechercher activement le contentement et la paix de l'ame.

17.今天的星象提示你不要太在意賺取金錢,積極尋找內(nèi)心的滿足和寧靜才是重要的。

評價該例句:好評差評指正

18.Ces astres vont une fois de plus fragiliser votre situation pécuniaire.Tout ira bien si vous évitez les dépenses inutiles et gérez sagement vos placements.

18.如果你能防止無謂的消費(fèi)和老老實(shí)實(shí)做好本分,這些壞影響馬上就會過去。

評價該例句:好評差評指正

19.Aujourd'hui, les astres prescriront le succès aux affaires d'argent. En particulier, les activités comportant l'achat ou la vente ou se rapportant à une promotion seront favorisées.

19.今天,星象促使財(cái)運(yùn)亨通。特別有利于買賣行為或者讓你享受到一些促銷。

評價該例句:好評差評指正

20.Prudence, prudence, dans la gestion de vos finances. L'influence conjuguée de certains astres vous rendra entreprenant mais peu réaliste. Réfléchissez bien avant de réaliser une opération risquée.

20.經(jīng)濟(jì)方面,務(wù)必慎之又慎。星象的影響讓你大膽超過現(xiàn)實(shí)。在冒險之前請三思。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

1.Des notes qui transitent par les astres, avec Thomas Pesquet.

穿越星際的音符,由托馬斯-佩斯演奏。

「精彩視頻短片合集」評價該例句:好評差評指正
科學(xué)生活

2.Les étoiles sont des astres tout à fait comparable à notre Soleil.

恒星是一種天體,就跟太陽一樣。

「科學(xué)生活」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

3.Et bien, souvenez-vous, le fameux cycle solaire de onze ans qui rythme notre astre.

嗯,記住,著名的11年太陽周期,使恒星有規(guī)律可循

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

4.Mais pas cette fois : les deux fauves dévorent les astres.

兩只野獸吞噬了星星。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

5.Nul ne peut savoir à quelle vitesse chuteront désormais les autres astres, ne retardez pas votre mission.

“誰也不知道以后跌落的速度有多快,別耽誤了你們的正事。

「《三體3:死神永生》法語版」評價該例句:好評差評指正
科技生活

6.Dès les années 70, le petit astre intrigue.

從70年代開始,這顆小星球引起了人們的興趣。

「科技生活」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

7.L’amour, c’est la salutation des anges aux astres.

愛,便是眾天使向群星的膜拜

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

8.C'est pourquoi la seule fa?on de l'observer est d'analyser les effets gravitationnels qu'il provoque sur les autres astres.

所以觀察它的唯一方法就是分析它對其他恒星的引力效應(yīng)。

「Vraiment Top」評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

9.Puis, se retournant vers l’astre du jour dont les derniers rayons léchaient l’horizon de la mer

然后,回過身來,他面對著最后光芒正射在大海水平線上的太陽,喊道。

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第四冊

10.Je leur appris le lever et le coucher des astres science difficile.

我告訴他們星辰的升起和降落,這是難度很大的科學(xué)。

「北外法語 Le fran?ais 第四冊」評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

11.Encore une demi-heure, et l’astre radieux allait émerger des brumes de l’horizon.

再過半個鐘頭,旭日就要從天邊的云霧中升起來了。

「格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

12.Cependant, les trois astres revinrent très vite à leur place d'origine.

但很快,太陽在空中又慢慢移回了原位。

「《三體3:死神永生》法語版」評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

13.Ce n’était plus l’inconnu des ténèbres, les tonnerres inexplicables, les flamboiements d’astres ignorés.

現(xiàn)在,不可知的黑暗,難于理解的轟鳴,莫名其妙的閃閃星光,都不存在了。

「萌芽 Germinal」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

14.Voici l'astre solaire photographié par la sonde Solar Orbiter, le 7 mars dernier.

這是太陽軌道器探測器在3月7日拍攝到的太陽。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

15.à cela rien à dire. Les peuples comme les astres ont le droit d’éclipse.

對于這種情況無話可說。人民和星宿一樣,有權(quán)暫時隱沒。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

16.Ton corps est prêt et ton esprit est apaisé. Les astres sont alignés pour toi.

你的身體準(zhǔn)備好了,精神放松,星星為你排列整齊。

「精彩視頻短片合集」評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

17.Eh non! Cet astre n'émet ni ne réfléchit aucune lumière d'où son nom.

不! 這顆恒星既不發(fā)光也不反射任何光線,因此得名。

「Vraiment Top」評價該例句:好評差評指正
科技生活

18.Ces jeunes astres évoluent dans le disque protoplanétaire le plus étendu observé à ce jour.

這些年輕的恒星正處于目前觀察到的最大范圍的原行星盤中。

「科技生活」評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

19.Les h?tes du yacht assistaient dans une silencieuse contemplation à cette apparition de l’astre radieux.

乘客們都在靜靜地,出神地欣賞著這輝煌的日出。

「格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

20.Aux rayons enflammés de l’astre, par cette matinée de jeunesse, c’était de cette rumeur que la campagne était grosse.

這種敲擊聲音,使大地在火熱的陽光照射下,在青春的早晨懷了孕。

「萌芽 Germinal」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com