日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Il était évident qu'on ne pouvait compter sur l'assoupissement des gardes.

1.顯然,要等衛(wèi)兵睡覺是沒指望了。

評價該例句:好評差評指正

2.Nous devons nous extirper de notre assoupissement narcissique et de notre auto-indulgence en prenant conscience que le bien-être économique n'est pas le bien-être de l'homme.

2.我們必需從自我陶醉的睡夢和自我放縱中醒來,意識到經(jīng)濟福利并非人類福祉。

評價該例句:好評差評指正

3.Certaines se réveillent même, comme sorties d'un assoupissement, mais ce réveil ne devrait pas être lui-même per?u comme une menace à la culture dominante mais plut?t comme un apport en sang nouveau pour que la civilisation de l'universel continue à s'étendre et à se renforcer au bénéfice de tous les hommes et au-dessus de ces frontières faites par les hommes et que l'histoire en marche entend défaire.

3.其中一些,如同從昏迷中崛起一樣,正在蘇醒。 這種蘇醒不應(yīng)視為對主導文化的威脅,而應(yīng)視為加強世界文明的一種新的有利因素,將造福于所有人民,并超越人為的邊界,歷史的進程有使這種邊界變得模糊的趨勢。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

1.De longs gémissements s’échappaient de mes lèvres tuméfiées. Je tombai dans un profond assoupissement.

我那腫脹的嘴唇發(fā)出不斷的呻吟。我已經(jīng)不省人事了

「地心歷險記 Voyage au centre de la Terre」評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

2.Même surveillance au dehors. Il était évident qu’on ne pouvait compter sur l’assoupissement des gardes.

廟外警衛(wèi)也依然如故。顯然,要等衛(wèi)兵睡覺是沒指望了。

「八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

3.Effectivement, depuis une heure, le blessé était sorti de son assoupissement, et la fièvre avait diminué.

這時,穆拉地已清醒過來,燒也退了。

「格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

4.L’ingénieur se réveillait alors de ce sommeil, ou plut?t de cet assoupissement dans lequel on l’avait trouvé.

他們回到洞里發(fā)現(xiàn)工程師剛從夢中(或是昏睡狀態(tài)中)醒來。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

5.Comme je ne voyais aucune raison de résister au sommeil, je me laissai aller à un assoupissement profond.

我覺得我沒有要抗拒睡眠的理由,我就讓我深深地了。

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

6.Cependant, au milieu de mon assoupissement, je crus entendre un bruit.

然而,正當我蒙眬欲睡的時候,我好象聽見一個聲音。

「地心歷險記 Voyage au centre de la Terre」評價該例句:好評差評指正
科技生活

7.Même s'ils sont très courts, ces milliers d'assoupissements n'empêchent pas les manchots d'élever leurs petits.

盡管這些睡眠時間非常短,但數(shù)千次的睡眠并沒有妨礙企鵝撫育后代。

「科技生活」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

8.Mais Ayrton était alors sous l’empire d’un assoupissement profond dont il ne fut plus possible de le tirer.

艾爾通從說完剛才那幾句話以后,就失去了知覺。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

9.Un matin, — à quelle date, je ne saurais le dire, — je m’étais assoupi vers les premières heures du jour, assoupissement pénible et maladif.

一天早上,——在哪一天,我也說不上來——,凌晨左右,我在艱苦和病態(tài)中昏昏欲睡。

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評價該例句:好評差評指正
化身博士

10.Je me souris à moi-même, et avec ma manie psychologique je me mis à chercher la cause de cette illusion, tout en retombant de temps en temps dans un agréable assoupissement.

這種感覺讓我覺得可笑,我懶懶地躺在床上用心理學的方法開始解釋這種幻覺,在不知不覺間,我又睡了下去。

「化身博士」評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

11.Dans l’assoupissement de sa conscience, elle prit même les répugnances du mari pour des aspirations vers l’amant, les br?lures de la haine pour des réchauffements de la tendresse .

她的頭腦昏昏沉沉,誤以為討厭丈夫就是思念情人,怨恨的創(chuàng)傷就是柔情重溫。

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

12.Dans cet assoupissement, les ouvrières, qui faisaient durer leur café pour se remettre à l’ouvrage le plus tard possible, regardaient la neige de la rue, avec des mines gourmandes et alanguies.

這是令人昏昏欲睡的時候女工們也故意把喝咖啡的時間延長,做工的時間越遲越好;她們眼瞅著馬路上的積雪,一副貪嘴和怠惰的樣子。

「小酒店 L'Assommoir」評價該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

13.Après quelques heures de repos, s’étant secoué, il s’aper?ut qu’il était temps de revenir pour reprendre le bateau, et il se mit en route, accablé par une courbature subite tombée sur lui pendant son assoupissement.

休息了幾小時以后,他晃晃身體醒來,發(fā)現(xiàn)已經(jīng)到了回去趕船的時候,但是,半睡的時候忽然發(fā)生的疲勞酸痛叫他挺不起身來。

「兩兄弟 Pierre et Jean」評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

14.Je n’eus ni l’envie ni la force de me lever, et prenant exemple sur le guide, je me laissai aller à un douloureux assoupissement, croyant entendre des bruits ou sentir des frissonnements dans les flancs de la montagne.

我既不想起來,也沒有力氣起來:我模仿著向?qū)?,沉迷在無可奈何的瞌睡蒙眬中似乎聽到什么聲音,并且覺得山的深處似乎在震撼。

「地心歷險記 Voyage au centre de la Terre」評價該例句:好評差評指正
茶花女 La Dame aux Camélias

15.Je ne comprenais rien à ces intermittences de douleur qui se prolongèrent jusqu’au matin. Alors Marguerite tomba dans une sorte d’assoupissement. Depuis deux nuits elle ne dormait pas. Ce repos ne fut pas de longue durée.

這種持續(xù)的痛苦一直延續(xù)到第二天早上,我一點也不清楚是什么原因。接著瑪格麗特迷迷糊糊睡著了。她已有兩個晚上沒有好好睡覺了。這次休息的時間也不長。

「茶花女 La Dame aux Camélias」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

16.Mais ce n'était pas le silence qui accompagnait habituellement l'assoupissement des élèves. Un sentiment de malaise baignait

「哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com