日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Les femmes sont les plus touchées, car elles sont souvent appauvries.

1.婦女受到的影響最大,她們會(huì)因此而一無(wú)所有。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.à nos yeux, les munitions à base d'uranium appauvri sont des armes classiques.

2.我們認(rèn)為,貧化鈾彈藥是常規(guī)武器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Les ressources requises pour ces activités créeront de nouveaux fardeaux pour ces pays déjà appauvris.

3.這些活動(dòng)所需要的資金會(huì)進(jìn)一步加重窮國(guó)的負(fù)擔(dān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Si un tel crime reste impuni, c'est l'humanité tout entière qui sera appauvrie.

4.如果這種罪行不得到懲罰,整個(gè)人類都會(huì)遭到削弱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Les?investigations menées en Serbie-et-Monténégro et en Bosnie-Herzégovine visaient spécifiquement à évaluer la présence d'uranium appauvri.

5.在塞爾維亞和黑山以及波斯尼亞和黑塞哥維那開(kāi)展調(diào)查工作的目的是評(píng)估這兩個(gè)地區(qū)是否有貧鈾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Le remboursement de cette dette a appauvri davantage les pays pauvres.

6.償付這些債務(wù)使貧窮的國(guó)家更加貧窮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Les riches se sont enrichis et les pauvres se sont appauvris.

7.富人變得更富,窮人變得更窮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.L'uranium appauvri est une source de rayonnements ionisants particulièrement dangereuse.

8.貧鈾是一種極其危險(xiǎn)的離子輻射源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Des filets de protection sociale sont en place pour les Guyaniennes appauvries.

9.貧困的圭亞那婦女可以得到社會(huì)安全網(wǎng)的保護(hù)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Une société appauvrie par un conflit armé est dans une situation précaire.

10.一個(gè)因武裝沖突而陷入貧困的社會(huì)仍然是一個(gè)危險(xiǎn)的國(guó)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Les films sont les architectes de notre culture, qui est appauvrie par ce manque de diversité.

11.電影是文化的產(chǎn)物,然而我們的文化因子缺乏多樣性而愈加匱乏?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Le Parlement australien, par exemple, examine la possibilité d'interdire l'uranium appauvri.

12.例如,澳大利亞議會(huì)正計(jì)劃禁止使用貧鈾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.En outre, de nombreux Sud-Africains démunis se sont encore davantage appauvris depuis la fin de l'apartheid.

13.此外,許多南非窮人自種族隔離結(jié)束后陷入更深層的貧困。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Les régimes commerciaux internationaux profitent aux riches tandis que le Sud s'est appauvri.

14.全球貿(mào)易制度給富國(guó)帶來(lái)好處,但南方變得更加貧窮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Il va nous manquer et la diplomatie internationale se trouve appauvrie par son départ.

15.我們都將想念他,他的離任將是國(guó)際外交的損失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.On ne conna?t pas encore bien les effets des particules fines d'uranium appauvri sur l'organisme humain.

16.貧鈾微粒對(duì)于人體的影響尚未得到完全而清楚的了解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.L'uranium appauvri, sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est moins radioactif que l'uranium naturel.

17.鈾濃縮的副產(chǎn)品之一是貧鈾,其放射性比天然鈾弱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Les armes contenant de l'uranium appauvri sont assimilées aux armes classiques plut?t qu'aux armes nucléaires.

18.含有貧鈾的武器視為常規(guī)武器而非核武器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Selon cette étude, l'uranium appauvri s'avère très dangereux lorsqu'il est employé de cette manière.

19.研究報(bào)告指出,在軍備中使用貧化鈾非常危險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.En tout état de cause, le mouvement d'opposition à l'uranium appauvri prend manifestement de l'ampleur.

20.不管怎么說(shuō),反貧鈾運(yùn)動(dòng)正方興未艾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Réussir le DALF C1-C2

1.Enfin, la produc-tion s’est appauvrie car les filons d’ardoise ne sont pas éternels, non plus.

好吧,生產(chǎn)變少了,因?yàn)榈V脈也不是沒(méi)完沒(méi)了的呢。

「Réussir le DALF C1-C2」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

2.Chose étrange, elle était appauvrie et embellie, deux pas qu’il ne semblait point qu’elle p?t faire.

說(shuō)也奇怪,她顯得更窮,卻也漂亮些了,這好象是她絕對(duì)不能同時(shí)邁出的兩步。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

3.Les Etats-Unis vont fournir à l'Ukraine des munitions à l'uranium appauvri et cela fait polémique.

美國(guó)將向?yàn)蹩颂m提供貧鈾彈藥,這是有爭(zhēng)議的。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2022年12月合集

4.Aujourd'hui, notre vocabulaire s'est beaucoup appauvri.

今天,我們的詞匯量已經(jīng)了很多。机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

5.Il aurait ainsi appauvri le site de Belfort, acquis en 2015.

因此,這將使 2015 年收購(gòu)的貝爾福工廠陷入困境机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

6.Le pain, ou le symbole d'une crise qui a appauvri le pays et qu'Erdogan ne parvient pas à endiguer.

- 面包,或使該國(guó)陷入貧困且埃爾多安無(wú)法遏制的危機(jī)的象征。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

7.Le docteur le feuilleta et comprit que toutes ces feuilles ne portaient que la même phrase indéfiniment recopiée, remaniée, enrichie ou appauvrie.

里厄翻了一翻才明白,那些稿紙上寫(xiě)的都是同樣一句話,不過(guò)是抄抄改改、增增減而已

「鼠疫 La Peste」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

8.A.-S.Lapix: Inquiétude après l'annonce du secrétaire d'Etat américain, A.Blinken, de la fourniture de munitions à l'uranium appauvri à l'Ukraine.

- A.-S.Lapix:美國(guó)國(guó)務(wù)卿布林肯宣布向?yàn)蹩颂m供應(yīng)貧鈾彈藥后引起關(guān)注。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito politique

9.Appauvris et épuisés par la guerre, ces derniers demandent aux nouveaux dirigeants du pays de les protéger des exactions des Sunnites.

因戰(zhàn)爭(zhēng)而一貧如洗、筋疲力盡的后者要求該國(guó)的新領(lǐng)導(dǎo)人保護(hù)他們免受遜尼派的虐待。机翻

「édito politique」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

10.Les droits de la deuxième génération, droits économiques sociaux et culturels, sont apparus au XIXe siècle pour protéger la population appauvrie et exploitée.

第二代權(quán)利,即經(jīng)濟(jì)、社會(huì)和文化權(quán)利,出現(xiàn)在十九世紀(jì),目的是保護(hù)貧困和被剝削的人口。机翻

「TV5每周精選(視頻版)2018年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

11.D’ailleurs, travailler, c’était quitter le Nautilus, c’était respirer directement cet air pur emprunté aux réservoirs et fourni par les appareils, c’était abandonner une atmosphère appauvrie et viciée.

再說(shuō),干活,就是離開(kāi)“鸚鵡螺號(hào)”,就是能直接呼吸從儲(chǔ)氣罐里抽出來(lái)儲(chǔ)在空氣箱里的純凈空氣,就是離開(kāi)“鸚鵡螺號(hào)”船上的稀薄混濁的空氣。

「海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Secrets d'Histoire

12.Hi hi la france s'est appauvrie, il y a eu des guerres, le L'autorité royale a été mise en cause le parlement s'est rebellé, il y a eu des gros problèmes politiques.

喜喜法國(guó)已經(jīng)變得貧窮,有戰(zhàn)爭(zhēng),皇家當(dāng)局一直質(zhì)疑議會(huì)已經(jīng)反抗,有大的政治問(wèn)題。机翻

「Secrets d'Histoire」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

13.Largement utilisés pendant la 1re guerre du Golfe, ils sont fabriqués avec de l'uranium appauvri, soup?onnés d'avoir à l'époque provoqué des cancers chez les militaires ou les civils exposés à son utilisation.

它們?cè)诘谝淮魏硲?zhàn)爭(zhēng)期間廣泛使用,由貧鈾制成,當(dāng)時(shí)懷疑會(huì)導(dǎo)致接觸其使用的士兵或平民患癌癥。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

14.A la différence de l'uranium enrichi utilisé dans le nucléaire, l'uranium appauvri n'émet que peu de radiations, mais après une explosion, il peut s'avérer toxique si de fines particules sont absorbées par l'organisme.

與核工業(yè)中使用的濃縮鈾不同,貧化鈾幾乎不發(fā)出輻射,但爆炸后,如果細(xì)顆粒被人體吸收, 就會(huì)產(chǎn)生毒性。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)綜合教程4

15.Mais combien vivent aujourd’hui en bannis ou en reclus sur leurs terres enlaidies, appauvries et défigurées au point de leur être devenues inhospitalières et étrangères, qu'il s’agisse des villes et de leurs banlieues lépreuses ou des campagnes érodées,déboisées, misérables ?

然而今天又多少人是過(guò)著被驅(qū)逐的生活,隱居在丑陋、貧瘠、面目全非到讓足以他們覺(jué)得陌生而不宜居住的土地上?無(wú)論是城里,還是滿是疤痕像麻風(fēng)病一樣的郊區(qū),亦或是被侵蝕的、樹(shù)木砍光的、悲慘的農(nóng)村?

「法語(yǔ)綜合教程4」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

16.Eh bien, plusieurs facteurs se conjuguent : le manque de médicaments, une population appauvrie et affaiblie, le réchauffement climatique et le développement des marais à riz qui favorisent la reproduction du moustique, et un mauvais usage des moustiquaires.

嗯,有幾個(gè)因素綜合在一起:缺乏藥品、人口貧困和減少、全球變暖和稻沼的發(fā)展促進(jìn)蚊子繁殖,以及蚊帳的濫用。机翻

「Le Dessous des Cartes」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com