日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.à l'heure actuelle, aristocratique femme, une femme fière de marques telles que 7-to-market.

1.目前已有貴族女人、驕傲女人等7個(gè)品牌投放市場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Aucune raison ne justifie l'actuelle structure aristocratique du Conseil de sécurité.

2.目前安全理事會(huì)的等級(jí)結(jié)構(gòu)是沒(méi)有道理的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Ce qui a fait dire souvent que le Conseil de sécurité est l'organe le plus aristocratique qui soit.

3.為此,人們常說(shuō),安全理事會(huì)是最貴族式的機(jī)構(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.à l'heure actuelle, Elvis aristocratique femme de papier toilette et serviettes hygiéniques, et ainsi de suite un certain nombre de marques sur le marché.

4.目前已有貴族女人衛(wèi)生巾和貓王衛(wèi)生紙等幾個(gè)品牌投放市場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Mais, en fin de compte, même avec cette réserve, l'Espagne n'a pas tenté d'établir une protection spéciale pour perpétuer la discrimination fondée sur le sexe dans le?partage des autres titres aristocratiques.

5.但問(wèn)題的實(shí)質(zhì)是,即使有了這個(gè)保留意見(jiàn),西班牙并沒(méi)有試圖制訂任何特殊保護(hù)措施,以便使其他貴族頭銜分配中的性別歧視永久化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

L'Art en Question

1.L’autre sur les Douze travaux d’Hercule, emblèmes de la force aristocratique.

另一個(gè)是關(guān)于大力神的十二工,象征著貴族

「L'Art en Question」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

2.Les batailles rangées sont avant tout des guerres aristocratiques et ultra ritualisées.

戰(zhàn)斗主要是貴族戰(zhàn)爭(zhēng)和高度儀式化的戰(zhàn)爭(zhēng)。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
旅行的意義

3.Emerveillez-vous à la Casa de Pilatos, l’une des plus belles demeures aristocratiques de la ville.

驚嘆于彼拉多官邸,是這座城市最美麗的貴族官邸之一。

「旅行的意義」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego+3 (B1)

4.C'est un livre sur l'aristocratie, sur une manière aristocratique de vivre, avec du champagne.

這是一本談?wù)撡F族、貴族的生活方式和香檳的書(shū)。

「Alter Ego+3 (B1)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Espace Apprendre

5.En milieu aristocratique, en milieu princier, le seigneur, le prince, le roi se doivent de chasser.

貴族,和王室體系中,領(lǐng)主、君主、和國(guó)王都必須出去打獵。

「Espace Apprendre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

6.Avec toutes ces représentations publiques, le thème des Preux et des Preuses sort de l'espace aristocratique.

通過(guò)所有這些公開(kāi)表演,男偉人和女偉人的形象出現(xiàn)在了貴族以外的地方。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

7.Il y a dans l’aisance une foule de soins et de caprices aristocratiques qui vont bien à la beauté.

富裕的生活,能提供許多貴族式的保養(yǎng)和癖好,而這正是美貌不可缺少的。

「三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
L'Art en Question

8.Dans ce livre d’heures, ils s’opposent à la vie aristocratique, dans un monde borné par le majestueux chateau seigneurial.

在這部作品中,他們反對(duì)貴族生活,——以雄偉的城堡式建筑為邊界。

「L'Art en Question」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

9.Le père Gillenormand ne le fit pas exprès, mais l’inattention aux noms propres était chez lui une manière aristocratique.

吉諾曼老爹并非故意這樣,但不注意別人的姓名是他的一種貴族作風(fēng)

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Bonjour la Chine 你好中國(guó)

10.Il est souvent joué lors de grandes célébrations comme le culte et la guerre. C’est le symbole du pouvoir aristocratique.

它經(jīng)常在祭祀、戰(zhàn)爭(zhēng)等重大慶典時(shí)演奏,是貴族權(quán)勢(shì)的象征。

「Bonjour la Chine 你好中國(guó)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2017法國(guó)總統(tǒng)大選 辯論及演講合集

11.Nous ne sommes pas dans un régime aristocratique.

我們不是在貴族政體中。机翻

「2017法國(guó)總統(tǒng)大選 辯論及演講合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

12.En effet trois grandes familles aristocratiques, les Zhao, les Wei et les Han, se partagent entre elles la totalité du territoire de Jin.

事實(shí)上,趙、魏、漢三大貴族家族,共享了晉國(guó)的全部領(lǐng)土。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

13.Les candidats issus des grandes familles aristocratiques ont plus de chances d'être engagés que les membres de la petite noblesse.

來(lái)自大貴族家庭的候選人比小貴族的成員更有可能被雇用。机翻

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
幻滅 Illusions perdues

14.Une fois l'ordonnance indéfiniment suspendue, nous plaisanterons alors notre victime sur ses prétentions aristocratiques, nous parlerons de sa mère accoucheuse, de son père apothicaire.

等到王上的詔書(shū)無(wú)限期擱置以后,我們?cè)偃⌒λV心妄想做貴族,談?wù)勊莻€(gè)做收生婆的娘,開(kāi)藥房的老子。

「幻滅 Illusions perdues」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

15.Eh bien parce qu’aux XVIIIe et XIXe siècle, les riches familles aristocratiques de toute l’Europe venaient y passer l’hiver pour profiter du climat doux.

因?yàn)?8、19世紀(jì)時(shí),歐洲的貴族家庭經(jīng)常去那里度假,享受溫暖的氣候。

「innerFrench」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

16.En pronon?ant la parole si bien nés (c’était un de ces mots aristocratiques que Julien avait appris de puis peu), il s’anima d’un profond sentiment d’anti-sympathie.

說(shuō)出出身如此高貴(這是于連新近學(xué)會(huì)的貴族用語(yǔ)之一)這幾個(gè)字時(shí),他激動(dòng)了,心底升起一股憎惡感。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史人文

17.C'est la langue du roi, parlée par un quart seulement de la population du Royaume, une langue officielle, courtisane et aristocratique, sur laquelle veillent les grammairiens.

它是國(guó)王的語(yǔ)言,只有四分之一的皇室人使用,是一種官方的、朝廷的和貴族的語(yǔ)言由語(yǔ)法師監(jiān)管。

「歷史人文」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

18.Né le 24 juillet 1783 dans une riche famille aristocratique de Caracas, dans l'actuel Venezuela, Simon Bolivar fait partie de la classe des Créoles, les Blancs nés dans les colonies.

1783年7月24日出生于加拉加斯(今委內(nèi)瑞拉)一個(gè)富裕的貴族家庭,西蒙·玻利瓦爾屬于克里奧爾人,即出生在殖民地的白人。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

19.Sauf que ?a démontre bien une chose : le maillage? aristocratique entre les différents peuples des Gaules est assez fort, et on imagine encore?plus dans un contexte d'opposition assez massive aux Romains !

但它清楚地表明了一件事:高盧不同民族之間的貴族網(wǎng)絡(luò)非常強(qiáng)大,我們想象在大規(guī)模反對(duì)羅馬人的背景下更是如此!

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

20.à Paris, Londres, Amsterdam, Vienne, le café est d'abord un produit de luxe apprécié dans les cours royales et les milieux aristocratiques. Au fil du temps, la demande européenne augmente.

在巴黎、倫敦、阿姆斯特丹、維也納,咖啡首先是皇家法院和貴族圈子中欣賞的奢侈品。 隨著時(shí)間的推移,歐洲的需求增加。机翻

「Le Dessous des Cartes」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com