日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Alors maintenant, un peu d'argot.

1.現(xiàn)在我解釋一些口語(yǔ)的詞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.En argot, cette technique s'appelait ??Gambaz??, avait déclaré Hana Friedman, qui dirigeait le Comité.

2.反對(duì)酷刑公共委員會(huì)主任Hana Friedman說(shuō),在俚語(yǔ)中這種手段被稱作“Gambaz”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Après, ? joie ! On entre dans le domaine de l'argot, et du langage des mauvais gar?ons.

3.挺好, 我們終于會(huì)用俚語(yǔ),強(qiáng)盜的語(yǔ)言, 江湖的語(yǔ)言!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.L’argot est aussi un casse-tête.Des conversations entre les jeunes sont difficiles à comprendre pour moi, j’ai souvent besoin d’un (e) interprète.

4.俚語(yǔ)對(duì)我來(lái)說(shuō)也是個(gè)很大的問(wèn)題,在看一些電影的時(shí)候,或者是有時(shí)在聽(tīng)豬和朋友的對(duì)話的時(shí)候,我經(jīng)?;旧隙悸?tīng)不懂,像個(gè)聾子一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Donc l'argot que je connais, il a 40 ans... il n'est plus à la mode... et l'argot que parlent mes enfants, je ne m'en souviens jamais !

5.不過(guò)現(xiàn)在我是一個(gè)又老又禮貌的人,我不說(shuō)俚語(yǔ)了, 再加上我知道的俚語(yǔ)已經(jīng)是40年以前的,它可能不太流行了. 我的孩子們當(dāng)然說(shuō)一個(gè)很有意思的俚語(yǔ)但是我從來(lái)不記得他們的詞.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Piece of French

1.Dans ses chansons, elle utilise beaucoup d'argot.

在她的歌曲中,她使用了大量的俚語(yǔ)。

「Piece of French」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

2.Alors on a plein d'argot dans cette phrase.

這句話中有很多行話。

「French mornings with Elisa」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

3.La Magnon faisait la dame et ne parlait pas argot devant eux.

馬儂姑娘裝出一副貴婦人的樣子,不在他們面前說(shuō)行話

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

4.Souvent, tu pourras trouver un peu d'argot dedans, comme le verlan, par exemple.

這種語(yǔ)級(jí)中有很多俚語(yǔ),比如把字母倒過(guò)來(lái)說(shuō)的“verlan”(音節(jié)顛倒隱語(yǔ))。

「Fran?ais avec Nelly」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

5.En fran?ais, on adore l'argot et même la ville de Paris a un petit surnom.

在法語(yǔ)中,我們喜歡俚語(yǔ),甚至巴黎這座城市也有一個(gè)小昵稱。

「French mornings with Elisa」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

6.Je sais que vous connaissez plein de mots en verlan, en argot, en fran?ais familier.

我知道你們認(rèn)識(shí)很多俚語(yǔ)、黑話和法語(yǔ)口語(yǔ)詞匯。

「Fran?ais avec Nelly」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

7.Alors dans le fran?ais familier, il y a le fran?ais vulgaire qu'on appelle l'argot.

所以在法語(yǔ)通俗語(yǔ)中,有粗俗的法語(yǔ),我們把它叫做俚語(yǔ)。

「Fran?ais avec Nelly」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

8.Alors en fait, c’est l’argot de : énervé.

它其實(shí)是énervé的行話

「Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

9.Juste québécois ?a va faire référence au fran?ais plus familier, un peu comme l'argot en France.

如果只說(shuō)魁北克語(yǔ),這指的是更加通俗的法語(yǔ),就像法國(guó)的行話一樣。

「French mornings with Elisa」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

10.L'humour, ?a fait appel à de l'argot, à du second degré, donc fais attention à ?a.

幽默使用俚語(yǔ),話里有話,所以要注意這一點(diǎn)。

「Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Madame à Paname

11.Donc ?a t'aide à apprendre du vocabulaire, de l'argot et des expressions couramment utilisées en fran?ais.

因此,它可以幫助你學(xué)習(xí)法語(yǔ)中的詞匯、俚語(yǔ)和常用表達(dá)。

「Madame à Paname」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

12.Par exemple, à Bordeaux, on va utiliser un certain argot et puis à Paris, peut-être un autre.

比如,在波爾多,人們會(huì)使用某個(gè)單詞,然后在巴黎,或許會(huì)使用另一個(gè)單詞。

「Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

13.– C’est argot un peu plus fort.

這是程度更加深的行話。

「Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

14.En argot, le travail, c'est le boulot.

行話,工作travail是 boulot。

「French mornings with Elisa」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

15.Pas que de l'argot des jeunes.

不僅僅是年輕人用的黑話。

「Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

16.C'est quoi ?a ? - ?a c'est déjà un peu plus de l'argot, ?a veut dire je suis dégo?té.

這是什么意思?這更加像是行話,意思是我感到厭煩。

「Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

17.C'est plut?t de l'argot, c'est plut?t du langage familier.

這可以算是行話、通俗語(yǔ)。

「French mornings with Elisa」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

18.Alors personnellement, je ne te recommande pas d'utiliser ces mots d'argot.

我個(gè)人不建議你使用行話。

「Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

19.En argot, c'est pour le duper, le voler, lui faire les poches.

表示欺騙、偷竊或扒竊對(duì)方的口袋。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

20.Ah oui, ? vénère ? , c’est un mot d’argot pour dire ? énervé ? .

對(duì)了, vénère是個(gè)黑話,意思是“生氣的”。

「innerFrench」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com