日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.La procédure budgétaire patit d'un débat tournant à un compte d'apothicaire, de multiples allers et retours et d'une lourde paperasserie.

1.由于在細列項目上爭論不休,在漫長的審查期間存在太多的重復,加上文件的數(shù)量太多,使得預算過程舉步維艱。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

包法利夫人 Madame Bovary

1.Mais l’apothicaire, en rougissant, avoua qu’il était trop sensible pour assister à une pareille opération.

但藥劑師臉紅了,承認他太敏感,不能參與這樣的大手術。

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

2.Trente-six heures après, sur la demande de l’apothicaire, M. Canivet accourut. Il l’ouvrit et ne trouva rien.

三十六小時后,應藥劑師的邀請,卡尼韋先生趕來了。他解剖后,找不到什么病。

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

3.Ah ! pour du cassis, je ne dis pas non ; madame le fait ben mieux que les apothicaires.

“??!果子酒,我不反對;太太比藥劑師做得還要好。

「歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET」評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

4.Chut ! chut ! fit Emma en désignant du doigt l’apothicaire.

“噓!噓!”艾瑪用手指指藥劑師。

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

5.Oui, j’y vais, répliqua l’apothicaire étonné ; ne fais-je point partie de la commission consultative ?

“是的,到那邊去,”藥劑師詫異地回答道。“我不是咨詢委員會的委員嗎?”

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

6.Mais l’apothicaire s’arrêta, tant Mme Lefran?ois paraissait préoccupée.

但是藥劑師住口了,因為勒方蘇瓦大娘看來心不在焉。

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
一顆簡單的心 Un c?ur simple

7.Le lendemain il y avait sur la porte une affiche ; l'apothicaire lui cria dans l'oreille que la maison était à vendre.

第二天,門上多了一張招貼;藥劑師沖她的耳朵嚷嚷:出賣房子。

「一顆簡單的心 Un c?ur simple」評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

8.Quelle épouvantable catastrophe ! s’écria l’apothicaire, qui avait toujours des expressions congruantes à toutes les circonstances imaginables.

“那真是禍從天降!”藥劑師叫了起來,不管碰到什么情況,他總不會沒有話說。

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
幻滅 Illusions perdues

9.Une fois l'ordonnance indéfiniment suspendue, nous plaisanterons alors notre victime sur ses prétentions aristocratiques, nous parlerons de sa mère accoucheuse, de son père apothicaire.

等到王上的詔書無限期擱置以后,我們再取笑他癡心妄想做貴族,談談他那個做收生婆的娘,藥房的老子。

「幻滅 Illusions perdues」評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

10.Donc là, on n’est plus à faire des comptes d’apothicaire, en regardant où sont les intérêts des uns et des autres.

因此,在那里,我們不再做藥劑師賬戶,看看兩者的利益在哪里。机翻

「Le Dessous des Cartes」評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

11.Embrassez-moi, dit l’apothicaire les larmes aux yeux. Voilà votre paletot, mon bon ami ; prenez garde au froid ! Soignez-vous ! ménagez-vous !

“擁抱我吧,”藥劑師說,眼睛里還有眼淚?!斑@是你的大衣,我的好朋友。當心不要著涼!好好照顧自己!多多保重!”

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

12.L’apothicaire, autrefois, se f?t bien gardé d’une telle expression ; mais il donnait maintenant dans un genre folatre et parisien qu’il trouvait du meilleur go?t.

藥劑師從前是不肯說這種話的,現(xiàn)在也學時髦了,認為巴黎吃喝玩樂的風氣最有派頭。

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

13.L’apothicaire, à bout d’idées, se mit à écarter doucement les petits rideaux du vitrage.

藥劑師無話可說,輕輕拉開窗玻璃上的小窗簾。

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

14.Léon jura qu’il lui fallait retourner à son étude. Alors l’apothicaire fit des plaisanteries sur les paperasses, la procédure.

萊昂說,老天在上,他得到事務所去了。但是藥劑師卻拿公文程序開玩笑。

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

15.Du calme ! dit l’apothicaire. Il s’agit seulement d’administrer quelque puissant antidote. Quel est le poison ?

“鎮(zhèn)靜一點,”藥劑師說?!爸灰韵铝倚缘慕舛舅幘托?。服的是什么毒?”

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

16.Je ne sais pas, je ne sais pas ! c’est une malédiction ! L’apothicaire les sépara.

“我也不曉得,我也不曉得!這是天大的不幸!”藥劑師把他們兩個分開。

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

17.Parbleu ! ils en font bien d’autres ! exclama l’apothicaire.

“天呀!他們還有花樣呢!”藥劑師喊道。

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

18.Il est une chose plus triste que de n’avoir pas de quoi acheter du pain chez le boulanger, c’est de n’avoir pas de quoi acheter des drogues chez l’apothicaire.

有比沒有錢去面包鋪買面包更惱人的事,那便是沒有錢去藥鋪買藥。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

19.Il épousseta les vêtements couverts de suie de Harry avec une telle vigueur qu'il le projeta contre un tonneau rempli de bouse de dragon, à la devanture d'un apothicaire.

他用力給哈利撣去身上的煤灰。重手重腳的,差點把他搡進一家藥店外的龍糞桶里。

「哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

20.Allons, calme-toi, disait l’apothicaire, tu témoigneras plus tard ta reconnaissance envers ton bienfaiteur !

“好了,平靜一點,”藥劑師,“改天再表示你對恩人的感激吧!”

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com