日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Arbitre et conseil dans divers dossiers nationaux et internationaux.

1.國(guó)家和國(guó)際案件的仲裁和律師。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Les membres du Conseil peuvent également arbitrer les conflits.

2.委員會(huì)成員也能充當(dāng)爭(zhēng)端仲裁人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Tout conflit devant être arbitré par le juge aux affaires matrimoniales.

3.任何沖突都應(yīng)該由負(fù)責(zé)婚姻事務(wù)的法官來(lái)裁決

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.La Commission a estimé à juste titre que son r?le n'est pas d'arbitrer les relations interinstitutionnelles.

4.委員會(huì)認(rèn)為,它不應(yīng)作為各機(jī)構(gòu)之間關(guān)系上的裁判;這是正確的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Peut-être l'ONU pourrait-elle favoriser la prise d'une telle initiative, puis en arbitrer le déroulement.

5.也許聯(lián)合國(guó)可以鼓勵(lì)雙方邁出這一步,然后做一個(gè)裁判。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Il doit arbitrer honnêtement les conflits.

6.安理會(huì)必須成為沖突公正的仲裁者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7."C'est la commission Juppé-Rocard qui devra faire des propositions et le président qui devra arbitrer", a poursuivi M.

7.Juppé-Rocard 委員會(huì)應(yīng)該提出一些建議,總統(tǒng)應(yīng)該對(duì)此建議進(jìn)行審核,Estrosi先生繼續(xù)說(shuō)道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Le Tribunal international du droit de la mer a déjà arbitré un certain nombre de différends dans ce domaine.

8.國(guó)際海洋法法庭已經(jīng)對(duì)這一領(lǐng)域的一些爭(zhēng)端裁決

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Tout se passe maintenant sur Internet, à travers des revues arbitrées par des experts et aisément accessibles.

9.因特網(wǎng)現(xiàn)在成為共享知識(shí)的方式,上網(wǎng)可以隨時(shí)獲得同行審議期刊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Dans ce cas, l'accord de règlement avait stipulé que les réclamations précédemment réglées ne pouvaient être relancées ni arbitrées.

10.在該案中,解決協(xié)議規(guī)定,不能重新提出或仲裁以前已了結(jié)的索賠案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.L'Arbitre international a décidé qu'aucun propriétaire légitime d'un appartement ne devait être inquiété à la suite de sa décision.

11.國(guó)際仲裁員裁定,在他作出決定后,凡合法擁有公寓住宅者均不得受干擾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Beaucoup d'entités publiques et privées privilégient les Règlements facultatifs pour arbitrer leurs échanges de droits d'émission et autres contrats connexes.

12.許多公共和私人實(shí)體都將常設(shè)仲裁法院的《環(huán)境規(guī)則》作為其排放量交易和相關(guān)合同的首選仲裁程序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Ils doivent généralement arbitrer et examiner des plaintes de discrimination fondées sur des motifs illicites décrits dans leurs lois respectives.

13.它們通常有權(quán)調(diào)解和調(diào)查對(duì)其各自立法所禁止歧視行為的投訴案件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Singapour est fermement convaincue qu'il doit y avoir des institutions crédibles et fiables, habilitées à arbitrer les différends entre états.

14.新加坡堅(jiān)信,必須有有權(quán)力對(duì)國(guó)家間爭(zhēng)端作出裁決的有信譽(yù)的和可靠的機(jī)構(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Il y aura aussi sans doute des cas où il faudra arbitrer entre ces objectifs et d'autres objectifs de l'action gouvernementale.

15.在減少貧窮和其他政策目標(biāo)之間也可能有權(quán)衡取舍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Mais l'Islande n'a jamais considéré l'ONU comme une entité uniquement chargée de sauvegarder la souveraineté et d'arbitrer les relations entre les gouvernements.

16.然而冰島從未把聯(lián)合國(guó)看作是僅僅捍衛(wèi)主權(quán)和調(diào)和政府間關(guān)系的機(jī)制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Toutefois, elle devra être prise en considération au cas où le pays h?te refusant d'arbitrer, l'état de nationalité intervient pour protéger son ressortissant.

17.但是,如果東道國(guó)拒絕仲裁,國(guó)籍國(guó)進(jìn)行干預(yù)以保護(hù)其國(guó)民,則這種契約與現(xiàn)討論的問(wèn)題有關(guān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Un Conseil de l'audiovisuel a été mis en place pour examiner et arbitrer les plaintes déposées par des titulaires de licence et le public.

18.埃塞俄比亞還有一個(gè)廣播委員會(huì),該委員會(huì)有權(quán)調(diào)查和裁決廣播服務(wù)許可方面的投訴以及公眾提出的投訴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.C'est à chaque gouvernement d'arbitrer entre les avantages qu'il retirera de l'acceptation des règles et engagements internationaux et les contraintes qui limiteront sa marge d'action.

19.每個(gè)國(guó)家政府都應(yīng)在接受?chē)?guó)際規(guī)則和承諾的益處與喪失政策空間所帶來(lái)的制約兩者之間權(quán)衡利弊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.La seconde prévoyait que tous les différends seraient arbitrés au Texas conformément au règlement de l'Association américaine d'arbitrage.

20.后者則規(guī)定將所有爭(zhēng)議提交在德克薩斯州按照美國(guó)仲裁協(xié)會(huì)規(guī)則進(jìn)行的仲裁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Pour La Petite Histoire

1.Respecté pour son impartialité, il est régulièrement sollicité pour arbitrer des différents entre factions rivales.

他因公正受到尊敬,經(jīng)常被要求在敵對(duì)派別之間進(jìn)行仲裁。

「Pour La Petite Histoire」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

2.Pourquoi croyez-vous qu'il ait tenu à arbitrer le match suivant ?

“你說(shuō)他為什么要給你們的第二次比賽當(dāng)裁判?

「哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

3.Et avec les bénéfices de leur ferme, les agriculteurs doivent encore arbitrer entre se rémunérer et investir.

有了農(nóng)場(chǎng)的利潤(rùn),農(nóng)民仍然要在謀生和投資之間做出選擇

「? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
商務(wù)法語(yǔ)900句

4.13.Nous pouvons choisir un pays tiers pour arbitrer. Dans ce cas,les lois à appliquer seront celles du pays arbitre.

13.我們可以請(qǐng)第三國(guó)仲裁并選擇仲裁國(guó)的法律。

「商務(wù)法語(yǔ)900句」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

5.L'empire veut dire la capacité d'arbitrer les conflits.

帝國(guó)意味著仲裁沖突的能力。机翻

「Le Dessous des Cartes」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

6.A voix basse pour que personne d'autre ne puisse l'entendre, Harry leur annon?a l'intention de Rogue d'arbitrer le prochain match de Quidditch.

哈利壓低聲音,不想讓別人聽(tīng)見(jiàn),把斯內(nèi)普不懷好意她突然想當(dāng)魁地奇裁判的事告訴了他倆。

「哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito politique

7.C'est Fran?ois Bayrou qui arbitrera et sans doute aussi forcément Emmanuel Macron.

弗朗索瓦·貝魯 (Fran?ois Bayrou) 將進(jìn)行仲裁,毫無(wú)疑問(wèn),埃馬紐埃爾·馬克龍 (Emmanuel Macron) 也將進(jìn)行仲裁。机翻

「édito politique」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Groom 第一季

8.Jean-Claude Fran?ois, va arbitrer les clodos! Fais pas chier!

讓-克勞德·弗朗索瓦,將仲裁克洛多斯!不要拉屎!机翻

「Groom 第一季」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Groom 第一季

9.Vous n'arbitrez pas l'épreuve du quiz?

- 你不裁判測(cè)驗(yàn)測(cè)試?机翻

「Groom 第一季」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

10.Régulièrement, ils ont arbitré sur le fait de ne pas remettre en location leur bien.

他們經(jīng)常決定不再出租他們的房產(chǎn)。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

11.Mais la juge chargée alors d'arbitrer estime que l'adolescente n'a pas su prouver sa maturité.

但當(dāng)時(shí)負(fù)責(zé)仲裁的法官認(rèn)為,這名少年未能證明她的成熟。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Easy French

12.C'est pour ?a que j'ai arbitré comme ?a.

所以我才這么決定的。

「Easy French」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年4月合集

13.L'annonce a été faite par A.Morel, chargée d'arbitrer sur ce dossier, 2 mois après l'échec des négociations.

在談判失敗 2 個(gè)月后,負(fù)責(zé)仲裁該文件的 A. Morel 宣布了這一消息。机翻

「JT de France 3 2023年4月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年9月合集

14.Arbitre de ces tensions, le président Vucic, avait d'abord interdit la manifestation fin ao?t, avant de s'en désintéresser publiquement vendredi.

這些緊張局勢(shì)的仲裁者,武契奇總統(tǒng),?? 在 8 月底首先禁止了示威活動(dòng),在周五公開(kāi)降低興趣之前。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

15.Arrêtez vos idioties ! s'écria-t-il. C'est avec ce genre de choses qu'on finit par perdre ! C'est Rogue qui va arbitrer le prochain match.

“你們能不能別再胡鬧了! ”伍德嚷道,“這樣做肯定會(huì)使我們輸?shù)舯荣? 這次是斯內(nèi)普當(dāng)裁判。

「哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
GeeeeeAaaaaa

16.Et ce qu'il est arbitré politiquement?

那么政治仲裁又是什么呢?机翻

「GeeeeeAaaaaa」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

17.Le concept d’une institution capable d’arbitrer et de résoudre les conflits de ce monde a vécu plus longtemps que son ancêtre, la Société des Nations.

一個(gè)能夠仲裁和解決這個(gè)世界沖突的機(jī)構(gòu)的概念比其祖先國(guó)際聯(lián)盟活得更久。机翻

「TV5每周精選(音頻版)2020年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

18.Le ménage qui doit faire face à une inflation galopante depuis plusieurs mois, à un pouvoir d'achat contraint, a choisi d'arbitrer défavorablement ses dépenses non essentielles.

- 家庭不得不應(yīng)對(duì)幾個(gè)月來(lái)飛速發(fā)展的通貨膨脹,購(gòu)買(mǎi)力有限, 選擇對(duì)其非必要開(kāi)支進(jìn)行不利的仲裁。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年3月合集

19.L'Organisation de libération de la Palestine (OLP) a décidé mercredi de ne pas prolonger les négociations de paix israélo-palestiniennes actuellement arbitrées par les Etats-Unis, qui doivent s'achever en avril.

巴勒斯坦解放組織(巴解組織)周三決定不延長(zhǎng)目前由美國(guó)仲裁的以色列 - 巴勒斯坦和平談判,該談判將于四月結(jié)束。机翻

「CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年3月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

20.C'est un duel formidable qui a été notamment arbitré par Jean-Fran?ois Piège.

這是一場(chǎng)令人生畏的決斗,由讓-弗朗索瓦·皮耶日(Jean-Fran?ois Piège)特別推薦机翻

「Top Chef 2017 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com