日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Alors, la petite troupe reprenait sa marche en avant, et fouillait les moindres anfractuosités du littoral.

1.于是這一小伙人繼續(xù)前進,找遍了海濱的每一個角落。

評價該例句:好評差評指正

2.Les nombreux trous et anfractuosités des récifs constituent autant d'abris et de zones d'alevinage importantes pour les poissons.

2.礁上大量的孔和隙為魚提供了充足的棲息和重要的繁殖場所。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

1.Quelques arbustes et même certains arbres sortaient des anfractuosités de la paroi.

有些小樹,并且有些大樹從山崖的凹凸處長出來。

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

2.Quant à Pencroff, il se blottit dans une anfractuosité du rivage et il attendit le retour de son compagnon.

潘克洛夫蹲在亂石堆里面,等他的伙伴回來。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

3.La masse rocheuse était creusée d’impénétrables anfractuosités, de grottes profondes, d’insondables trous, au fond desquels j’entendais remuer des choses formidables.

大量的巖石被挖出堅不可摧的溝壑溝壑很深,深不可測,在底部,我聽到了大量的故事。

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

4.Ne mesurait-il pas six mètres environ ? dit Conseil, qui posté à la vitre, examinait de nouveau les anfractuosités de la falaise.

“它不是長約6米嗎? ”康塞爾靠到玻璃窗上說,重新審視著那凹凸不平的懸崖。

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評價該例句:好評差評指正
聆聽自然

5.Les corniches, les anfractuosités, les failles permettent à toute une cohorte d’espèces de trouver des refuges et des habitats naturels.

飛檐,縫隙斷層允許整個物種尋找庇護所和自然棲息地。

「聆聽自然」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

6.Pencroff et le jeune gar?on examinèrent avec attention les anfractuosités du granit, et ils trouvèrent, en effet, des ?ufs dans certaines cavités !

潘克洛夫和赫伯特在花崗石的空隙里仔細搜了一遍,果然在一些洞袕里找到一些鳥蛋!

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

7.Pencroff et Ayrton, cachés chacun de son c?té dans d’étroites anfractuosités de roches, le virent venir directement sur eux, et ils attendirent qu’il f?t à bonne portée.

潘克洛夫和艾爾通各自隱藏在巖石的夾縫里,看著小船直向他們劃來,等著它進入射程以內。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

8.Parmi ces palmipèdes, Pencroff reconnut plusieurs labbes, sortes de go?lands auxquels on donne quelquefois le nom de stercoraires, et aussi de petites mouettes voraces qui nichaient dans les anfractuosités du granit.

在這些鳥當中,潘克洛夫認得有一種就是人家通常稱做游禽類的大鷗,另外還有無數(shù)貪吃的小海鷗隱藏在花崗巖峭壁的縫隙里。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

9.Pendant une demi-heure, aucun obstacle n’arrêta mes pas. J’essayais de reconna?tre ma route à la forme du tunnel, à la saillie de certaines roches, à la disposition des anfractuosités.

前半小時,并沒有什么障礙。我想從坑道的形狀、某些突出的巖石和地面的凹凸來認路。

「地心歷險記 Voyage au centre de la Terre」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

10.Mais aucun cri ne se détachait sur le grondement des lames et le cliquetis du ressac. Alors, la petite troupe reprenait sa marche en avant, et fouillait les moindres anfractuosités du littoral.

他們站下來靜聽,但除了澎湃的海水和拍岸的驚濤之外,什么也聽不到。于是這一小伙人繼續(xù)前進,找遍了海濱的每一個角落。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

11.Un raz de marée de poussière les poursuivait, gagnant sans cesse du terrain. En aval, le fleuve s'enfon?ait entre deux hautes parois rocheuses, le chef d'équipe repéra une anfractuosité et y entra?na Keira précipitamment.

海嘯般的沙塵暴步步緊逼,不斷地吞噬著他們身后的土地。在河的下游,河水在兩處峭壁之間沉了下去,隊長發(fā)現(xiàn)了一個凹陷山洞,趕緊拖著凱拉躲了進去。

「《第一日》&《第一夜》」評價該例句:好評差評指正
Le vicomte pourfendu

12.Au lieu de prendre le petit pont, le docteur et moi nous cachames dans une anfractuosité au bord du gouffre, juste à temps parce que les paysans étaient à nos trousses.

我和醫(yī)生沒有走那座小橋,而是躲在深淵邊緣的一條縫隙里,正好趕上了農(nóng)民們在追趕我們。机翻

「Le vicomte pourfendu」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

13.La nuit venue, il ne regagnait pas la chambre qui lui avait été assignée, mais il restait là, sous quelque bouquet d’arbres, ou, quand le temps était mauvais, il se blottissait dans quelque anfractuosité des roches.

晚上,他也不回指定給他的房間,總是呆在叢生的樹木下,天氣不好的時候,就蜷縮在巖石縫里。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

14.On a vraiment la sensation de se faufiler, de glisser dans des anfractuosités.

「JT de France 2 2023年8月合集」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com