日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Cette évolution reflétait un assouplissement des normes sociales auparavant restrictives.

1.這反映出限制很?chē)?yán)的社會(huì)規(guī)范有所寬松。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Les importations de blé et de riz américains ont augmenté suite à l'assouplissement des sanctions.

2.放松制裁后,對(duì)美國(guó)小麥和稻米的進(jìn)口有所增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.L'assouplissement du blocus est un autre impératif urgent.

3.放松封鎖是另一項(xiàng)緊迫要求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.On percevait toutefois des signes d'assouplissement des positions.

4.但是,有愿靈活行事的跡象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Assouplissement de la carte scolaire : comment demander des dérogations ?

5.法國(guó)“學(xué)區(qū)分配”制度松動(dòng):如何申請(qǐng)“破例錄取”?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Un assouplissement du concept de garanties de sécurité négatives lui-même pourrait être envisagé.

6.還可以在消極安全保證這一理念本身之中探索靈活性的因素。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.La libéralisation et l'assouplissement du contr?le des changes ont également contribué au phénomène.

7.自由化和外匯管制的放松對(duì)此也有所促進(jìn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.La demande de main-d'?uvre qualifiée s'étant accentuée, les entreprises ont encouragé l'assouplissement des politiques de migration.

8.由于在獲取技術(shù)工作人員方面面對(duì)日益激烈的競(jìng)爭(zhēng),業(yè)界本身在移徙政策的開(kāi)放過(guò)程中也發(fā)揮了推動(dòng)作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Un tel assouplissement des critères d'ouverture pourrait inciter les débiteurs à abuser de la procédure.

9.開(kāi)啟標(biāo)準(zhǔn)的此種放寬可能招致債務(wù)人濫用程序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Voilà qui conduirait à un assouplissement de la situation et donnerait plus de prix à la femme.

10.這樣可以使情況更靈活,使婦女有更大價(jià)值。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.De plus, on?observe un assouplissement des contr?les de l'état sur les politiques commerciales dans le secteur agricole.

11.此外,政府減少了對(duì)農(nóng)產(chǎn)品貿(mào)易政策的控制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.On a donc proposé un assouplissement des critères d'éligibilité de sorte à faire participer davantage de pays au processus.

12.在這方面,有人建議,資格標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)更加靈活變通,以便把更多國(guó)家納入。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Le libre accès aux marchés n'aurait de sens que s'il s'accompagnait d'un assouplissement et?d'une amélioration des règles d'origine.

13.只有輔以寬松的和有利的原產(chǎn)地規(guī)則,自由的市場(chǎng)準(zhǔn)入才有意義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.La nouvelle Convention favorise l'assouplissement de l'aide en élargissant la liste des produits admis et les modalités de contribution.

14.新《公約》要求對(duì)糧食援助采取更靈活的辦法,擴(kuò)大可用于援助的商品范圍和貢獻(xiàn)方式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.L'assouplissement de la loi sur les associations a favorisé l'apparition de plusieurs associations de femmes rurales.

15.結(jié)社法放寬了社團(tuán)自由,從而為好幾個(gè)農(nóng)村婦女聯(lián)合會(huì)的成立鋪平了道路。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Assouplissement des institutions et procédures.

16.一套反映靈活的機(jī)構(gòu)和程序體系.各國(guó)正在目睹運(yùn)輸過(guò)程發(fā)生的迅速的變化,但不幸的是,程序變革尚未跟上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Dans ce contexte, l'assouplissement des conditions d'allègement de la dette extérieure des pays pauvres s'avère indispensable.

17.在緩解窮國(guó)外債方面,更靈活的條件不可或缺。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Le libre accès aux marchés n'aurait de sens que s'il s'accompagnait d'un assouplissement et d'une amélioration des règles d'origine.

18.只有輔以寬松的和有利的原產(chǎn)地規(guī)則,自由的市場(chǎng)準(zhǔn)入才有意義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.L'assouplissement de cette politique du logement a fourni une protection supplémentaire aux femmes ayant des problèmes conjugaux.

19.這項(xiàng)計(jì)劃為正在辦理離婚手續(xù)的夫婦提供房屋援助;房委會(huì)放寬這項(xiàng)房屋政策,為婚姻有問(wèn)題的婦女提供了額外保障。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.On peut objecter qu'un tel assouplissement des critères d'ouverture risque d'inciter les débiteurs à abuser de la procédure.

20.可能有這樣的說(shuō)法,放寬啟動(dòng)標(biāo)準(zhǔn)會(huì)招致債務(wù)人濫用程序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

1.Tous les assouplissements un moment envisagés seront donc reportés pour conserver les règles actuellement en vigueur.

因此,暫時(shí)設(shè)想的所有寬松政策都將被推遲,以維持目前有效的措施。

「法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

2.– Oui, je sais, dit Angelina qui sortit sa baguette magique et fit quelques exercices d'assouplissement du bras.

“沒(méi)錯(cuò),我知道?!卑布日f(shuō)著抽出魔杖,活動(dòng)著胳膊。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

3.Mouvement qui entrainera un assouplissement considérable des règles en vigueur.

這一運(yùn)動(dòng)將導(dǎo)致現(xiàn)行規(guī)則的大幅放松。机翻

「Pour La Petite Histoire」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年8月合集

4.Le président?russe propose aujourd'hui un assouplissement du texte dont l'annonce avait provoqué de nombreuses manifestations.

俄羅斯總統(tǒng)現(xiàn)在提議放寬文本,其宣布引發(fā)了許多示威活動(dòng)。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le monde à 18h50

5.Ce qui aurait été per?u comme un assouplissement du Brexit.

這會(huì)被視為對(duì)脫歐的放寬。机翻

「Le monde à 18h50」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

6.Des mesures d'assouplissement ont été annoncées aujourd'hui.

今天宣布了放松措施。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2025年2月合集

7.D'ores et déjà, en Russie, certains vont même jusqu'à imaginer un assouplissement très proche des sanctions.

目前, 在俄羅斯, 有些人甚至設(shè)想制裁可能會(huì)很快放松。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2025年2月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

8.Ces assouplissements resteront en vigueur pour la plupart jusqu'au printemps prochain.

這些放松措施中的大部分將持續(xù)到明年春天。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

9.Il y a ceux, comme ces Colombiens, qui espèrent un assouplissement imminent.

像這些哥倫比亞人一樣,有些人希望立即實(shí)施寬松政策。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年12月合集

10.Plus de trente ans plus tard, l'agence du médicament annonce donc un assouplissement relatif de cette mesure aux Etats-Unis.

三十多年后。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年12月合集

11.C'est ce que vient d'annoncer l'Agence des médicaments, qui s'engage à recommander un assouplissement des conditions imposées jusqu'à présent.

這是藥品管理局剛剛宣布的。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
新冠特輯

12.L'assouplissement des mesures de restrictions va se dérouler en quatre phases pour s'étendre jusqu'à fin juin.

放寬限制將分四個(gè)階段進(jìn)行,一直持續(xù)到6月底。机翻

「新冠特輯」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年8月合集

13.Ce qui a été décidé, c'est une suspension de l'accord sur l'assouplissement du régime des visas.

已決定暫停簽證便利協(xié)議。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

14.Pas d'assouplissement, en revanche, dans 5 agglomérations: Lyon, Paris, Aix-Marseille, Rouen et Strasbourg.

- 另一方面,五個(gè)城市群卻沒(méi)有放松:里昂、巴黎、艾克斯-馬賽、魯昂和斯特拉斯堡。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

15.On a un assouplissement à la marge qui ne permettra qu'à quelques dizaines de milliers d'Italiens seulement d'en bénéficier.

我們的邊際寬松政策只會(huì)讓數(shù)萬(wàn)意大利人從中受益。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2021年1月合集

16.L'Italie s'apprête à annoncer un assouplissement de certaines restrictions dans plusieurs régions, malgré les mises en garde d'experts de santé.

意大利將宣布放寬幾個(gè)地區(qū)的一些限制,盡管衛(wèi)生專(zhuān)家發(fā)出警告。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2021年1月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le brief éco

17.La présidente de la Commission européenne Ursula von der Leyen a annoncé vendredi 14 février qu'elle allait proposer un assouplissement des règles budgétaires.

歐盟委員會(huì)主席烏爾蘇拉·馮德萊恩于2月14日周五宣布, 她將提議放寬預(yù)算規(guī)則。机翻

「Le brief éco」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CCTV-F法語(yǔ)頻道

18.Tous les deux ont connu une hausse record mercredi, après que la Fed avait annoncé sa décision de maintenir ses programmes d’assouplissement monétaire.

在美聯(lián)儲(chǔ)宣布維持其貨幣寬松計(jì)劃的決定后,兩國(guó)周三均大幅上漲。机翻

「CCTV-F法語(yǔ)頻道」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年9月合集

19.Celle-ci sera un laboratoire pour les réformes axées sur le marché, notamment l'assouplissement des restrictions sur les secteurs financier, commercial et des investissements.

它將成為市場(chǎng)導(dǎo)向型改革的實(shí)驗(yàn)室,包括放松對(duì)金融、貿(mào)易和投資部門(mén)的限制。机翻

「CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年9月合集

20.Avec l'assouplissement des lois pour loger les vendangeurs, on a la chance de pouvoir en mettre plus par dortoir et dans les chambres.

- 隨著法律放寬以容納葡萄采摘者,我們很幸運(yùn)能夠在每個(gè)宿舍和房間里放置更多物品。机翻

「JT de France 3 2023年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com